臺灣客家語 (客家白話字 :Thòi-vân Hak-fa;客家語拼音方案 四縣腔 :toiˇ vanˇ hagˋ fa;客家語拼音方案 海陸腔 :toi van hag voiˋ),是臺灣客家人 所使用的客家語 ,主要源於粵東地區 ,以及部份閩南地區 與閩西地區 ,於1993年統計約有236.6萬人使用[ 4] 。日治時期 常被稱作廣東語 ,並出版諸多相關作品[ 5] 。
臺灣 的客話優勢腔為四縣腔 及海陸腔 ,其中又以北四縣腔較為強勢,在公共場合如車站多採此腔發音。四縣腔與海陸腔對同一個字的發音十分相似,但聲調的調值卻往往相反,形成兩者在讀同一句話時,出現聲調你高我低、你升我降的情形。雖然兩種腔調有聲調轉換的關係,但只會其中一種腔調的人和操持另一腔調者要進行對話時仍有難度。
台灣有14種客家腔調,除了上述北四縣與海陸,尚有南四縣 、大埔 、饒平 、詔安 、永定 、長樂 等8個尚未失傳的腔調,合稱「四海永樂大平安」。其中永定、長樂兩個腔調幾乎完全退居個人家庭,另外還有幾乎失傳的豐順腔 、揭西腔 、汀州腔 、平和腔 、南靖腔 、四海腔 等6個腔調,目前較活躍而有完整分布區的為北四縣、南四縣、海陸、大埔、饒平、詔安,其之間語言互通的程度或族群人數,由大到小正好與「四海大平安」之次序相符。
2020年調查報告[ 6] ,客家民眾使用四縣腔者計有57.5%,南四縣腔有1.3%,海陸腔為35.8%,大埔腔佔4.1%,饒平腔佔0.6%,詔安腔佔0.7%。粵台片共計58.8%,漳潮片共計41.2%。由於同一人可能操持一種以上客話次方言,統計數字加總會超過100%。
歷史
臺灣閩南語 長期在臺灣居強勢地位,不少客家人因環境因素而能聽解閩南語,甚至成為福佬客 。1945年後又有國語運動 ,導致臺灣客家語文化流失。據中華民國客家委員會 2004年的調查,1974年以前出生的年輕客家人有3成能聽解客語,而僅1成可流利使用;在家庭語言方面,1974年以前出生的客家子女約有60%使用華語、20%使用臺灣閩南語、未滿10%使用臺灣客話。
客家话一直处于萎缩的状态(羅肇錦,1990;黄宣范,1992)。[ 7] 1990年罗肇锦 在《台湾的客家话》提到:由于国语教育的独占,以及大众传媒的垄断,加上閩南人口的优势,台湾的客家子弟三十岁到四十岁的人已无法用客话演讲,二十岁到三十岁的人所说的已经是國语化的客话,二十岁以下的子弟在学校说國语,外出说臺語,连回到家里都不说自己的母语。[ 7] (羅肇錦1990:31)此情況也促使臺灣客家人在1988年曾發起還我客家話運動 。[ 7]
2000年後,臺灣人意識到保護客家文化和客話的重要性,設立行政院客家委員會 、訂定《客家基本法 》[ 8] 以保護之,並規定客話為法定大眾交通工具播報用語言之一。[ 9] 2016年1月,具有父系客家血統的蔡英文 於電視政見會中承諾,在她當選總統之後,會把臺灣客語正式定為國家語言 [ 10] 。2017年12月29日客家基本法修正案三讀通過,正式將臺灣客語列為國家語言。[ 11]
目前臺灣客家話的學術研究單位有:
臺灣客家語劃分
臺灣客話之次方言大多以祖先原居住地命名,下依清代 移民至臺灣的客人之語腔及籍貫劃分。
四縣腔
四縣腔 (xi ien kiongˊ)[ 12] ,為來自清朝廣東省 嘉應直隸州 ,今梅州市下轄五縣中不含大埔縣的其他四縣之移民口音,即州治程鄉縣 (今梅江區 、梅縣區 )及五華縣、豐順縣、鎮平縣 (今蕉嶺縣 )、平遠縣 等四縣,擁有六種聲調(陰平調、陰上調、陰入調、去聲調、陽平調、陽入調,四縣腔去聲調不分陰陽),是臺灣客話次方言人數最眾的一支,也是公眾播音場合(如鐵路 、捷運 車站 )所使用之標準。分布地為:
桃園市 的中壢、平鎮、楊梅(部分)、龍潭。
新竹縣 的關西(部分)、峨眉(部分)。
苗栗縣 的苗栗、造橋、公館、頭份 (部分)、南庄(部分)、三灣、大湖、銅鑼、三義、西湖、頭屋、卓蘭(大部分)、通霄(部份)、後龍(部份)。
六堆 地區:高雄市 的美濃、杉林、旗山(部份)、甲仙、六龜。屏東縣 的竹田、萬巒、內埔、長治、麟洛、新埤、佳冬、高樹、九如(部份)、里港(部份)。
臺東縣 的池上、關山、鹿野、成功、太麻里、卑南。
花蓮縣 的吉安、花蓮、壽豐、玉里、富里。
