方音符號(ㄏㆲ ㄧㆬㄏㄨ㇒ㄏㄜ˫ᐳ,白話字╱臺灣台語羅馬字拼音方案:Hong-im Hû-hō,客語白話字:Fông-yîm Fù-ho、Taiwanese Phonetic Symbols(TPS)),中華民國教育部官方稱謂為「方音符號系統」,民間又稱為臺語注音符號,是一套用來標注臺灣台語及臺灣客家語的標音符號。主要以注音符號為基礎,並增加一些國語中所沒有的發音符號,且有發音唯一的特性。
歷史
方音符號系統,於1946年由臺灣省國語推行委員會方言組的閩南人朱兆祥教授設計[1],期間由於政府呼籲全台軍公教學習台語[來源請求],曾於臺灣廣播電臺擁有一段時間的教學節目,也於國語日報連載,以廈門音為標準,後出版,日後由於推行國語運動而式微,而朱教授則遠走新加坡[2][3]。
台灣大學中文系退休教授吳守禮所著的《國臺對照活用辭典》及鄉土文學作家楊青矗所著的《台華雙語辭典》採用此符號。1998年中華民國教育部公告使用。[4]2006年10月14日,教育部公布臺灣閩南語羅馬字拼音方案,官方轉向推行羅馬拼音[5],推出官方辭典《臺灣閩南語常用詞辭典》[6],並成為教育界的主流;而方音則因少人用少有字型支援[7],有注音體系在中文電腦輸入標準設計上的共同缺憾,因字元編碼沒有加入子音母音上下排列的形式,而無法展現其閱讀優勢。使用率尚因歷史因素文獻短少而相對羅馬字低,但近年來已逐漸增加,如網路臺語字典《萌典》即有提供方音符號标音。
在方音符號設計前,國民政府基於漢語族下各種漢語的注音需求,已有由國語統一籌備委員會1932年四月出版的《注音符號總表》。這表由語言學家趙元任擔任主編,趙元任並以注音符號為基礎修改,增加40個符號,稱作「閏音符號」,用來為各種漢語注音。但多數方音符號都另行設計,只有少部分方音符號與閏音符號相同,例如「、、」這三個濁音化聲母。方音符母的韻母設計,基本上都跟閏音符號相異。
2009年11月,連江縣政府在教育部指導下頒佈閩東話注音符號。臺灣方音符號的字型在電腦輸入方面、除了現有的各式閩南語輸入法外,目前亦有專門個人行動裝置手機輸入法軟件即“台語齒佈”;再以支持臺灣方音符號的電腦輸入法發展。[8]
符號表
在中華民國教育部公佈的臺灣話通行腔中,共使用49個符號,其中26個來自國語注音符號,另外創造23個新符號以標示臺灣語言。
聲母 (21)
|
ㄅ |
ㆠ |
ㄆ |
ㄇ |
ㄉ |
ㄊ |
ㄋ |
ㄌ |
ㄍ |
ㆣ |
ㄎ |
ㄫ |
ㄏ |
ㄐ |
ㆢ |
ㄑ |
ㄒ |
ㄗ |
ㆡ |
ㄘ |
ㄙ
|
[p] |
[b] |
[pʰ] |
[m] |
[t] |
[tʰ] |
[n] |
[l] |
[k] |
[g] |
[kʰ] |
[ŋ] |
[h] |
[t͡ɕ] |
[d͡ʑ] |
[t͡ɕʰ] |
[ɕ] |
[t͡s] |
[d͡z] |
[t͡sʰ] |
[s]
|
韻母 (24)
|
ㄚ |
ㆩ |
ㆦ |
ㆧ |
ㄛ |
ㆤ |
ㆥ |
ㄞ |
ㆮ |
ㄠ |
ㆯ |
ㆰ |
ㆱ |
ㆬ |
ㄢ |
ㄣ |
ㄤ |
ㆲ |
ㄥ |
ㆭ |
ㄧ |
ㆪ |
ㄨ |
ㆫ
|
[a] |
[ã] |
[ɔ] |
[ɔ̃] |
[o] |
[e] |
[ẽ] |
[ai] |
[ãĩ] |
[au] |
[ãũ] |
[am] |
[ɔm] |
[m̩] |
[an] |
[n] |
[aŋ] |
[ɔŋ] |
[əŋ] |
[ŋ̍] |
