Hans Christian Andersen (2 April 1805 – 4 Agustus 1875) adalah seorang penulis dan penyair asal Denmark. Meskipun seorang penulis yang produktif drama, perjalanan, novel, dan puisi, Andersen paling dikenang karena dongeng. Popularitas Andersen tidak terbatas pada anak-anak, cerita mengungkapkan tema yang melampaui usia dan kebangsaan.
Dongeng Andersen, yang telah diterjemahkan ke dalam lebih dari 125 bahasa, telah menjadi budaya tertanam dalam kesadaran kolektif Barat, mudah diakses anak-anak, tetapi menyajikan pelajaran kebajikan dan ketahanan dalam menghadapi kesulitan untuk pembaca dewasa juga. Mereka telah menginspirasi film, drama, balet, dan film animasi.
Awal Kehidupan
Andersen lahir di kota Odense, Denmark, pada Selasa, April 2, 1805. Dia adalah anak tunggal. Ayah Andersen, juga Hans, menganggap dirinya terkait dengan bangsawan. Neneknya telah mengatakan kepada ayahnya bahwa keluarga mereka telah pada masa lalu milik kelas sosial yang lebih tinggi, tetapi penyelidikan membuktikan cerita ini tidak berdasar. Teori bahwa Andersen mungkin telah menjadi anak tidak sah dari Raja Christian VII bertahan.
Ayah Andersen, yang telah menerima pendidikan dasar, memperkenalkan Andersen dengan sastra, membacakanArabian Nights. Ibu Andersen, Anne Marie Andersdatter, dididik dan bekerja sebagai pengacara setelah kematian ayahnya pada 1816, menikah kembali pada tahun 1818. Andersen dikirim ke sekolah asrama untuk anak-anak kaya di mana ia menerima pendidikan lanjutan dan dipaksa untuk mendukung dirinya, bekerja sebagai bankir dan, kemudian, untuk seorang dokter. Pada 14, ia pindah ke Copenhagen untuk mencari pekerjaan sebagai seorang aktor. Memiliki suara sopran yang sangat baik, ia diterima ke dalam Royal Danish Theatre, tetapi suaranya segera berubah. Seorang kolega di teater mengatakan kepadanya bahwa ia menganggap Andersen penyair. Mengambil saran serius, Andersen mulai fokus pada tulisan.
Jonas Collin, setelah kesempatan pertemuan dengan Andersen, segera merasakan kasih sayang yang besar untuknya, dan mengirimnya ke tata bahasa sekolah di Slagelse, yang mencakup semua biaya nya. Andersen telah menerbitkan cerita pertama, The Ghost di Grave Palnatoke itu, pada tahun 1822. Meskipun bukan mahasiswa yang tajam, ia juga bersekolah di Elsinore sampai 1827.
Dia kemudian mengatakan tahun di sekolah yang paling gelap dan paling pahit dalam hidupnya. Di satu sekolah, dia tinggal di rumah kepala sekolah nya. Di sana ia disiksa dalam rangka "meningkatkan karakternya," itu katanya. Dia kemudian mengatakan fakultas telah putus asa dia dari menulis pada umumnya, menyebabkan dia memasuki keadaan depresi.
Karier
Kerja Kehidupan
Sebuah dongeng yang sangat awal oleh Andersen yang berjudulThe Tallow Candle ditemukan dalam arsip Denmark pada Oktober 2012. Kisah, yang ditulis tahun 1820-an itu, adalah tentang lilin yang tidak merasa dihargai. Ini ditulis saat ia masih di sekolah dan didedikasikan untuk seorang dermawan, dalam kepemilikan yang keluarga itu tetap sampai muncul di antara kertas keluarga lainnya dalam koper di arsip lokal.
Pada tahun 1829, Andersen menikmati kesuksesan besar dengan sebuah cerita pendek berjudul Perjalanan di Kaki dari Canal Holmen untuk Point Timur Amager. Dalam buku tersebut, protagonis memenuhi karakter mulai dari Saint Peter dengan kucing berbicara. Dia mengikuti keberhasilan ini dengan sepotong teater, Cinta di St Nicholas Church Tower dan volume pendek puisi. Meskipun ia membuat sedikit kemajuan menulis dan menerbitkan segera sesudahnya, pada tahun 1833 ia menerima hibah perjalanan kecil dari Raja, yang memungkinkan dia untuk berangkat pada yang pertama dari banyak perjalanan melalui Eropa. Pada Jura, dekat Le Locle, Swiss, ia menulis cerita, Agnete dan Merman. Ia menghabiskan malam di desa pantai Italia Sestri Levante tahun yang sama, inspirasi nama, The Bay of Fables. Pada bulan Oktober 1834, ia tiba di Roma. Perjalanan Andersen di Italia akan tercermin dalam novel pertamanya, sebuah otobiografi berjudulThe Improvisatore yang diterbitkan pada tahun 1835, menerima pengakuan instan.
Penyair dan Dongeng
Upaya awal dalam menulis dongeng adalah penulisan ulang dari cerita yang ia dengar sebagai seorang anak. Andersen membawa genre ini ke tingkat yang baru dengan menulis sejumlah besar dongeng yang baik berani dan asli. Awalnya mereka tidak bertemu dengan pengakuan, sebagian karena kesulitan dalam menerjemahkan mereka dan menangkap kejeniusannya untuk humor dan pathos gelap.
Ia selama 1835 bahwa Andersen menerbitkan angsuran pertama nya yang abadiDongeng (bahasa Denmark: Eventyr;. Lit "cerita fantastis").. Cerita selengkapnya, menyelesaikan jilid pertama, diterbitkan pada tahun 1836 dan 1837. Koleksinya terdiri dari sembilan cerita yang mencakupThe Tinderbox,Putri dan Pea,Thumbelina,The Little Mermaid, danKaisar Pakaian Baru. Kualitas cerita ini tidak segera diakui, dan mereka dijual buruk. Pada saat yang sama, Andersen menikmati lebih sukses dengan dua novel, OT (1836) dan Hanya Fiddler sebuah (1837), yang terakhir telah diperiksa oleh muda Soren Kierkegaard.
Setelah kunjungan ke Swedia pada tahun 1837, Andersen menjadi terinspirasi oleh Scandinavism dan berkomitmen pada dirinya untuk menulis puisi yang akan menyampaikan keterkaitan dari Swedia, Denmark, dan Norwegia. Itu di Juli 1839 selama kunjungan ke pulau Funen bahwa Andersen pertama kali menulis teks puisinya, Jeg er en Skandinav (Saya seorang Skandinavia). Andersen menulis puisi untuk menangkap "keindahan semangat Nordic, cara ketiga negara adik telah berangsur-angsur tumbuh bersama-sama," sebagai bagian dari lagu kebangsaan Skandinavia. Komposer Otto Lindblad mengatur puisi ke musik, dan komposisi itu diterbitkan pada bulan Januari 1840. Popularitasnya memuncak pada tahun 1845, setelah itu jarang dinyanyikan. Andersen menghabiskan 2 minggu di Istana Augustenborg pada musim gugur 1844.
Tahun 1845 digembar-gemborkan terobosan untuk Andersen dengan penerbitan empat terjemahan yang berbeda dari dongeng nya. The Little Mermaid muncul di majalah Bentley Miscellany. Hal ini diikuti oleh volume kedua, Indah Cerita untuk Anak. Dua volume lainnya antusias diterima adalah A Story Book Denmark dan Denmark Fairy Tales and Legends. Sebuah review yang muncul dalam jurnal Anthenaeum The (Februari 1846) dikatakan Cerita indah, "Ini adalah buku penuh dengan kehidupan dan mewah, sebuah buku untuk kakek tidak kurang dari cucu, bukan kata yang akan dilewati oleh mereka yang memiliki sekali di tangan. "
Andersen akan terus menulis dongeng, dan ia diterbitkan secara mencicil sampai 1872.
Penjelajahan
Pada tahun 1851, ia menerbitkan ke seluruh pujian Di Swedia, volume sketsa perjalanan. Seorang pelancong yang tajam, Andersen menerbitkan beberapa lama travelogues lainnya: Gambar Bayangan dari Perjalanan ke Harz, Swiss Saxony, dll dll pada musim panas tahun 1831, Bazaar A Penyair, di Spanyol, dan Kunjungan ke Portugal pada tahun 1866. (Yang terakhir ini menggambarkan kunjungannya dengan nya Portugis. Jorge teman dan Jose O'Neill, yang rekan-rekannya di pertengahan 1820-an ketika tinggal di Kopenhagen) Dalam catatan perjalanan, Andersen mengambil pelajaran dari beberapa kontemporer konvensi tentang perjalanan menulis, tetapi selalu mengembangkan genre untuk sesuai dengan tujuan sendiri. Setiap catatan perjalanan menggabungkan rekening dokumenter dan deskriptif dari pemandangan yang dia lihat dengan bagian-bagian yang lebih filosofis tentang topik-topik seperti menjadi seorang penulis, keabadian, dan sifat fiksi dalam laporan perjalanan sastra. Beberapa perjalanan, seperti Di Swedia, bahkan mengandung dongeng.
Pada tahun 1840-an, perhatian Andersen kembali ke panggung, tetapi dengan sedikit keberhasilan. Dia memiliki keberuntungan yang lebih baik dengan publikasi Gambar-Book tanpa Gambar (1840). Serangkaian kedua dongeng dimulai pada 1838 dan yang ketiga pada tahun 1845. Andersen sekarang dirayakan di seluruh Eropa, meskipun asalnya Denmark masih menunjukkan beberapa ketahanan terhadap pretensi nya.
Antara 1845 dan 1864, HC Andersen tinggal di 67 Nyhavn, Copenhagen, di mana sebuah plakat peringatan sekarang berdiri.
Pada bulan Juni 1847, Andersen membayar kunjungan pertamanya ke Inggris dan menikmati keberhasilan sosial kemenangan selama musim panas. The Countess of Blessington mengundangnya ke pesta-pestanya di mana orang bisa bertemu intelektual, dan itu di satu pihak bahwa ia bertemu Charles Dickens untuk pertama kalinya. Mereka berjabat tangan dan berjalan ke beranda yang dari banyak sukacita untuk Andersen. Dia menulis dalam buku hariannya, "Kami telah datang ke beranda, saya sangat senang untuk melihat dan berbicara dengan penulis Inggris sekarang tinggal, yang saya cintai paling."
Kedua penulis dihormati pekerjaan masing-masing dan memiliki sesuatu yang penting kesamaan sebagai penulis: Penggambaran orang miskin dan kelas bawah, yang sering memiliki kehidupan yang sulit dipengaruhi baik oleh Revolusi Industri dan dengan kemiskinan. Dalam era Victoria ada simpati yang berkembang untuk anak-anak dan idealisasi kepolosan masa kanak-kanak.
Sepuluh tahun kemudian, Andersen mengunjungi Inggris lagi, terutama untuk mengunjungi Dickens. Dia mengulurkan kunjungan singkat ke Dickens 'rumah dalam lima minggu, dengan penderitaan Dickens' keluarga. Dickens menghentikan semua korespondensi antara mereka, setelah bencana menginap, banyak kekecewaan besar dan kebingungan Andersen, yang telah cukup menikmati kunjungan, dan tidak pernah mengerti mengapa surat-suratnya pergi terjawab.
Andersen sering jatuh cinta dengan wanita tak terjangkau dan banyak cerita yang ditafsirkan sebagai referensi. Pada satu titik, ia menulis dalam buku hariannya: "Tuhan Yang Maha Esa, engkau hanya memiliki aku, Engkau steerest nasib saya, saya harus menyerahkan diri kepadamu Beri aku penghidupan Berikan pengantin darah saya menginginkan cinta, karena hati saya! tidak! " Seorang gadis bernama Riborg Voigt adalah cinta tak berbalas pemuda Andersen. Sebuah kantong kecil berisi surat panjang dari Riborg ditemukan di dada Andersen ketika dia meninggal, beberapa dekade setelah ia pertama kali jatuh cinta dengan dia, dan setelah ia diduga jatuh cinta dengan orang lain. Kekecewaan lain termasuk cinta Sophie Ørsted, putri fisikawan Hans Christian Ørsted, dan Louise Collin, putri bungsu dari dermawan itu Jonas Collin. Salah satu cerita,The Nightingale, adalah ekspresi tertulis dari semangat untuk Jenny Lind, dan menjadi inspirasi bagi panggilan akrabnya, yang "Nightingale Swedia ". Andersen sering pemalu sekitar perempuan dan memiliki kesulitan ekstrem dalam mengusulkan untuk Lind. Ketika Lind sedang naik kereta untuk membawanya ke konser opera, Andersen memberikan Lind surat usulan. Perasaannya ke arahnya tidak sama, dia melihat dia sebagai seorang saudara, menulis kepadanya pada tahun 1844 "perpisahan ... Tuhan memberkati dan melindungi saudara saya adalah keinginan tulus adik sayang nya, Jenny."
Sama seperti dengan minatnya pada wanita, Andersen akan menjadi tertarik pada pria nonreciprocating. Sebagai contoh, Andersen menulis kepada Edvard Collin: "Aku merana untuk Anda sebagai untuk cantik Calabria n dara ... perasaan saya untuk Anda adalah dari seorang wanita yang feminitas alam saya dan persahabatan kami harus tetap misteri. . " Collin, yang lebih suka wanita, menulis dalam memoarnya sendiri: "Aku mendapati diriku tidak dapat menanggapi cinta ini, dan ini menyebabkan penulis banyak penderitaan." Demikian juga, para infatuations dari penulis untuk penari Denmark Harald Scharff dan Carl Alexander, keturunan bangsawan muda Saxe-Weimar-Eisenach, tidak menimbulkan hubungan apapun.
Dalam beberapa kali, beberapa studi sastra telah berspekulasi tentang kamuflase homoerotic dalam karya Andersen.
Kematian
Pada musim semi tahun 1872, Andersen jatuh dari tempat tidurnya dan sangat terluka, tidak pernah sepenuhnya pulih. Segera setelah ia mulai memiliki tanda-tanda kanker hati, sekarat di 4 Agustus 1875 di sebuah rumah yang disebutRolighed (harfiah: ketenangan), dekat Copenhagen, rumah teman-teman dekatnya, bankir Moritz Melchior dan istrinya. Sesaat sebelum kematiannya, ia telah berkonsultasi dengan seorang komposer tentang musik untuk pemakamannya, mengatakan: ". Sebagian besar orang yang akan berjalan setelah saya akan menjadi anak-anak, sehingga membuat irama menjaga waktu dengan langkah-langkah kecil" Tubuhnya dikebumikan di Assistens Kirkegård di Nørrebro daerah Copenhagen.
Pada saat kematiannya, Andersen internasional berharga. Pemerintah Denmark membayarnya gaji tahunan sebagai "harta nasional". Bahkan sebelum kematiannya, langkah-langkah telah diambil untuk mendirikan sebuah patung besar untuk menghormatinya oleh pematung Agustus Saabye, yang sekarang dapat dilihat di Rosenborg Castle Gardens di Kopenhagen.
2 April ulang tahun Andersen, dirayakan sebagai Anak Internasional Book Day. Tahun 2005, ditunjuk "Andersen Year" di Denmark, adalah peringatan dua abad kelahiran Andersen, dan hidupnya dan bekerja dirayakan di seluruh dunia. Di Denmark, dihadiri "sekali seumur hidup adalah" acara ini diselenggarakan di Kopenhagen Stadion Parken untuk merayakan penulis dan cerita.
A $ 13-juta taman tema berdasarkan cerita Andersen dan kehidupan dibuka di Shanghai pada akhir tahun 2006. Permainan multi-media dan kontes budaya yang berhubungan dengan dongeng yang tersedia bagi para pengunjung. Andersen dikatakan telah dirayakan karena dia "orang yang baik dan pekerja keras yang tidak takut kemiskinan". Kota Jepang Funabashi juga memiliki taman anak-anak dinamai Andersen.
Di Amerika Serikat, patung Andersen dapat ditemukan di New York City Central Park, Chicago Lincoln Park, dan Solvang, California, kota yang didirikan oleh Denmark. The Perpustakaan Kongres Rare Book dan Divisi Koleksi Khusus diwariskan koleksi bahan Andersen oleh aktor Denmark-Amerika, Jean Hersholt. Dari catatan khusus adalah asli lembar memo Andersen dipersiapkan bagi kaum muda Jonas Drewsen.
Film
Film 1952Hans Christian Andersen, meskipun terinspirasi oleh kehidupan Andersen dan warisan sastra, dimaksudkan untuk menjadi baik historis maupun biographically akurat, dimulai dengan mengatakan, "Ini bukan kisah hidupnya, tetapi dongeng tentang pemintal besar dongeng. "Sebuah pengobatan biografi lebih akurat dicoba diHans Christian Andersen: My Life sebagai Fairytale a pada tahun 2003.
Andersen adalah karakter penting dalam serial TV DisneyThe Little Mermaid 's episode, "Logam Fish". Di sini, inspirasi untuk menulis kisahnyaThe Little Mermaid terbukti telah diberikan oleh pertemuan dengan protagonis acara.
Pada tahun 1966, Rankin / Bass Productions memproduksi sebuah film fantasi yang disebutDaydreamer The, yang menggambarkan muda Hans Christian Andersen imajinatif hamil cerita ia kemudian akan menulis.