由於使用四縣腔最廣、最常使用的地方是在苗栗縣 ,所以有時又被稱作苗栗腔 ,但使用此腔調的地方分布廣而不只集中於苗栗縣 ,故在實務上很少使用這個名稱。
南四縣腔
由於六堆 地區與苗栗之四縣腔於音韻、詞彙有些許不同,有時又區分出北四縣腔 (苗栗)及南四縣腔 (六堆)。例如教育部出版之《部編版客家語分級教材》以及有南四縣腔版本。教育部臺灣客語辭典 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )也將南、北四縣腔的發音分別標示。
南四縣腔與北四縣腔的語音差異,可概括如下:[ 13]
舌根音(g、k、h、ng)聲母或零聲母與韻母-ien/-iad搭配時,南四縣多讀成-ian/-iad,例如:間(北 gienˊ;南 gianˊ)、挖(北 iedˋ;南 iadˋ)、年(北 ngienˇ;南 ngianˇ)。
南四縣腔有n、l聲母混用之情形,實際讀成何者沒有一定的規律。
南四縣腔的名詞詞尾「仔」讀成 eˋ,而形容詞和副詞詞尾「仔」則有 eˊ、eˇ兩種讀音。
南四縣腔與北四縣腔的常見詞彙差異如下表:
北四縣
南四縣
華語釋義
舉例
當 (dongˊ)
蓋 (goi)
很~
當靚/蓋靚
忒 (tedˋ)
核 (hedˋ)
~掉、~完
食忒/食核
笑 (seu)
㖸 (nagˋ)
笑
轉 (zonˋ)
歸 (guiˊ)
回
轉屋下/歸屋下
逐 (dagˋ)
每 (miˊ)
每~
逐儕/每儕
遽遽 (giagˋ giagˋ)
遽啊 (giagˋ aˋ)
共快 (kiong kuai)
趕緊
遽遽去/遽啊去
餔娘 (buˊ ngiongˇ)
姐仔 (jiaˋ eˋ)
老婆
較 (ka)
過 (go)
比較~
盡 (qin)
最 (zoi)
最~
~兜 (deuˊ)
~等 (denˊ)
~們(複數人稱代詞)
佢兜/佢等
敗勢 (paiˇ se)
壞勢 (faiˋ se)
對不起
恁仔細 (anˋ ziiˋ se)
多謝 (doˊ qia)
謝謝
~吂 (mangˇ)
~無 (moˇ)
~了沒
食飽吂/食飽無
還吂 (hanˇ mangˇ)
還毋曾 (vanˇ mˇ qienˇ)
還沒
南四縣腔的內部也有細微差異。例如「正來尞」(再見 ),北四縣腔都是zang loiˇ liau,但美濃則稱作nang loiˇ liau;「佢等」(他們 )在一般南四縣腔為giˇ denˊ,在美濃稱作iˇ nenˊ。親屬稱謂部分,北四縣腔習稱祖母(父親的母親)為「阿婆」(aˊ poˇ),外祖母(母親的母親)為「姐婆」(jiaˋ poˇ),在美濃則分別稱作「阿嬤」(aˊ ma)與「阿婆」(aˊ poˇ)。[ 14]
海陸腔
海陸腔 (hoiˊ liugˋ kiongˋ),清朝 時來自廣東省 惠州府 的海豐(hoiˊ fungˋ)與陸豐(liugˋ fungˋ)二縣(合稱海陸豐 )的客話口音(包含今日的海豐、陸豐、陸河 三縣,以及揭西 、普寧 、惠來 部分地區[ 15] ),擁有七種聲調,在臺灣客話人口中人數第二多,由於使用海陸腔最廣、最常使用的地方是在新竹縣 ,所以或被稱作新竹腔 ,其次為花蓮縣 (因日治時代有不少新竹州的客家人前往花蓮移民墾拓[ 16] );四縣腔與海陸腔佔了臺灣客家人口的絕大部分。海陸腔各聲調的調值與四縣腔幾乎相反,與粵語 相近。分布地區為:
桃園市 的觀音、新屋、楊梅(部分)。
新竹縣 的新豐、新埔、湖口、芎林、橫山、關西(部分)、北埔、寶山、峨眉(部分)、竹東、竹北(部分)。
苗栗縣 的頭份(部分)、南庄(部分)、後龍(部分)。
花蓮縣 的花蓮、吉安、壽豐、光復、玉里、瑞穗、鳳林、富里、新城。
海、陸二字分别取自清代海豐縣 、陸豐縣 的首字。然今日臺灣講海陸腔的客家人,除了清代海豐縣、陸豐縣兩地移民之外,還有來自龍川縣 、河源縣 、永安縣、歸善縣 、博羅縣 等地的移民,相當於現在的惠州市 、河源市 、廣州市 和汕尾市 。
大埔腔
大埔腔 (taiˋ pu+ kiong+),來自廣東省潮州府 大埔縣 (今改隸梅州市 )與豐順縣 部分地區的客語口音。[ 17] 大埔腔使用區域最集中的地區是在東勢地區 (今台中市東勢 、石岡 、新社 、和平區 ),所以或被稱作東勢腔 ,分布地為:
臺中市 的東勢、石岡、新社、和平、豐原。(前臺中縣長陳庚金 、前立委林豐喜 家族)
苗栗縣 的卓蘭(中街、內灣、水尾)。