[i] |
[ĩ] |
[u] |
[ũ]
|
- 以藍色標示者為國語不使用的符號,以紅字標示者為與國語音位不同的符號。
- 臺灣話有四種入聲韻尾,以小寫的「ㄅ [p̚ ]、ㄉ [t̚ ]、ㄍ [k̚ ]、ㄏ [ʔ]」標注。
- 在部分臺灣話方言中會使用「ㄬ[ɲ]、ㄜ [ə]、ㄝ [ɛ]、ㆨ [ɨ]」等符號做標音。
方音符號系統
符號字源及發音
聲母
注音 |
圖檔 |
國際 音標 |
白話字 |
臺羅 拼音
|
說明 |
例字
|
ㄅ |
|
p |
p
|
與華語注音符號相同 |
邊(ㄅㆪ pinn)、布(ㄅㆦ˪ pòo)
|
ㄆ |
|
pʰ |
ph
|
與華語注音符號相同 |
皮(ㄆㄨㆤˊ phuê)、配(ㄆㄨㆤ˪ phuè)
|
ㄇ |
|
m |
m
|
與華語注音符號相同 |
棉(ㄇㄧˊ mî)、麵(ㄇㄧ˫ mī)
|
ㆠ |
|
b[a] |
b
|
濁音化的ㄅ |
文(ㆠㄨㄣˊ bûn)、木(ㆠㄚㄍ̇ ba̍k)
|
ㄉ |
|
t |
t
|
與華語注音符號相同 |
大(ㄉㄨㄚ˫ tuā)、肚(ㄉㆦ˫ tōo)
|
ㄊ |
|
tʰ |
th
|
與華語注音符號相同 |
透(ㄊㄠ˪ thàu)、天(ㄊㆪ thinn)
|
ㄋ |
|
n |
n
|
與華語注音符號相同 |
年(ㄋㄧˊ nî)、娘(ㄋㄧㄚˊ niâ)
|
ㄌ |
|
l[b] |
l
|
與華語注音符號相同 |
來(ㄌㄞˊ lâi)、禮(ㄌㆤˋ lé)
|
ㄗ |
|
t͡s |
ch |
ts
|
與華語注音符號相同 |
船(ㄗㄨㄣˊ tsûn)、早(ㄗㄚˋ tsá)
|
ㄐ |
|
t͡ɕ |
chi |
tsi
|
與華語注音符號相同 |
錢(ㄐㆪˊ tsînn)、前(ㄐㄧㄥˊ tsîng)
|
ㄘ |
|
t͡sʰ |
chh |
tsh
|
與華語注音符號相同 |
醋(ㄘㆦ˪ tshòo)、草(ㄘㄠˋ tsháu)
|
ㄑ |
|
t͡ɕʰ |
chhi |
tshi
|
與華語注音符號相同 |
千(ㄑㄧㄥ tshing)、七(ㄑㄧㄉ tshit)
|
ㄙ |
|
s |
s
|
與華語注音符號相同 |
蘇(ㄙㆦ soo)、洗(ㄙㆤˋ sé)
|
ㄒ |
|
ɕ |
si
|
與華語注音符號相同 |
消(ㄒㄧㄠ siau)、先(ㄒㄧㄥ sing)
|
ㆡ |
|
d͡z / z[c] |
j
|
濁音化的ㄗ或濁音化的ㄙ |
熱(ㆡㄨㄚㄏ̇ jua̍h)、軟(ㆡㄨㄢˋ juán,讀音)[d]
|
ㆢ |
|
d͡ʑ / ʑ[c] |
ji
|
濁音化的ㄐ或濁音化的ㄒ |
日(ㆢㄧㄉ̇ ji̍t)、二 (ㆢㄧ˫ jī)
|
ㄍ |
|
k |
k
|
與華語注音符號相同 |
歌(ㄍㄨㄚ kua)、光(ㄍㆭ kng)
|
ㄎ |
|
kʰ |
kh
|
與華語注音符號相同 |
苦(ㄎㆦˋ khóo)、考(ㄎㄜˋ khó)
|
ㄫ |
|
ŋ |
ng
|
曾經為老國音使用的注音符號 |
吳(ㄫㆦˊ ngôo)、硬(ㄫㆤ˫ ngē)
|
ㆣ |
|
g[e] |
g
|
濁音化的ㄍ |
義(ㆣㄧ˫ gī)、鵝(ㆣㄜˊ gô)
|
ㄏ |
|
h |
h
|
不同於華語注音符號之音位[x] |
喜(ㄏㄧˋ hí)、花(ㄏㄨㆤ hue)
|
介母及韻母
注音 |
圖檔 |
國際 音標 |
白話字 |
臺羅 拼音
|
說明 |
範例
|
ㄚ |
|
a |
a
|
