Occitanismos en castellano
Los occitanismos en castellano son elementos provinients de la luenga d'Oc y presents en este idioma peninsular. Encara que bi ha occitanismos que han entrau en la Edat Moderna, los occitanismos han estau presents en castellano dende la baixa Edat Meya, cuan bi habió una entrada de muitos termins relacionaus con lo feudalismo, lo comercio, la vida cortesana y lo cristianismo. Los occitanismos medievals entroron devez que bel galicismo[1], y mesmo se puede observar lo doblet menester chunto con mester, provenindo lo segundo de lo francés antigo mestier.[2] L'occitanismo mes notable en castellano ye lo etnonimo y glotonimo español. CristianismoLos termins relacionaus con lo cristianismo s'explican por la entrada de pelegrins occitans a traviés de lo Camín de Sant Chaime y por la presencia de las órdens de Clunyego y Cistels. Presentan formas iguals u pareixidas en aragonés por haber entrau en lo mesmo contexto historico.
Feudalismo y guerraLos termins relacionaus con lo feudalismo y la vida guerrera s'explican por la presencia de combatients occitans en guerras que teneban como escenario la Peninsula Iberica.
ComercioLos termins relacionaus con lo comercio s'explican por lo pelegrinache y por haber contribuito los occitans a la repoblación dimpués de la reconquiesta, con la creyación de burgos medievals. En las ciudaz bi heba barrios con descendients de repobladors occitans dedicaus a l'artesanía.
Obchectos d'adornoModo de vida refinau y cortesanoLo modo de vida cortesano y refinau se troba sobre tot en palabras propias de los temas, contexto y tecnica formal de la poesía trobadoresca, pero tamién en atros campos.
Vestuache
Temas y contexto de la poesía trobadoresca
Tecnica formal de la poesía trobadoresca
Musica y danza
AvifaunaEn castellano bi ha uns cuantos nombre d'aus d'orichen occitán. Estas denominacions se pueden explicar de diferents trazas: presencia en la poesía trobadoresca, en los bestiarios medievals u entre las aves que se caza y mincha.
Navegación maritimaSon documentaus en la Edat Moderna.
Peixes
EtnonimosArte
Occitanismos transmesos por lo francés
Galicismos transmesos por l'occitánBel galicismo de l'occitán plegó a lo castellano. Sufixos de los occitanimosLos occitanismos pueden presentar sufixos comuns en occitán y con forma diferent a los suyos equivalents foneticos en castellano: -aje, -el, -ete y -ote. Bi ha occitanismos acabaus en la terminación -án que no representa un sufixo (capellán, faisán, balandrán y refrán). Sufixo -ajeTa más detalles, veyer l'articlo Sufixo -acheveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].
Destacan los occitanismos con lo sufixo orichinal -atge (que por derivar de lo latín -ATICU ye cognato de l'aragonés -ache), adaptau como -aje: Encara que en castellano s'adapte como -aje, lo suyo cognato en castellano ye -azgo. Sufixo -elTa más detalles, veyer l'articlo sufixo -eroveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].
Ta más detalles, veyer l'articlo sufixo -ielloveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].
Bi ha occitanismos con la terminación -el que se remonta a lo sufixo occitán -ier, que ye lo cognato de -ero.
Manimenos la terminación -el puede estar homologa de lo castellano -illo u l'aragonés -iello si se remonta a l'occitán -èl: Sufixo -eteTa más detalles, veyer l'articlo sufixo -etveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].
Sufixo -oteTa más detalles, veyer l'articlo Sufixo -otveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].
Terminación -ánReferencias
Bibliografía
|
Portal di Ensiklopedia Dunia