大埔腔在許多發音及音調上不同於其他腔調,下列舉其與四縣腔之不同處:比方「客」發 [kag^] 而非[hagˋ],「國」發 [guad^] 而非 [guedˋ] ,「飯」發「ponˋ」,「貓」發「ngiauˋ」而非「meu」,「聽」發「ten+」而非「tangˊ」...等。然而與海陸腔類似,大埔腔亦有齒齦後音。[ 18] 。與四縣腔的六聲調和海陸腔的七聲調不同,大埔腔除六個本調外還外加超陰平 和去聲 變調共八個聲調,總的聽來音調較為低沉,較為複雜。大埔腔的詞彙比較習慣不加上帶詞綴單音節衍聲複詞之詞尾,例如兒子是「倈 laiˋ」,不同於四縣腔之「倈仔 lai eˋ」。用字上,四縣腔語尾助詞之「忒 tedˋ」在大埔腔則講成「撇 ped^」,「我們」為「恩等en+ nenˊ」而非「恩兜enˇdeuˊ」,「一樣」較習慣說成「共款 kiung kuan^」而較少說成「共樣 kiung iong」。[ 19]
饒平腔
饒平腔 (ngiau pin kiongˇ)(卓蘭:ngiauˋ pinˋ kiongˇ),為來自廣東省 潮州府 (今潮州市 )的饒平縣 的客語口音。分布地區主要在:
桃園市 的中壢(芝芭里 、興南庄、三座屋、過嶺 )、平鎮(南勢 )、新屋(犁頭洲 )、觀音(新坡)、八德(霄裡)。 八德官路缺 袁、張、邱姓大園區 許姓、邱姓 南崁、平鎮南勢、大崙王姓 中壢芝芭里(前縣長劉邦友 、劉興善家族)、雙連坡劉姓(劉璞珍、劉奕坤家族),中壢鄧姓,國立中央大學 三座屋邱姓(邱奕勝 家族)、張姓,過嶺、新坡、芝芭里許姓(前縣長許信良 、前內政部次長許應深 家族)、龍岡後寮陳姓 新屋冨源陳姓,新屋劉姓 楊梅山子頂許姓 龍潭邱姓。
新竹縣 的芎林(紙寮窩、上山)、竹北市 (六家)前新竹縣長,台灣省主席林光華家族。
苗栗縣 的卓蘭(老庄)。
彰化縣 的員林、永靖、田尾(已閩南化 ,但其部份音韻特徵仍殘留,形成閩南語 偏漳腔 的永靖腔)。
雲林縣 :斗六 劉姓、莿桐鄉饒平村。
屏東縣 的枋寮。
花蓮縣 :部分地區。
因在原鄉的地緣關係,其音韻系統與詔安 腔接近。如見組遇攝三等部分字保有[-iu]韻(例:「去」kiuˋ),其他客方言讀清顎齦擦音 [ʃ-]者,有部分字在饒平與詔安皆讀清唇齒擦音 [f-](例:「水」fiˋ)。[ 20]
詔安腔
詔安腔 (zhio^ onˇ kiongˇ),來自福建省 漳州府 的詔安縣 、南靖縣 、平和縣 、雲霄縣 的口音。因為位於閩南,語言上有不少與閩南語 詞彙相同,但又有許多特色詞彙與音韻組合。[ 21] 詔安客語 在聲調上的調值與饒平腔卓蘭口音幾乎相同。分布地位於:
雲林縣 的崙背、二崙、西螺
桃園市 的桃園區 八德區 、大園區 、大溪區 的黃興村,大溪區 南興的黃姓、龍潭區 。
台中市 的西屯區 、北屯區 部分地區。(前議員廖學澍、前議長張廖貴專,現任議員張廖乃綸、張廖萬堅家族)《張廖家族族譜》
新北市 的新店區 的安坑庄。
南投縣 的中寮鄉 部分地區。
嘉義縣 的中埔鄉 境內的詔安厝。
台南市 的白河區 境內的詔安厝。
宜蘭縣 礁溪鄉 十六結、壯圍鄉 壯六、員山鄉蜊仔埤。
然今日除了雲林縣與桃園市,其他的詔安客家人分布區域均少有通詔安客語者。[ 21]
永定腔
永定腔 的使用者多是來自福建省 汀州府 永定縣 、上杭縣 、武平縣 等三個縣的移民。1970年代還有人可操持武平話,如今已改用閩南語臺灣話。[需要解释 ]
長樂腔
長樂腔 曾經作為臺灣客家語七大腔調(四海永樂大平安)之一,由嘉應州長樂縣 (今梅州市 五華 )、惠州府永安縣 的移民帶來。其語腔近於今梅州市 五華縣南部琴江流域的口音 。楊梅老坑仍有長樂腔使用者,然已退居家庭內部使用。[ 22]
豐順腔
豐順腔 是指來自於潮州府豐順縣 、揭陽縣 等兩個縣的移民,今日僅存桃園新屋等地尚有分布,已退居家庭使用,使用者大多轉而使用其他腔調客家話,如新屋豐順客多轉用海陸腔,台中豐順客今日多使用大埔腔。[ 23]
揭西腔
揭西腔 源自揭陽縣西部(今揭陽市 揭西縣 ),有時又稱為河婆客家話。臺灣河婆客家人來源主要均為戰後隨國民政府遷台,今日臺灣河婆話主要分布於以下地區:[ 24]
屏東市 林仔內
台東縣 卑南鄉 初鹿部落
新竹縣 竹東鎮
花蓮縣 鳳林鎮
汀州腔