與華語注音符號相同。「ㄧㄚㄉ」有不同的語音實現,除了老派讀法[iat̚],也有些人讀為[iɛt̚]或省略介音ㄧ讀為[ɛt̚]。[12] |
阿(ㄚ a)、設(ㄒㄧㄚㄉ siat)
|
ㆤ |
|
e |
e
|
臺灣話特有的母音,相當於華語「ㄟ」/eɪ/的前半段,即發音為較閉口的ㄝ。 |
啞(ㆤˋ é)、矮(ㆤˋ é)
|
ㄧ |
|
i |
i
|
與華語注音符號相同。作為聲母時,華語發為硬顎近音[j],臺灣話則發為[ʔi]。 「ㄧㄍ」有不同的語音實現,包括[iɪk̚]、[iək̚] 等。 |
椅(ㄧˋ í)、色(ㄒㄧㄍ sik)
|
ㆦ |
|
ɔ |
o͘ |
oo
|
臺灣話特有的母音,發音為張較大嘴的ㄛ。 寫法類似國語注音符號的ㄛ,但第二筆寫法是缺右上角的菱型。[13] |
苦(ㄎㆦˋ khóo)、福(ㄏㆦㄍ hok)
|
ㄛ |
|
o |
o
|
與華語注音符號相同。由於第一優勢腔(分布於南部)將/o/發為[ə](即臺羅[or]), 後來逐漸改用ㄜ表示[ə],而ㄛ專門用於表示發為[o]的腔調 但教育部的方音符號公告,[o]跟[or]都標為ㄛ,ㄜ只用於泉腔閏音 |
好(ㄏㄛˋ hó)、寶(ㄅㄛˋ pó)
|
ㄨ |
|
u |
o[f] / u |
u
|
與華語注音符號相同。作為聲母時,華語發為濁圓唇軟顎近音[w],臺灣話則發為[ʔu]。 |
武(ㆠㄨˋ bú)、熨(ㄨㄉ ut)
|
ㄝ |
|
ɛ |
|
ee
|
與華語注音符號相同 部分偏漳腔的腔調其漳州特有[ɛ]並未併入/e/,用ㄝ表示 |
家(ㄍㄝ kee,內埔腔)、錫(ㄙㄝㄍ sek,內埔腔)
|
ㄜ |
|
ə |
|
er
|
與華語注音符號音位不同,華語發音為[ɤ] 部分偏泉腔的腔調其泉州特有閏音[ə]並未併入/e/,用ㄜ表示。[1] |
火(ㄏㄜˋ hér,海口腔)、雞(ㄍㄜㆤ kere,海口腔)
|
o |
o / or
|
與華語注音符號音位不同,華語發音為[ɤ] 第一優勢腔(分布於南部)將/o/發為[ə](為區分時寫作 or ),後來逐漸改以ㄜ來表示 但教育部的方音符號公告,[o]跟[or]都標為ㄛ,ㄜ只用於泉腔閏音
|
好(ㄏㄜˋ hó)、寶(ㄅㄜˋ pó)
|
ㆨ |
|
ɨ |
|
ir
|
部分偏泉腔的腔調其泉州特有[ɨ]並未併入/i/或/u/,用ㆨ表示 |
豬(ㄉㆨ tir,海口腔)、銀(ㆣㆨㄣˊ gîrn,海口腔)
|
ㄞ |
|
ai |
ai
|
與華語注音符號相同 |
愛(ㄞ˪ ài)、乖(ㄍㄨㄞ kuai)
|
ㄠ |
|
au |
au
|
與華語注音符號相同 |
歐(ㄠ au)、跳(ㄊㄧㄠ˪ thiàu)
|
ㆩ |
|
ã |
aⁿ |
ann
|
鼻音化的ㄚ |
衫(ㄙㆩ sann)、山(ㄙㄨㆩ suann)[g]
|
ㆥ |
|
ẽ |
eⁿ |
enn
|
鼻音化的ㆤ |
嬰(ㆥ enn)、病(ㄅㆥ˫ pēnn)
|
ㆪ |
|
ĩ |
iⁿ |
inn
|
鼻音化的ㄧ |
天(ㄊㆪ thinn)、院(ㆪ˫ īnn)
|
ㆧ |
|
ɔ̃ |
oⁿ |
onn
|
鼻音化的ㆦ。 |
好(ㄏㆧ˪ hònn,讀音)、否(ㄏㆧˋ hónn)[h]
|
ㆫ |
|
ũ |
uⁿ |
unn
|
鼻音化的ㄨ。只用在結合韻母ㄧㆫ /ĩũ/ |
鴦(ㄧㆫ iunn)、張(ㄉㄧㆫ tiunn)
|
ㆬ |
|
m̩ |
m
|
韻化的ㄇ,可作為鼻音韻尾或韻化輔音 |
