Vidal Mayor
Lo Vidal Mayor, In excelsis Dei Thesauris u Compilatio maior ye la primera compilación de lo Fuero d'Aragón y la redactó lo bispe de Uesca Vidal de Canellas entre 1247 y 1252. La primera compilación de los Fueros d'AragónVidal de Canellas recibió o encargo de redactar en este Fuero Cheneral en 1247 dimpués de las deliberacions consensuatas en las Corz d'Uesca de part de lo rei Chaime I lo Conquiridor pa que s'aplicase en tot lo reino, encluindo lo Sobrarbe, la Ribagorza, la Val d'Arán y bellas comarcas de castellón substituyindo los anteriors fueros particlars, que teneban la suya base en lo Fuero de Chaca, y que quedoron derogatos dimpués de la compilación que suposaba lo Vidal mayor. Lo bispe, consellero reyal y experto churista, Vidal de Canellas, redactó una primera versión en latín, que se conoix como Compilatio minor, en la que ordenó por materias los preceptos consensuatos en las Corz d'Uesca, sistematizando-los con títols adecuatos a lo modo de lo Digesto que marcaba la tradición de lo Corpus Iuris Civilis. Bi n'ha una reelaboración examplata posterior en aragonés (la sola que se n'ha conservato), conoixita por lo suyo epigrafe In excelsis Dei Thesauris. Esta reelaboración suposaría lo cabalto de la obra churidica, anyadindo-ie glosas y comentarios, que prebó de fixar lo fuero d'Aragón pa cutio, y que divulgoron con lo nombre de Vidal Mayor. La nueva redación estió mes que una replega de fueros, pus se i anyadioron precisions tecnicas endrezatas a los letratos expertos en Dreito Aragonés, (foristas) y en l'administración de chusticia. No s'ha puesto saper que Chaime I sancionase y promulgase lo Vidal Mayor. Pareix que la volutat de lo rei estió que se promulgase, pero la nobleza de lo reino s'oposó y yeran apegatos a lo fuero de Chaca. Tot ixo no dixó que s'aplicase sistematicament en tot o territorio. En bellas zonas s'atorgoron fueros seguindo lo Fuero de Teruel. A meyatos de lo sieglo XIV, dimpués de la promulgación de las dos compilacions de Vidal, ya se consideraba la Compilatio minor como la unica lei aragonesa, y lo Liber in Excelsis Dei u Vidal Mayor, como lo suyo comentario mes prestichioso. Lo manuscritoLo texto en aragonés mos s'ha trasmeso en un manuscrito de lo sieglo XIII iluminato por 156 miniaturas en pergamín de fuellas de 245 x 375 mm. que ye en lo Museu de la Fundación Paul Getty. Lo códiz lo estudeó Gunnar Tilander que trobó l'exemplar que se creyeba tresbatito y lo editó en tres tomos con comentarios en Suecia (Lund, 1956). Entre las inicials miniatas que ilustran lo texto s'ha de destacar que en tres d'estas (títols II, 9; VII, 28 y VIII, 28), amaneixen chitatas en bandera las barras d'Aragón, en lo que se suposa que ye la primera representación de lo siñal reyal en posición horizontal. Edicions
|
Portal di Ensiklopedia Dunia