汀州腔 的使用者多是來自长汀縣 、連城縣 、寧化縣 、歸化縣 、清流縣 等五个縣的移民。汀州府是客家族群的祖地之一,然而汀州腔與通常的粤台片客家語不同,它屬於北片客家語。另一支源於汀州府的永定腔,則是屬於南片(粤台片)客家語,在台灣的北片客家語,祇有汀州腔一種(汀州府 北部五縣),今日汀州客家話多已退居家庭使用,使用者大多轉而使用其他腔調客家話與閩南語臺灣話。
新北市 的三芝區 。
彰化縣 的員林、永靖、溪湖。
桃園市 的龍潭,觀音江姓(前國大代表江瑞添家族),中壢吳姓(前任中國國民黨 主席吳伯雄 家族)、胡姓。
嘉義縣 的部分地區(「劉文科公」派下)
平和腔
從詔安腔中分化出來,主要為平和縣移民使用,已退居家庭使用,使用者大多轉而使用其他腔調客家話與閩南語臺灣話。
桃園市 桃園區 ,八德區 (前立法委員呂新民家族),中壢區 ,平鎮區 ,大園區 呂姓、黃姓。
南靖腔
從詔安腔中分化出來,主要為南靖縣移民使用,已退居家庭使用,使用者大多轉而使用其他腔調客家話與閩南語臺灣話。
桃園市 桃園區 ,呂姓(前任副總統呂秀蓮 家族)南靖話。
嘉義縣 水上鄉 境內的南靖。
混合區域
彰化縣 二林鎮 、竹塘鄉 、埤頭鄉 :日治時代 日本人為了種植甘蔗招募苗栗、新竹等地的客家人前來移墾,而形成的客家新聚落,雖然聚落頗多,但都在源成農場範圍的七界之內,因此,這些客家庄,才都被稱為「七界內」。
南投縣 國姓鄉 :來自臺中東勢、苗栗卓蘭和新竹等地前來的客家人,佔了境內族群的75%。
南投縣 埔里鎮 :一百年前,來自台中東勢、苗栗、桃園和新竹等地移居來的客家人,佔了鎮內人口結構的80%。
花蓮縣 鳳林鎮 :是一個客家鎮,目前全鎮客家人口約占百分之八十,係一百年來,相繼自臺北、宜蘭、新竹、苗栗等地遷入者。
四海腔
羅肇錦 於1998年提出「四海話」,指出四縣話和海陸話混合以後,會產生有別於四縣腔與海陸腔的新客家話(四海話),主要流行在四縣與海陸的混合地區,如桃園平鎮、楊梅,與花東縱谷地區。這種「四海話」成了今天最普遍的混合型客家話,也是未來台灣客家話的優勢語言[ 25] 。
未知區域
彰化縣 溪州鄉 部分地區。
南投縣 的魚池、水里、信義。
嘉義縣 的中埔鄉 境內中埔、牛稠埔等地,還有枋子林、詔安厝、海豐厝、客庄等地,尚有疏疏落落的客家人。
臺南市 白河區 :相對於白河大排竹村民以「福佬庄」自稱,白河店仔口村民以「客庄內」自稱。
宜蘭縣 的員山鄉 及三星,蘇澳、冬山、礁溪、羅東部分地區。
花蓮縣 :花蓮市 部分地區。
語音
元音
下表以四縣腔為主,其它腔調另予標明。[ 26] 其中上排為國際音標 ,下排左為客家語拼音方案 ,下排右為臺灣方音符號 。
ee、oo僅用於詔安腔。
er僅用於海陸、饒平腔的小稱 詞尾。
卓蘭饒平腔、雲林詔安腔、六堆高樹等,無元音/ɨ/ 。[來源請求]
輔音
下表以四縣腔為主,其它腔調另予標明。[ 26] 其中上排為國際音標 ,下排由左至右依序為:客語白話字 、客家語拼音方案 、臺灣方音符號 。
雙唇音
唇齒音
齒齦音
齦後音
齦顎音
硬顎音
軟顎音
聲門音
清音
濁音
清音
濁音
清音
濁音
清音
濁音
清音
濁音
清音
濁音
清音
鼻音
[m] m ㄇ
[n] n ㄋ
[ɲ] ngi ㄬ
[ŋ] ng ㄫ
塞音
不送氣
[p] p,b ㄅ
[b] v,bb ㆠ
[t] t,d ㄉ
[k] k,g ㄍ
[ʔ] (不標)
送氣
[pʰ] ph,p ㄆ
[tʰ] th,t ㄊ
[kʰ] kh,k ㄎ
塞擦音
不送氣
[ʦ] ch,z ㄗ
[ʧ] chi,zh ㄓ
[ʨ] chi,j ㄐ
送氣
[ʦʰ] chh,c ㄘ
[ʧʰ] chhi,ch ㄔ
[ʨʰ] chhi,q ㄑ
擦音
[f] f ㄈ
[v] v ㄪ
[s] s ㄙ
[ʃ] si,sh ㄕ
[ʒ] si,rh ㄖ
[ɕ] si,x ㄒ
[h] h ㄏ
近音
[ʋ] v* ㄪ
[j] y (不標)
邊音
[l] l ㄌ
bb用於雲林詔安腔。
部份學者認為v應為/ʋ/而非/v/。[來源請求]
四縣腔與南四縣腔之z、c、s、ng /ts, tsʰ, s, ŋ/遇到介音 /j/時會顎化 成為/tɕ, tɕʰ, ɕ, ɲ/。前三者於客家語拼音方案 必須寫成j、q、x。至於其他腔調如海陸腔,由於沒有顎化,因此仍記作z、c、s。
海陸腔、永定腔、饒平腔、詔安腔、大埔腔、卓蘭腔有zh、ch、sh、rh /tʃ , tʃʰ , ʃ , ʒ /。六堆地區 的高樹 、新埤 、佳冬 的四縣腔比其他地區的四縣腔多出一輔音/ʒ/ 。[來源請求]
