Yesaya 12 (disingkat Yes 12) adalah pasal kedua belas Kitab Yesaya dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen.[1] Berisi Firman Allah yang disampaikan oleh nabi Yesaya bin Amos tentang Yehuda dan Yerusalem. Nabi ini hidup pada zaman raja Uzia, Yotam, Ahas dan Hizkia dari Kerajaan Yehuda sekitar abad ke-8 SM.[2][3]
Teks
Naskah sumber utama
- Bahasa Ibrani:
- Bahasa Yunani:
Ayat 2
- "Sungguh, Allah itu keselamatanku; aku percaya dengan tidak gementar,
- sebab TUHAN ALLAH itu kekuatanku dan mazmurku, Ia telah menjadi keselamatanku."[6]
- Bahasa Ibrani: הנה אל ישועתי אבטח ולא אפחד כי־עזי וזמרת יה יהוה ויהי־לי לישועה׃
- Transliterasi Ibrani: hi·neh EL ye·syu·'a·ti eb·takh we·lo ef·khad
- ki-a·zi we·zim·rat YAH YHWH way·hi-li li·syu·'ah.
- Kata "keselamatan" yang pertama dan kedua diterjemahkan dari kata "yesyua" yang merupakan nama "Yesus" dalam bahasa Ibrani ("Yesus" merupakan alih aksara ke dalam bahasa Yunani yang merupakan bahasa internasional pada abad pertama Masehi).[7]
- Kata-kata "kekuatanku dan mazmurku" mengingatkan kepada nyanyian syukur Musa dan Miryam setelah orang Israel menyeberangi Laut Merah (Keluaran 15).[8]
- Di ayat ini terdapat pengulangan nama kudus Allah Israel YAH YAHWEH sebagai penekanan bahwa keselamatan Israel bukan dari bangsa-bangsa melainkan hanya dari Allah yang senantiasa menepati perjanjian-Nya dengan bangsa Israel.[9]
Lihat pula
Referensi
Pranala luar