姆(ㆬˋ ḿ)、音(ㄧㆬ im)
|
ㆭ |
|
ŋ̍ |
ng
|
韻化的ㄫ,可作為鼻音韻尾或韻化輔音 |
黃(ㆭˊ n̂g)、秧(ㆭ ng)
|
ㆮ |
|
ãĩ |
aiⁿ |
ainn
|
鼻音化的ㄞ |
閒(ㆮˊ âinn,同安腔)[i]、歹(ㄆㆮˋ pháinn)
|
ㆯ |
|
ãũ |
auⁿ |
aunn
|
鼻音化的ㄠ,罕用 |
喓(ㄧㆯ iaunn)[j]
|
ㆰ |
|
am |
am
|
ㄚ與ㆬ的結合 |
暗(ㆰ˪ àm)、甘(ㄍㆰ kam)
|
ㄢ |
|
an |
an
|
與華語注音符號相同。「ㄧㄢ」有不同的語音實現,除了老派讀法[ian],也有些人讀為[iɛn]或省略介音ㄧ讀為[ɛn]。[12] |
限(ㄢ˫ ān)、煙(ㄧㄢ ian)
|
ㄤ |
|
aŋ |
ang
|
與華語注音符號相同 |
港(ㄍㄤˋ káng)、項(ㄏㄤ˫ hāng)
|
ㆱ |
|
ɔm |
om
|
ㆦ與ㆬ的結合,罕用 |
參(ㄙㆱ som,內埔腔)、掩(ㆱ om)
|
ㆲ |
|
ɔŋ |
ong
|
臺灣話特有的韻母。類似於華語注音符號中有接聲母的結合韻母-ㄨㄥ /-ʊŋ/,但較張口 |
王(ㆲˊ ông)、勇(ㄧㆲˋ ióng)
|
ㄣ |
|
n |
-n
|
與華語注音符號相同,只用在結合韻母ㄧㄣ、ㄨㄣ及ㆨㄣ |
因(ㄧㄣ in)、溫(ㄨㄣ un)、恩(ㆨㄣ irn,海口腔)
|
ㄥ |
|
əŋ |
-ng
|
只用在結合韻母ㄧㄥ [iəŋ],注意其與華語發音[iŋ]不同 |
永(ㄧㄥˋ íng)、兵(ㄅㄧㄥ ping)
|
組合韻母
界音 |
舒聲韻 |
入聲韻
|
無
|
以單一符號表示
|
ㄚ ㆴ |
ㄚ ㆵ |
ㄚ ㆻ |
ㄚ ㆷ |
ㆩ ㆷ |
ㆦ ㆴ |
ㆦ ㆵ |
ㆧ ㆷ |
ㄛ ㆷ |
ㄜ ㆷ
|
ㄝ ㆷ |
ㆤ ㆷ |
ㆥ ㆷ |
ㄞ ㆷ |
ㆮ ㆷ |
ㄠ ㆷ |
ㆯ ㆷ |
ㆬ ㆷ |
ㆭ ㆷ
|
ㄧ (ㆪ)
|
ㄧ ㄚ |
ㄧ ㆩ |
ㄧ ㄛ |
ㄧ ㆧ |
ㄧ ㄠ |
ㄧ ㆯ |
ㄧ ㆰ |
ㄧ ㆬ
|
ㄧ ㄣ |
ㄧ ㄥ |
ㄧ ㄢ |
ㄧ ㄤ |
ㄧ ㆲ |
ㄧ ㄨ |
ㄧ ㆫ |
|
ㄧ ㆴ |
ㄧ ㆵ |
ㄧ ㆻ |
ㄧ ㆷ |
ㄧ ㄚ ㆴ |
ㄧ ㄚ ㆵ |
ㄧ ㄚ ㆻ |
ㄧ ㄚ ㆷ |
ㄧ ㆩ ㆷ
|
ㄧ ㆦ ㆻ |
ㄧ ㄛ ㆷ |
ㄧ ㄠ ㆷ |
ㄧ ㆯ ㆷ |
ㄧ ㄨ ㆷ |
ㄧ ㆫ ㆷ |
ㆪ ㆷ |
|
ㄨ (ㆫ) (ㄜ)
|
ㄨ ㄚ |
ㄨ ㆩ |
ㄨ ㄝ |
ㄨ ㆤ |
ㄨ ㆥ |
ㄨ ㄞ |
ㄨ ㆮ
|
ㄨ ㄢ |
ㄨ ㄣ |
ㄨ ㄤ |
ㄨ ㄧ |
ㄨ ㆪ |
ㆫ ㆬ |
ㆫ ㄣ |
ㆫ ㄥ |
ㆫ ㆪ
|
ㄨ ㆵ |
ㄨ ㆷ |
ㄨ ㄚ ㆵ |
ㄨ ㄚ ㆻ |
ㄨ ㄚ ㆷ |
ㄨ ㆤ ㆷ |
ㄨ ㆥ ㆷ
|
ㄨ ㄞ ㆷ |
ㄨ ㆮ ㆷ |
ㄨ ㄧ ㆷ |
ㄨ ㆪ ㆷ |
ㆫ ㆴ |
ㆫ ㆵ |
ㆫ ㆻ |
ㄜ ㆤ ㆷ |
|
- 入聲韻尾應爲「ㆴ()、ㆵ()、ㆻ()、ㆷ()」。舊版Unicode因人爲錯誤,本應收錄「」卻收錄成「ㆶ()」,這並非正確寫法。Unicode在13.0版本已補上「ㆻ()」供大眾使用。
聲調