聲調
下表聲調資料取自客委會教材。[ 13]
臺灣客家語各次方言聲調符號與調值
陰平
陽平
上聲
陰去
陽去
陰入
陽入
備註
例字
夫
扶
府
富
護
福
服
北四縣腔(苗栗)
vˊ 24
vˇ 11
vˋ 31
v 55
vdˋ 2
vd 5
南四縣腔(美濃)
v+ 33
vˇ 11
vˋ 31
v 55
vdˋ 2
vd 5
海陸腔
vˋ 53
v 55
vˊ 24
vˇ 11
v+ 33
vd 5
vdˋ 2
大埔腔
v+ 33
vˇ 113
v^ 31
vˋ 53
vd^ 21
vdˋ 54
超陰平 vˊ35
饒平腔(新竹)
vˇ 11
v 55
vˋ 53
vˊ 24
vˋ 2
v 5
饒平腔(卓蘭)
vˇ 11
vˋ 53
v^ 31
v 55
vˋ 2
v 5
超陰入 vˊ 24
詔安腔
vˇ 11
vˋ 53
v^ 31
v 55
vdˊ 24
vdˋ 43
v代表韻母,vd則為帶塞音尾的韻母,亦即所謂入聲韻;聲調符號統一標示在右上方。
臺灣客家語上聲不分陰陽。
詔安腔g韻尾消失之陰入字,其調值為接近舒聲的24;詔安腔g韻尾消失之陽入字,其調值歸併到陽去調。
學者鄭明中與他的學生從事了一系列的聲學分析,發現所得出的聲調資料與傳統調查有些出入。[ 27] [ 28] [ 29]
傳統調查與聲學分析比較:苗栗四縣客家話聲調調值
陰平
陽平
上聲
去聲
陰入
陽入
羅肇錦(2007)
24
11
31
55
2
5
鄭明中(2018)
34
31
42
44
43
54
傳統調查與聲學分析比較:東勢大埔客家話聲調調值
陰平
陽平
上聲
去聲
陰入
陽入
董忠司(1994)
33
113
31
53
32
5
鄭明中(2014)
33
23
41
52
42
54
傳統調查與聲學分析比較:卓蘭饒平客家話聲調調值
陰平
陽平
上聲
去聲
陰入
陽入
呂嵩雁(1993)
11
53
31
55
32
5
鄭明中(2014)
31
53
41
43
31
4
變調
四縣腔之變調
陰平(24)後接陰平(24)、去聲(55)或陽入(5)音節時,前字變調成低平調(11),類似陽平。
新衫 (xinˊ samˊ) 讀如 xinˇ samˊ。
針線 (ziimˊ xien) 讀如 ziimˇ xien。
音樂 (imˊ ngog) 讀如 imˇ ngog。
海陸腔之變調
1. 上聲(24)後接任何音節時,前字變調成中平調(33),類似陽去。
管理 (gonˊ liˋ) 讀如 gon+ liˋ。
好心 (hoˊ simˋ) 讀如 ho+ simˋ。
水車 (shuiˊ chaˋ) 讀如 shui+ chaˋ。
2. 陰入(5)後接任何音節時,前字變調成低促調(2),類似陽入。
竹東 (zhug dungˋ) 讀如 zhugˋ dungˋ。
鐵鎚 (tied chui) 讀如 tiedˋ chui。
叔伯 (shug bag) 讀如 shugˋ bag。
大埔腔之變調
1. 陰平(33)後接陽平(113)、上聲(31)、陰入(21)時,前字變調成高升調(35)。
湯匙 (tong+ shiˇ)讀如 tongˊ shiˇ。
菅草 (gon+ co^)讀如 gonˊ co^。
豬肉 (zhu+ ngiug^)讀如 zhuˊ ngiug^。
2. 兩個陽平調(113)一起連讀時,前字變調成中平調(33)。
黃梨 (vongˇ liˇ) 讀如 vong+ liˇ。
葡萄 (puˇ toˇ) 讀如 pu+ toˇ。
3. 去聲(53)後接上聲(31)、去聲(53)、陰入(21)、陽入(54)時,前字變調成高平調(55)。
賣米 (maiˋ mi^)讀如 mai mi^。
暢壞 (tiongˋ faiˋ)讀如 tiong faiˋ。
豆莢 (teuˋ giab^)讀如 teu giab^。
配合 (puiˋ hab)讀如 pui hab。
音韻現象
中古音至今演變
次方言間音韻對應
下面比較客家語各次方言的讀音異同:
聲母
例字
苗栗四縣[ 30]
新竹海陸[ 30] [ 31]
台中大埔[ 32]
新竹饒平[ 31]
雲林詔安[ 33]
新屋豐順[ 34]
新屋長樂[ 35]
臺灣平遠[ 36]
夫
fu24
fu53
fu33
fu11
fu11
fu55
飛
pi24
