Abjad Pahlavi adalah aksara berjenis abjad yang digunakan untuk menulis bahasa-bahasa Iran Pertengahan. Ciri-ciri penting dalam abjad Pahlavi adalah::[2]
Penggunaan langsung abjad Pahlavi untuk menulis bahasa Parthia, Persis, Sogdi, Skithia, dan Khotan. Terlepas dari dialek atau ragamnya, bentuk tertulis dari bahasa tersebut hanya memenuhi syarat sebagai Pahlavi jika memiliki ciri yang disebutkan di atas.[3]
Etimologi
Istilah Pahlavi dikatakan[4] berasal dari bahasa Partia: yaitu parthav atau parthau, berarti "Partia", suatu daerah bersejarah di Laut Kaspia, dengan akhiran -i yang menunjukkan bahasa dan orang-orang di daerah tersebut. Jika etimologi ini benar, Parthav mungkin menjadi pahlaw melalui semivokalrt (atau dalam kasus lain rd) berubah menjadi l, kejadian umum dalam evolusi bahasa (seperti. sard menjadi sal, zard>zal, vard>gol, sardar>salar, dll.). Istilah ini telah ditelusuri lebih jauh[4] pada bahasa Avesta: yaitu pərəthu-, berarti "luas [seperti bumi]"; juga terbukti dalam bahasa Sansekerta: yaitu pŗthvi- berarti "bumi"; dan parthivi berarti "[tuan] bumi". Umum untuk semua bahasa Indo-Iran konotasi tersebut ditafsirkan sebagai "perkasa".
Sejarah
Penggunaan Pahlavi yang paling awal dibuktikan pada masa pemerintahan Arsak I dari Partia (250 SM) dalam koin Parthia awal bertuliskan abjad Pahlavi.[5] Ada juga beberapa teks Pahlavi yang ditulis pada masa pemerintahan Mihrdat I (memerintah 171–138 SM).[6] Ruang bawah tanah perbendaharaan di Mithradatkirda (dekat Nisa, Turkmenistan) mengungkapkan ribuan pecahan tembikar dengan catatan singkat; beberapa ostrakon yang sepenuhnya bertanggal mengacu pada anggota keluarga dekat raja.[7]
Pecahan seperti itu, berupa prasasti batu kaisar Sasaniyah, yang berasal dari abad ke-3 dan ke-4 M, tetapi tidak memenuhi syarat sebagai naskah sastra. Meskipun dalam teori Pahlavi bisa digunakan untuk menerjemahkan bahasa Iran Pertengahan dan karenanya mungkin telah digunakan sejak 300 SM, tidak ada naskah yang dapat ditemukan sebelum abad ke-6 M. Jadi, ketika digunakan untuk nama aliran sastra, yaitu kesusastraan Pahlavi, istilah tersebut mengacu pada naskah-naskah berbahasa Iran Pertengahan (kebanyakan Persia Pertengahan) yang kemungkinan ditulis menjelang jatuhnya Kekaisaran Sasaniyah.
Contoh tertua dari kesusastraan Pahlavi adalah pecahan prasasti yang disebut "Mazmur Pahlavi", terjemahan abad ke-6 atau ke-7 dari Mazmur Suryani yang ditemukan di Bulayïq dekat Jalur Sutra, dekat Turpan di Tiongkok bagian barat laut. Aksara dalam prasasti tersebut lebih tua dibanding yang terdapat dalam kitab-kitab Pahlavi.[8]
Tabel yang menunjukkan huruf dan nama atau pengucapannya tersedia secara daring.[11]
Inscriptional Pahlavi dan Inscriptional Parthian telah ditambahkan ke Unicode Standard pada Oktober 2009 dengan rilis versi 5.2. Psalter Pahlavi ditambahkan pada Juni 2014 dengan rilis versi 7.0. Ada tiga proposal utama untuk pengkodean Book Pahlavi.[12][13][14]
Blok Unicode untuk Inscriptional Pahlavi adalah U+10B60–U+10B7F:
^"Pahlavi alphabet." Encyclopedia Britannica. "Pahlavi alphabet, Pahlavi also spelled Pehlevi, writing system of the Persian people that dates from as early as the 2nd century BCE, some scholars believe, and was in use until the advent of Islam (7th century CE). "
^Pahlavi script, diarsipkan dari versi asli tanggal December 4, 2016, diakses tanggal January 23, 2007Parameter |url-status= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan) gives pronunciations. The Unicode files give the names: U+10B60–U+10B7FInscriptional Pahlavi |U+10B40–U+10B5FInscriptional Parthian |U+10B80–U+10BAFPsalter Pahlavi.
Andreas, Friedrich Carl (1910), "Bruchstücke einer Pehlewi-Übersetzung der Psalmen aus der Sassanidenzeit", Sitzungsberichte der Königlich Preussischen Akademie der Wissenschaft, Philosophisch-historische Klasse. (dalam bahasa Jerman), Berlin: PAW, XLI (4): 869–72
——— (2002), "The Parthians", dalam Godrej, Pheroza J., A Zoroastrian Tapestry, New York: Mapin
Boyce, Mary (1990), Textual Sources for the Study of Zoroastrianism, Chicago: UC Press
Dhabar, Bamanji Nusserwanji (1932), The Persian Rivayats of Hormazyar Framarz and others, Bombay: K. R. Cama Oriental Institute
Dhalla, Maneckji Nusservanji (1922), Zoroastrian Civilization, New York: OUP
Henning, Walter B. (1958), Altiranisch. Handbuch der Orientalistik. Erste Abteilung (dalam bahasa Jerman), Band IV: Iranistik. Erster Abschnitt. Linguistik, Leiden-Köln: Brill
Gignoux, Philippe (2002), "Pahlavi Psalter", Encyclopedia Iranica, Costa Mesa: Mazda
Kent, Roland G. (1950), Old Persian: Grammar, texts, lexicon, New Haven: American Oriental Society
MacKenzie, D. N. (1971), A Concise Pahlavi Dictionary, London: Curzon Press
Mirza, Hormazdyar Kayoji (2002), "Literary treasures of the Zoroastrian priests", dalam Godrej, Pheroza J., A Zoroastrian Tapestry, New York: Mapin, hlm. 162–163
Nyberg, Henrik Samuel (1974), A Manual of Pahlavi, Part II: Glossary, Wiesbaden: Otto Harrassowitz
Menachery, Prof. George (2005), "Pahlavi Crosses of Kerala in Granite Objects in Kerala Churches", Glimpses of Nazraney Heritage, Ollur: SARAS – South Asia Research Assistance Services
Weber, Dieter (1992), "Texts I: Ostraca, Papyri und Pergamente", Corpus Inscriptionum Iranicarum. Part III: Pahlavi Inscriptions, IV. Ostraca, V. Papyri, London: SOAS
West, Edward William (1904), "Pahlavi literature", dalam Geiger, Wilhelm; Kuhn, Ernst, Grundriss der iranischen Philologie II, Stuttgart: Trübner
Pahlavi, Farvardyn, diarsipkan dari versi asli tanggal 2007-01-26, diakses tanggal 2007-01-22Parameter |url-status= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan). Includes extracts from West and Kent.
"Middle Persian Pahlavi texts", TITUS, Uni Frankfurt.
Aksara
Pahlavi script, diarsipkan dari versi asli tanggal December 4, 2016, diakses tanggal January 23, 2007Parameter |url-status= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan).