Magnificat (juga disebut Nyanyian pujian Maria atau Kidung Maria) adalah sebuah kantata (himne atau kidung dari teks Kitab Suci selain Mazmur) yang sering dinyanyikan atau didaraskan secara liturgis dalam ibadat-ibadat Kristiani. Kidung ini diambil dari Injil Lukaspasal 1 ayat 46-55, yang tersisip di tengah naskah prosa.[1]
Menurut Injil, setelah peristiwa pewartaan malaikat di saat Maria diberitahu oleh Malaikat Gabriel bahwa dia akan mengandung Yesus, Maria meresponnya dengan mengunjungi sepupunya, yakni Elizabet. Dalam narasi Injil, sesudah menyalami Elizabet, anak dalam kandungan Elizabet (yang kelak menjadi Yohanes Pembaptis) bergerak, dan ketika hal tersebut diberitahukan kepada Maria, dia menyanyikan Kidung Magnificat sebagai balasannya.
Dalam Gereja Katolik, sesuai yang tertulis di Buku Panduan Indulgensi (Enchiridion Indulgentiarum) Conc. 17 § 2, umat yang dengan kesalehan mendaraskan atau menyanyikan Magnificat memperoleh "indulgensi sebagian".[2] Indulgensi hanya dapat diperoleh jika semua syarat yang ditentukan terpenuhi (Lihat: Indulgensi).
Naskah
Bahasa asli dari Magnificat adalah bahasa Yunani Koine, sebagaimana bahasa naskah Perjanjian Baru lainnya. Namun dalam penggunaan liturgis dan devosional di Gereja Barat sering kali dijumpai dalam versi Bahasa Latin atau bahasa setempat. Nama Magnificat diambil dari kata pertama kidung tersebut dalam bahasa Latin; sementara dalam bahasa Inggris dan Indonesia merupakan kata kedua: [My soul] magnifies ([Jiwaku] memuliakan).
Dalam Ibadat Harian (Horarium), jika tidak dinyanyikan, ayat didaraskan silih berganti ayat demi ayat oleh dua kelompok umat atau oleh pemimpin dan umat.
Tanda * menunjukkan jeda di tengah satu ayat, artinya alur pendarasan diputus sejenak.
Dalam ibadat Ortodoks Timur, Magnificat biasanya dinyanyikan dalam ibadat Matins pada hari Minggu sebelum irmos dari ode ke-9 dari kanon. Pada akhir tiap ayat, dinyanyikan troparion sebagai berikut:
Lebih agung daripada Kerubim, dan jauh lebih mulia dibanding Serafim, tanpa kerusakan kau lahirkan Allah Sang Logos: Theotokos sejati, kami mengagungkanmu.
Pada era 1980-an, para diktator di Guatemala melarang keras pembacaan Magnificat di depan umum karena mengandung nada revolusioner.[7] Di Nikaragua, Magnificat merupakan doa favorit di kalangan petani dan kerap dibawa ke mana-mana sebagai jimat. Selama tahun-tahun kekuasaan Dinasti Somoza, para campesinos (petani atau buruh tani) diwajibkan membawa-bawa surat bukti bahwa mereka telah memberikan suaranya bagi Somoza sehingga dokumen tersebut disindir dengan julukan 'Magnificat'.[8]