pui53
pui33
pui11
pui11
蜂
pʰuŋ24
pʰuŋ53
pʰuŋ33
pʰuŋ11
pʰuŋ11
翻
pʰon24
pʰon53
pʰon33
pʰon11
婦
fu55
fu33
fu53
fu24
fu55
fu33
飯
fan55
pʰon33
pʰon53
pʰon24
pʰon55
舞
vu31
vu24
vu31
vu53
bu31
vu31
蚊
mun24
mun53
mun33
mun11
mun11
mun55
桌
tsok2
tsok5
tsok21
tsok2
tsə24
tsok32
晝
tsu55
tʃiu11
tʃiu53
tʃiu53
tʃiu31
tʃiu53
豬
tsu24
tʃu53
tʃu33
tʃu11
tʃi11
tʃu55
直
tsʰɿt5
tʃʰit2
tʃʰit54
tʃʰit5
tʃʰit43
tʃʰit54
賺
tsʰon55
tsʰon33
tsʰon53
借
tɕia55
tsia11
tsia53
醋
tsʰɿ55
sɿ11
tsʰɿ53
坐
tsʰo24
tsʰo53
tsʰo33
tsʰo11
tsʰə11
漸
tɕʰiam55
tsʰiam11
tsʰiam53
謝
tɕʰia55
tsʰia11
tsʰia53
tsʰia24
tsʰia55
俗
ɕiuk5
siuk2
siuk54
siuk5
siu55
捉
tsok2
tsuk5
tsok21
tsuk2
tsə24
窗
tsʰuŋ24
tsʰuŋ53
tsʰiuŋ33
曬
sai55
sai11
sai53
遮
tsa24
tʃa53
tʃia33
針
tsɿm24
tʃim53
tʃim33
車
tsʰa24
tʃʰa53
tʃʰia33
tʃʰa11
tʃʰa11
tʃʰa55
齒
tsʰɿ31
tʃʰi53
tʃʰi31
神
sɿn11
ʃin55
ʃin113
ʃin55
ʃin53
脣
sun11
ʃun55
ʃiun113
fin55
fin53
鼠
tsʰu31
tʃʰu24
tʃʰiu31
tʃʰu53
tʃʰi31
手
su31
ʃiu24
ʃiu33
ʃiu53
ʃiu31
樹
su55
ʃu33
ʃu53
ʃu24
ʃi55
軟
ɲion24
ɲion53
ɲion33
ɲien11
ɲien11
溪
hai24
hai53
kʰie33
kʰie11
kʰe11
去
hi55
hi11
kʰi53
kʰiu53
kʰui31
苦
fu31
fu24
kʰu31
kʰu53
kʰu31
共
kʰiuŋ55
kʰiuŋ33
kʰiuŋ53
kʰiuŋ24
kʰuŋ55
銀
ɲiun11
ɲiun55
ɲiun113
ɲiun55
ɲun53
烏
vu24
vu53
vu33
vu11
vu11
海
hoi31
hoi24
hoi31
hoi53
hoi31
火
fo31
fo24
fo31
fo53
fə31
幸
hen55
hen33
hen53
hen24
hen55
回
fi11
fui55
fui113
fui55
fue53
fui13
禾
vo11
vo55
vo113
vo55
bə53
雨
i31
ʒi24
ʒi31
vu53
bu31
油
iu11
ʒiu55
ʒiu113
ʒiu55
ʒiu53
韻母
文白異讀
文白異讀 是漢語 一字多音的特殊現象。此種異讀有兩個特色:一是歷史層次不同,二是語義不同。白讀音 (白話音)代表較古老的歷史層次,文讀音 (讀書音)則代表較晚的層次,因此後者比較接近現代標準漢語 。語義的部分,以閩南語 為例,「雨水」一詞白讀音為hōo-tsuí,即一般意義下的雨水;其文讀音為ú-suí,指的是二十四節氣 的一種。下表以臺灣四縣客家話為例,列舉部分文白異讀例字:[ 37] [ 38]
漢字
白讀
例字
文讀
例字
發
bodˋ
發病bodˋ piang
fadˋ
發生fadˋ senˊ
放
biong
放尞biong liau
fong
放生fong senˊ
飛
biˊ
飛biˊ
fiˊ
飛行機fiˊ hangˇ giˊ
無
moˇ
無錢moˇ qienˇ
vuˇ
無聊vuˇ liauˇ
鳥
diauˊ
鳥仔diauˊ eˋ
niauˋ
值
dad
值錢dad qienˇ
ciid