Cerita-Cerita
The Angel (1843)
The Bell (1845)
The Emperor's New Clothes (1837)
The Galoshes of Fortune (1838)
The Fir Tree (1844)
The Happy Family (1847)
The Ice-Maiden (1861)
It's Quite True! (1852)
The Little Match Girl (1848)
The Little Mermaid (1836)
Little Tuck (1847)
The Nightingale (1843)
The Old House (1847)
Sandman (1841)
The Princess and the Pea (1835; also known as The Real Princess)
Several Things (1837)
The Red Shoes (1845)
The Shadow (1847)
The Shepherdess and the Chimney Sweep (1845)
The Snow Queen (1844)
The Steadfast Tin Soldier (1838)
The Story of a Mother (1847)
The Swineherd (1841)
Thumbelina (1835)
The Tinderbox (1835)
The Ugly Duckling (1844)
The Wild Swans (1838)
Pengaruh karyanya di dunia kisah anak-anak
Tak bisa disangkal, cerita-cerita dongeng Andersen memang berisi pesan-pesan moral universal. Maka tidaklah mengherankan bila karya-karyanya itu kemudian diterjemahkan tak kurang ke dalam 147 bahasa di dunia. Buah tangannya pun tudak sebatas "pelajaran" untuk anak-anak melainkan dibaca oleh orang dewasa di seluruh dunia. Meski terjemahan karyanya baru muncul pertama kali dalam edisi bahasa Inggris pada 1846.
Dalam kurun 1840 hingga 1857, Andersen kembali melawat ke sejumlah egara Eropa, Turki, dan Afrika dan menuliskan kesan dalam buku-buku yang menuliskan kisah perjalanannya. Pada tahun 1855, Andersen menulis ulang memoarnya yang berjudul The Fairy Tale of My Life. Kisah hidup edisi ulang itulah yang hingga kini dinilai sebagai buku standar riwayat pendongeng legendaris ini.
Akhir hidup
Setelah berkelana lagi di Paris, Andersen jatuh sakit pada musim semi 1872. beberapa penyakit menggerogoti lelaki kurus ini. Selama tiga tahun terbaring tanpa daya di Rolighed dekat Kopenhagen, pengarang legendaris ini wafat pada 4 Agustus1874. Ia dimakamkan dipemakaman khusus Kopenhagen.
Sepanjang hayatnya, H.C Andersen tidak pernah menikah. Patah hati mendalam rupanya dialami pengarang besar ini setelah cinta matinya kepada penyanyi opera berdarah Swedia, Jenny Lind, ternyata bertepuk sebelah tangan. Di peristirahatannya yang terakhir, H.C. Andersen hanya ditemani oleh guru sekaligus sahabatnya, Jonas Collin, yang dimakamkan bersebelahan dengannya.
Tamu yang tak tahu malu
Sepanjang hidupnya, Hans Christian Andersen ternyata tak pernah memiliki rumah. Sejak kecil hingga akhir hayatnya, ia selalu hidup di rumah para patron (tokoh masyarakat) yang kaya raya. Jika tidak, ia tinggal di kamar sewaan dengan perabot yang minim atau di hotel. Tetapi jika tidak sedang dalam perjalanan, ia pasti tinggal lama di rumah orang-orang yang cukup baik hati mengundangnya.
Tapi tidak semua tuan rumah bahagia dengan kunjungan Andersen. Pengarang ternama Inggris, Charles Dickens misalnya, akhirnya merasa terganggu oleh kehadiran Andersen di rumahnya. Andersen pertama kali berjumpa dengan Dickens ketika ia berkunjung ke Inggris pada tahun 1847. Keduanya saling mengagumi. Andersen menggambarkan, betapa bahagia dirinya ketika Dickens berkunjung ke penginapannya.
Sebenarnya tak jelas, seberapa dekat hubungan Dickens dengan Andersen ini. Tapi sebagian pengamat menyebut karakter Uriah Heep dalam David Coperfield, salah satu karya Dickens yang terbit empat tahun setelah pertemuan mereka berdua, ditulis Dickens berdasarkan karakter Andersen.
Ketika Andersen berkunjung ke Inggris, satu dasawarsa kemudian, Dickens tak sekadar menyambangi, ia malah mengundang Andersen tinggal di rumahnya. Menurut biografi Andersen yang ditulis Jackie Wullschlager, kunjungan di rumah Dickens ini jauh dari sukses.
Kala itu, Dickens dengan istrinya sedang dalam krisis perkawinan yang sungguh parah. Komunikasi mereka dengan Andersen pun tak terjalin baik. Maklum, suami-istri Dickens sama sekali tidak mengerti bahasa Denmark sedangkan bahasa Inggris Andersen jauh dari memadai. Hasilnya, keluarga Dickens segera menginginkan Andersen pergi.
Tapi, bukannya pergi, Andersen justru memperlama masa tinggalnya menjadi dua kali waktu yang diundang Dickens. "Kami benar-benar menderita karena Andersen," tulis Dickens dalam surat kepada salah satu sahabatnya. Ketika Andersen akhirnya pergi, Dickens menancapkan catatan di pintu kamar yang didiami Andersen. Di situ tertulis "Hans Andersen tidur di kamar ini selama lima minggu. Tapi bagi kami rasanya berabad-abad."