聲調系統標示採用臺灣話優勢腔與國語注音符號調值相近者,臺灣話優勢腔陰上聲使用國語去聲的調號,另外新增陰去(˪)及陽去(˫)兩符號。因臺灣話優勢腔中的陽上聲已經併入陽去聲,故方音符號沒有設計對應符號。臺灣話優勢腔陽入的本調,至今仍有大差異,大致上,中北部除泉州腔外,讀作中促調者為絕大多數的主流,南部則以高促調、高降促調為主流,臺南、高雄、屏東一帶多為高降促調,臺南尤降,甚至降至與標準國語去聲相同的「51」,整體而言,中北部的中促調多過南部的高促調、高降促調。
調序(調號)
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
7 |
8
|
調類
|
陰平 |
陰上 |
陰去 |
陰入 |
陽平 |
陽去 |
陽入
|
im-piânn |
im-siōng |
im-khì |
im-ji̍p |
iông-piânn |
iông-khì |
iông-ji̍p
|
符號
|
無 |
ˋ |
˪ |
ㆴ、ㆵ、ㆻ、ㆷ |
ˊ |
˫ |
ㆴ̇、ㆵ̇、ㆻ̇、ㆷ̇
|
本調調值
|
˦ |
˥˧ |
˨˩ |
˧˨ |
˨˦ |
˧ |
˧ ˦ ˥˧
|
44 |
53 |
21 |
32 |
24 |
33 |
3 4 53
|
範例
|
ㄉㆲ(東) |
ㄉㆲˋ(黨) |
ㄉㆲ˪(棟) |
ㄉㆦㆻ(督) |
ㄉㆲˊ(同) |
ㄉㆲ˫(洞) |
ㄉㆦㆻ̇ (毒)
|
其他應用
各語言使用狀況及排列順序
依照吳守禮教授之著作《華、台語注音符號總表》[17]及發音說明[18];另外增加了聲母「」來表示「濁音ㄉ」(d),並表示臺語的「ㄌ」實際上發音較接近「濁音ㄉ」;此外也將老國音的聲母「ㄪ、ㄬ、ㄫ」加回;並增加了韻母「」來表示泉州方言腔的[oe]。方音符號與注音符號之合併排列順序為:
聲 母 及 入 聲 韻 尾 |
符 號
|
|
總數
|
ㄅ |
ㆠ |
ㄆ |
ㄇ |
ㄈ |
ㄪ |
ㄉ |
ㄉ |
ㄊ |
ㄋ |
ㄌ |
ㄍ |
ㆣ |
ㄎ |
ㄫ |
ㄏ |
ㄐ |
ㆢ |
ㄑ |
ㄬ |
ㄒ |
ㄓ |
ㄔ |
ㄕ |
ㄖ |
ㄗ |
ㆡ |
ㄘ |
ㄙ |
ㆴ |
ㆵ |
ㆻ |
ㆷ
|
國際音標
|
p |
b |
pʰ |
m |
f |
v |
t |
d |
tʰ |
n |
l |
k |
g |
kʰ |
ŋ |
x h |
t͡ɕ |
d͡ʑ |
t͡ɕʰ |
ȵ |
ɕ |
t͡ʂ t͡ʃ |
t͡ʂʰ t͡ʃʰ |
ʂ ʃ |
ʐ ʒ |
t͡s |
d͡z |
t͡sʰ |
s |
p̚ |
t̚ |
k̚ |
ʔ
|
國語使用
|
ㄅ |
|
ㄆ |
ㄇ |
ㄈ |
|
ㄉ |
|
ㄊ |
ㄋ |
ㄌ |
ㄍ |
|
ㄎ |
|
ㄏ |
ㄐ |
|
ㄑ |
|
ㄒ |
ㄓ |
ㄔ |
ㄕ |
ㄖ |
ㄗ |
|
ㄘ |
ㄙ |
|
|
|
|
21
|
臺語使用
|
ㄅ |
ㆠ |
ㄆ |
ㄇ |
|
|
ㄉ |
ㄉ |
ㄊ |
ㄋ |
ㄌ |
ㄍ |
ㆣ |
ㄎ |
ㄫ |
ㄏ |
ㄐ |
ㆢ |
ㄑ |
ㄬ |
ㄒ |
|
|
|
|
ㄗ |
ㆡ |
ㄘ |
ㄙ |
ㆴ |
ㆵ |
ㆻ |
ㆷ
|
21+4
|
客語使用
|
ㄅ |
ㆠ |
ㄆ |
ㄇ |
ㄈ |
ㄪ |
ㄉ |
|
ㄊ |
ㄋ |
ㄌ |
ㄍ |
|
ㄎ |
ㄫ |
ㄏ |
ㄐ |
|
ㄑ |
ㄬ |
ㄒ |
ㄓ |
ㄔ |
ㄕ |
ㄖ |
ㄗ |
|
ㄘ |
ㄙ |
ㆴ |
ㆵ |
ㆻ |
|
19~21+3
|
|
韻
母 |
|
|
總 數
|
ㄚ |
ㆩ |
ㆦ |