價值ga ciid
會
voi
毋會mˇ voi
fi
開會koiˊ fi
合
gabˋ
合藥仔gabˋ iog eˋ
hab
合作hab zogˋ
苦
fuˋ
苦瓜fuˋ guaˊ
kuˋ
艱苦gienˊ kuˋ
口
heuˋ
口涎heuˋ lanˊ
kieuˋ
人口nginˇ kieuˋ
肯
henˋ
毋肯mˇ henˋ
kienˋ
肯定kienˋ tin
弟
taiˊ
老弟loˋ taiˊ
ti
兄弟hiungˊ ti
生
sangˊ
學生hog sangˊ
senˊ
生理senˊ liˊ
成
sangˇ
毋成人mˇ sangˇ nginˇ
siinˇ
成功siinˇ gungˊ
書寫系統
目前教育部 《臺灣客語辭典》、《部編版客家語分級教材》及客委會 之客語能力認證教材,均以漢字 為書寫系統,佐以客家語拼音方案 。客家語拼音方案 及客語通用拼音 均屬於注音性質,並非文字。日治時期亦有廣東語假名 作為台灣客家語的拼音系統。
漢字
方言皆存在「方言字 」,客語中也有自己的方言字。比如「𠊎 」。可使用教育部的「好客輸入法」輸入[ 39] 或意傳科技的「意傳客文輸入法」。
客家語拼音方案
原名臺灣客家語拼音方案,為目前中華民國教育部所公告的臺灣客家語羅馬拼音方案。
客語通用拼音
全名臺灣客語通用拼音方案,屬於1998年由余伯泉 領導的小組擬定之通用拼音 系統中的一部分。
客語白話字
又稱客語羅馬拼音,是西方傳教士用來拼寫客家話的文字。[ 40] [ 41] [ 42] [ 43] [ 44] 下文範例節錄自詩篇 1:1~1:3,並依照《客語聖經:現代台灣客語譯本 》採用漢字、白話字並行的方式:
Sṳ̍t-chhai Yû Fuk-hi ke Ngìn
實在有福氣个人
Liá-chúng ngìn he sṳ̍t-chhai yû fuk-hi ke ngìn:
這種人係實在有福氣个人:
Kì m̀ chhiùng fái-ngìn ke kie-mèu,
佢毋從壞人个計謀,
m̀ thèn chhui-ngìn ke kiok-phu,
毋跈罪人个腳步,
m̀ lâu méu-sṳ Song-ti ke ngìn cho-phân.
毋㧯藐視上帝个人做伴。
Kì chṳ́-yû fôn-hí Song-chú ke kau-sṳ,
佢只有歡喜上主个教示,
ngit-ya sṳ̂-sióng ngiên-kiu.
日夜思想研究。
Kì chhiong chung chhai hò-pa-sùn ke kó-chṳ́-su,
佢像種在河壩滣个果子樹,
cheu sṳ̀-chiet kiet kó-chṳ́,
照時節結果子,
su-ya̍p m̀-voi châu-thet.
樹葉毋會燥掉。
Kì só-cho ke sṳ chhiòn-phu sun-li!
佢所做个事全部順利!
語言能力認證
自2005年起,中華民國客家委員會 ,即對臺灣客家語的使用者,辦理語言能力程度的認證。該認證,為「客語能力認證 」。它的認證等級,區分為基礎級、初級、中級、中高級、高級、專業級等六種。在該認證中,臺灣客家語次方言,分有四縣腔、海陸腔、大埔腔、饒平腔、詔安腔等五種。而通過該認證者,會由客家委員會發給相應等級的「客語能力認證合格證書」,以證明通過認證者的客語能力程度。[ 45]
媒體
電視臺
2003年7月1日,在時任行政院客家委員會 主任委員葉菊蘭 的支持下,「客家電視臺 」正式開播。[ 46] 其為全臺灣客家語(四縣腔 、海陸腔 、大埔腔 、饒平腔 、詔安腔 )發音的電視頻道,亦是臺灣公共廣播電視集團 旗下之電視媒體。
廣播電臺
寶島客家廣播電臺
1994年9月18日,在鍾肇政 、梁榮茂、黃子堯 、黃永達、陳貴賢等多人的共同籌劃下,全世界第一家以客家話 為主要廣播節目語言的「寶島客家電臺 」,正式在臺北市 羅斯福路二段上播送。[ 47]
講客廣播電台
講客廣播電臺為臺灣的一家廣播電台,是臺灣第一家以客家話播音放送的全國廣播電臺,由客家委員會籌備設立,2017年6月23日開播。目前由客家公共傳播基金會經營。
参考文献
客語音韻研究
朱心怡。(2007)。新竹「饒平」與「海陸」客話音韻比較研究(碩士論文)。國立中央大學。
江欣潔。(2013)。馬來西亞沙巴龍川客家話研究(碩士論文)。國立中央大學。