ㆧ |
ㄛ |
ㄜ |
ㄝ |
ㆤ |
ㆥ |
ㄞ |
ㆮ |
ㄟ |
ㄠ |
ㆯ |
ㄡ |
ㆰ |
ㆱ |
ㆬ |
ㄢ |
ㄣ |
ㄤ |
ㆲ |
ㄥ |
ㆭ |
ㄦ |
ㄧ |
ㆪ |
ㄨ |
ㆨ |
ㆫ |
ㄩ |
|
|
國際音標
|
a |
ã |
ɔ |
ɔ̃ |
o |
ə ɤ |
ɛ |
e |
ẽ |
ai |
ãĩ |
ei |
au |
ãũ |
ou |
am |
ɔm |
m̩ |
an |
ən |
aŋ |
ɔŋ |
əŋ |
ŋ̍ |
ɚ |
i |
ĩ |
u |
ɨ |
ũ |
y
|
國語使用
|
ㄚ |
|
|
|
ㄛ |
ㄜ |
ㄝ |
|
|
ㄞ |
|
ㄟ |
ㄠ |
|
ㄡ |
|
|
|
ㄢ |
ㄣ |
ㄤ |
|
ㄥ |
|
ㄦ |
ㄧ |
|
ㄨ |
|
|
ㄩ |
|
|
16
|
臺語使用
|
ㄚ |
ㆩ |
ㆦ |
ㆧ |
ㄛ |
ㄜ |
ㄝ |
ㆤ |
ㆥ |
ㄞ |
ㆮ |
|
ㄠ |
ㆯ |
|
ㆰ |
ㆱ |
ㆬ |
ㄢ |
ㄣ |
ㄤ |
ㆲ |
ㄥ |
ㆭ |
|
ㄧ |
ㆪ |
ㄨ |
ㆨ |
ㆫ |
|
|
|
24~25
|
客語使用
|
ㄚ |
|
ㆦ |
|
ㄛ |
ㄜ |
ㄝ |
ㆤ |
|
ㄞ |
|
|
ㄠ |
|
|
ㆰ |
|
ㆬ |
ㄢ |
ㄣ |
ㄤ |
ㆲ |
ㄥ |
ㆭ |
|
ㄧ |
|
ㄨ |
ㆨ |
|
|
|
|
17
|
- 註1:灰字者為僅部分腔調中使用者。「ㄏ」在國語中表示[x],但在臺語及客語中表示[h]。
- 註2:「ㆠ」僅用於詔安腔;「ㄐ、ㄑ、ㄒ」僅用於四縣腔;「ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ」在大埔、海陸、饒平、詔安等四腔中表示[t͡ʃ]、[t͡ʃʰ]、[ʃ]、[ʒ],與國語中表示[t͡ʂ]、[t͡ʂʰ]、[ʂ]、[ʐ]不同。
- 註3:大埔、海陸、饒平20;四縣19;詔安21。
- 註4:臺語中「ㄛ」與「ㄜ」為同一個音位,但因地方腔調不同,會呈現[o]、[ɤ]、[ə]之音。臺語中「ㄝ」與「ㆤ」為同一個音位,但隨地方腔調差異而不同。
音標
注音符號為臺灣學生所學之第一套音標符號,故常被拿來做其他語言的標音系統。其可標示的音位如下
變體
楊青矗式
楊青矗修改了部分符號,使外型易於辨認,稱為〈Modern Bopomofo Extensions〉(簡稱 MBE),用於他所著作的辭典等語文教材中。
在其書中排列方式如下:
聲母
|
|
韻母
|
方言韻及入聲
|
楊靑矗式符號(上行)跟正式的臺灣方音符號(下行)對照如下,楊靑矗修改者以棕色標示:
聲母
|
|
韻母
|
方言韻及入聲
|
國小閩南語教材
出版社所推出的國民小學閩南語最新版本教材中,多在漢字旁同時標註台羅拼音及注音符號變體。它們用的注音符號變體,跟方音符號的規定不太一樣。有些版本只用數個方音符號,比如「翰林」及「康軒」這兩家出版社的最新版,只採用四個方音符號;有些版本(或是受限於字型支援)則不使用任何方音符號,而用Unicode1.0就支援的注音符號(含老國音符號)和「゜」來完成所有拼寫。
- 輔音使用方音符號規定的「ㆠ、ㆡ、ㆡ、ㆣ、ㄫ」表示台羅拼音的b、j、ji、g、ng。例如「母」標作「ㆠㄨ²」,「日」標作「ㆡㄧㄉ⁸」,「我」標作「ㆣㄨㄚ²」,「吳」標作「ㄫㄛ⁵」。
(有些版本則採用「ㄪ、ㄖ、ㄖ、ㄫ、゚ㄫ」,而不是方音符號所規定的,例如「母」標作「ㄪㄨ²」,「日」標作「ㄖㄧㄉ⁸」,「我」標作「ㄫㄨㄚ²」,「吳」標作「゚ㄫㄛ⁵」。)
- 元音使用「ㄜ、ㄛ、ㄝ」表示台羅拼音的o、oo、e,而不是方音符號規定的「ㄛ、ㆦ、ㆤ」,例如「做」標作「ㄗㄜ³」,「雨」標作「ㄏㄛ⁷」,「爸」標作「ㄅㄝ⁷」。
- 鼻化韻是在「ㄚ、ㄝ、ㄧ、ㄛ、ㄨ」右上標註一個小圈圈表示,即寫作「ㄚ゚、ㄝ゚、ㄧ゚、ㄛ゚、ㄨ゚」,而不是方音符號規定的「ㆩ、ㆥ、ㆪ、ㆧ、ㆫ」,例如「聽」標作「ㄊㄧㄚ゚¹」。
(有些版本則是在整個音節的左上方標註一個小圈圈,例如「聽」標作「゚ㄊㄧㄚ¹」,韻中的元音沿用不鼻化的「ㄚ、ㄝ、ㄧ、ㄛ、ㄨ」。)
- 鼻音韻尾使用「ㄇ、ㄣ、ㄥ」表示台羅拼音的m、n、ng,例如「金」標作「ㄍㄧㄇ¹」,「情」標作「ㄐㄧㄥ⁵」;「ㄚㄣ」和「ㄚㄥ」繼續維持使用「ㄢ」和「ㄤ」,例如「阮」標作「ㆣㄨㄢ²」,「通」標作「ㄊㄤ¹」;但ong寫作「ㄛㄥ」而非規定的「ㆲ」,例如「揚」標作「ㄧㄛㄥ⁵」。
- 入聲韻尾使用「ㄅ、ㄉ、ㄍ、ㄏ」(大小不變,和方音符號不同,沒有側標小寫)表示台羅拼音的p、t、k、h,例如「冊」標作「ㄘㄝㄏ⁴」,「李白」的「白」標作「ㄅㄧㄍ⁸」(文讀音)。
- 韻化輔音使用「ㄇ、ㄥ」表示台羅拼音的m、ng,而不是方音符號規定的「ㆬ、ㆭ」,例如「毋通」的「毋」標作「ㄇ⁷」。
- 聲調調號採用數字標號,標號對應聲調和台羅拼音數字式相同,在右上角標號。
電腦支援
Unicode
在Unicode方面,自1.0 版即收錄了40個注音符號(包括「ㄪ、ㄫ、ㄬ」這三個用於老國音的符號)在 U+3105-U+312C,稱為「Bopomofo」區。國語中所沒有的擴充符號則在 Unicode 3.0版收錄在 U+31A0-U+31B7 ,稱為「Bopomofo Extended」區。
但其中「ㆦ、ㆧ、ㆱ」與原方案字型有明顯差別;「ㆪ」與「ㆳ」為同一符號重複編碼(注音符號之「ㄧ」僅收入一種,由字型之橫豎排設定來決定顯示形狀);入聲韻尾「ㆶ」更是錯誤形狀,原本應收錄「ㆻ」才正確。
Unicode 12.0版本更正了「ㆦ、ㆧ、ㆱ」的字型。[19]可參見注音符號修正之提案。[20]
Unicode 13.0版本新增了用以取代「ㆶ」的「ㆻ」。[21]
文字處理
目前已經有不少字型內含方音符號的字型,也有輸入工具,如:
中華民國中央研究院提供「吳守禮標楷台語注音字型」、「吳守禮細明台語注音字型」、「吳守禮台語注音字型」等三套字體,另有「吳守禮台語注音輸入法」,可於此下載。[22][23]前述三套字體,只要套用於漢字即會產生方音符號,欲到一字多音時,可選用同系列的「破音」字體。
實例
科學短語
全部个科學朗只不過是偕平常時所思考个閣再提煉 ── 愛因斯坦 [k]
ㄗㄨㄢ㇒…ㄅㆦ˫ᐳ ㆤ㇒ㄎㄜ…ㄏㄚ'ㄍᐳㄌㆲ㇔ㄐㄧ㇔…ㄅㄨ ㄉ…ㄍㄜ˪ㄒㄧ˫ㄍㄚ˫ㄅㄧㄥ㇒…ㄒㄧㆲ㇒…ㄒㄧ㇒ᐳㄙㆦ㇔ㄙㄨ…ㄎㄜ㇔∷ ㆤ㇒ㄍㄜ ㄏ…ㄗㄞ˪ㄊㆤ㇒…ㄌㄧㄢ˫ᐳ ── ㄞ˪… ㄧㄣ…ㄙㄨ…ㄊㄢ㇔ᐳ [l]
春曉
春曉 孟浩然 |
|
ㄘㄨㄣ ㄏㄧㄠˋ ㆠㄧㄥ˫ ㄏㄜ˫ ㆢㄧㄢˊ
|
春眠不覺曉, |
|
ㄘㄨㄣ ㆠㄧㄢˊ ㄅㄨㆵ ㄍㄚㆻ ㄏㄧㄠˋ,
|
處處聞啼鳥。 |
|
ㄘㄨ˪ ㄘㄨ˪ ㆠㄨㄣˊ ㄊㄧˊ ㄋㄧㄠˋ。
|
夜來風雨聲, |
|
ㄧㄚ˫ ㄌㄞˊ ㄏㆲ ㄨˋ ㄒㄧㄥ,
|
花落知多少? |
|
ㄏㄨㄚ ㄌㄜㆻ ㄉㄧ ㄉㄜ ㄒㄧㄠˋ?
|
聯合國世界人權宣言(漢字與方音符號對照)
聯合國世界人權宣言 |
ㄌㄧㄢˊㄏㄚㆴ̇ㄍㆦㆻㄙㆤᒻㄍㄞᒻ ㆢㄧㄣˊㄎㄨㄢˊ ㄙㄨㄢㆣㄧㄢˊ
|
第一條 |
ㄉㆤ⊦ㄧㆵ ㄉㄧㄠˊ
|
咱人生來自由, |
ㄌㄢˋㄌㄤˊ ㄙㆥ ㄌㄞˊ ㄗㄨ⊦ㄧㄨˊ,
|
值尊嚴偕權利上一律平等, |
ㄉㄧ⊦ㄗㄨㄣ ㆣㄧㆰˊ ㄍㄚㆷ ㄎㄨㄢˊㄌㄧ⊦ ㄒㄧㆲ ㄧㆵㄌㄨㆵ̇ ㄅㄧㄥˊㄉㄧㄥˋ,
|
咱人有理性偕良心, |
ㄌㄢˋㄌㄤˊ ㄨ⊦ ㄌㄧˋㄒㄧㄥᒻ ㄍㄚㆷ ㄌㄧㆲˊㄒㄧㆬ,
|
而且應該以兄弟關係个精神 |
ㆢㄧˊㄑㄧㆩˋ ㄧㄥˋㄍㄞ ㄧˋ ㄏㄧㆩㄉㄧ⊦ ㄍㄨㄢㄏㆤ⊦ ㆤˊ ㄐㄧㄥㄒㄧㄣˊ
|
來互相對待。 |
ㄌㄞˊ ㄏㆦ⊦ㄒㄧㆲ ㄉㄨㄧᒻㄊㄞ⊦。
|
航海家1號閩南語問候語
美國太空船旅行者1号是一艘無人外太陽系太空探測器,于1977年9月5日發射,截止到2010年仍然正常運作。旅行者1號上携带了一張銅質磁碟唱片,内容包括用55種人類語言錄制的問候語和各類音樂,旨在向“外星人”表達人類的問候。唱片有12英寸厚,鍍金表面,内藏留聲機針。其中包括閩南語之問候語其意為:太空朋友,你們好!你們吃飽了嗎?有空時,就來我們這兒坐一坐。[24]
閩南語語音內容對照 |
方音符號
|
太空朋友,恁好! |
ㄊㄞᒻㄎㆲ ㄅㄧㄥˊㄧㄨˋ,ㄌㄧㄣˋㄏㄜˋ!
|
恁食飽未? |
ㄌㄧㄣˋ ㄐㄧㄚㆷ̇ㄅㄚˋ ㆠㆤ⊦?
|
有閒,就來阮茲坐喔。 |
ㄨ⊦ㄧㄥˊ,ㄉㄜ⊦ ㄌㄞˊ ㆣㄨㄣ ㄐㄧㄚ ㄗㆤ⊦ ㄛㆷ。
|
註釋
- ^ 亦有認為其是帶有鼻音的/b̃/。
- ^ 部分學者認為柳聲母發音並不是齒齦邊音(/l/),而是較接近濁齒齦塞音(/d/)或齒齦閃音(/ɾ/)。[1][9][10]
- ^ 3.0 3.1 「ㆡ」與「ㆢ」在泉音為[d͡z]與[d͡ʑ],在漳音則為[z]與[ʑ]。
- ^ 1998教育部公布的方音符號文件列此為例字,但現在的教育部字典已改標為 luán。[11],但是一些早期的辭典(如1913年出版的《甘字典》,還是標 juán,j 弱化成 l 是臺語很常見的現象。
- ^ 亦有認為其是帶有鼻音的/g̃/。
- ^ 白話字在「ㄨ」後接有「ㄚ、ㆤ」等母音的韻母時,寫作 oa、oe ,如「ㄨㄞ」寫作 oai 。其他則用 u 。
- ^ 1998年教育部公布的方音符號文件,其例字為「籃」,但目前的教育部字典已改標為nâ[14],因此換一例字。
- ^ 1998年教育部公布的方音符號文件,其例字為「午」,但目前的教育部字典已改標為ngóo[15],因此換一例字。
- ^ 1998年教育部公布的方音符號文件,其例字就用這個罕用腔,目前的教育部字典並沒收這個音,在《臺日大辭典》中則有。
- ^ 1998年教育部公布的方音符號文件,其例字為「藕」,但目前的教育部字典已改標為ngāu[16],因此換一例字;教育部字典只有「喓」有aunn的音。
- ^ 原文:“The whole of science is nothing more than a refinement of everyday thinking.” — Albert Einstein, Out of My Later Years (1950)
- ^ ㄗㄨㄢ㇒ㄅㆦ˫ᐳ ㆤ㇒ ㄎㄜ⎾ㄏㄚ'ㄍᐳ ㄌㆲ㇔ ㄐㄧ㇔ㄅㄨ ㄉㄍㄜ˪ ㄒㄧ˫ ㄍㄚ˫ ㄅㄧㄥ㇒ㄒㄧㆲ㇒ㄒㄧ㇒ᐳ ㄙㆦ㇔ㄙㄨ⎾ㄎㄜ㇔∷ ㆤ㇒ ㄍㄜ ㄏㄗㄞ˪ ㄊㆤ㇒ㄌㄧㄢ˫ᐳ 。(以空白分詞,並顯示陰平調符)
參考資料
參閲
外部連結