江俊龍。(2003)。兩岸大埔客家話研究(碩士論文)。國立中正大學。
呂素慧。(2013)。福建永定高陂客家話研究(碩士論文)。國立中央大學。
呂茗芬。(2007)。屏東地區閩客雙方言接觸現象—以保力、武洛及大埔為例(碩士論文)。國立高雄師範大學。
呂嵩雁。(2016)。臺灣河婆客語的源與變(研究報告)。
李俊彥。(2018)。廣西恭城縣龍虎鄉客家話研究(碩士論文)。國立中央大學。
李泉祿。(2010)。武平中山鎮客家話研究(碩士論文)。國立中央大學。
李珊伶。(2016)。閩西連城縣賴源客家話研究—以下村、黃地村為例(碩士論文)。國立中央大學。
李庭慧。(2014)。四川成都東山客家話研究—以三聖鄉、黃土鎮、木蘭鎮為例(碩士論文)。國立中央大學。
李慶華。(2012)。灰寨客家話研究(碩士論文)。國立中央大學。
邱以正。(2013)。花蓮鳳林四海話音韻研究(碩士論文)。國立東華大學。
邱玉珠。(2015)。屏東縣長治鄉四縣客家話之內部異同研究(碩士論文)。國立高雄師範大學。
邱仲森。(2005)。台灣苗栗與廣東興寧客家話比較研究(碩士論文)。國立新竹教育大學。
夏附閔。(2013)。福建省南靖梅林客家話研究(碩士論文)。國立中央大學。
徐汎平。(2010)。廣東五華客家話比較研究(碩士論文)。國立中央大學。
徐雨薇。(2009)。永定新舊移民之客家話比較—以楊梅鎮秀才窩與蘆竹鄉羊稠村為例(碩士論文)。國立中央大學。
徐秋蓮。(2019)。馬來西亞柔佛州古來惠州客家話研究(碩士論文)。國立中央大學。
徐貴榮。(2007)。台灣饒平客話音韻的源與變(博士論文)。國立新竹教育大學。
徐瑞珠。(2005)。苗栗卓蘭客家話研究(碩士論文)。國立高雄師範大學。
徐賢德。(2014)。高樹客家話語言接觸研究(博士論文)。臺北市立大學。
涂政強。(2013)。桃園楊梅地區四海與海四客語語言接觸研究(碩士論文)。國立中央大學。
張孟涵。(2010)。關西饒平客家話調查研究—以鄭屋、許屋為例(碩士論文)。國立中央大學。
張為閔。(2008)。台海兩岸海豐客語之變異及其研究(碩士論文)。國立新竹教育大學。
梁心俞。(2007)。印尼西加地區海陸客語接觸研究(碩士論文)。輔仁大學。
梁萩香。(2015)。泰國曼谷的梅縣客家話研究(碩士論文)。國立中央大學。
陳秀琪。(2002)。台灣漳州客家話的研究—以詔安話為代表(碩士論文)。國立新竹師範學院。
陳秀琴。(2013)。河婆客家話研究(碩士論文)。國立中央大學。
陳淑娟。(2002)。桃園大牛欄台閩語、客語接觸之語音變化與語言轉移(博士論文)。國立臺灣大學。
彭淑鈴。(2013)。上杭古田客家話研究(碩士論文)。國立中央大學。
彭盛星。(2004)。台灣五華(長樂)客家話研究(碩士論文)。國立新竹教育大學。
彭富美。(2019)。廣西柳城縣沙埔鎮客家話研究(碩士論文)。國立中央大學。
彭瑞珠。(2013)。臺灣、大陸、馬來西亞三地梅縣客話比較研究(碩士論文)。國立中央大學。
曾鈺娟。(2011)。台灣桃竹地區四海話演變趨向(碩士論文)。國立清華大學。
黃秀媛。(2010)。揭西五雲鎮客家話的音韻研究(碩士論文)。國立中央大學。
黃怡慧。(2004)。台灣南部四海客家話的研究(碩士論文)。國立高雄師範大學。
黃美珠。(2013)。國姓鄉1948年來臺之陸豐客話研究(碩士論文)。國立中央大學。
黃美瑩。(2012)。廣西省昭平縣樟木林鄉客家話研究(碩士論文)。國立中央大學。
黃素珍。(2013)。印尼坤甸客家話研究(碩士論文)。國立中央大學。
黃淑景。(2014)。新竹客家話海陸腔與饒平腔[ʒ-][v-]聲母的比較(碩士論文)。國立新竹教育大學。
黃雯君。(2005)。台灣四縣海陸客家話比較研究(碩士論文)。國立新竹教育大學。
楊昱光。(2011)。關西湖肚饒平客話研究(碩士論文)。國立中央大學。
楊燕國。(2013)。關西六曲窩海陸客話音韻研究(碩士論文)。國立中央大學。
溫秀雯。(2003)。桃園高家豐順客話音韻研究(碩士論文)。國立新竹師範學院。
葉姍佩。(2016)。泰國曼谷的豐順客家話研究(碩士論文)。國立中央大學。
廖俊龍。(2011)。臺閩兩地詔安客語語音比較研究(碩士論文)。國立新竹教育大學。
廖烈震。(2002)。雲林縣崙背地區詔安客話音韻研究(碩士論文)。臺北市立師範學院。
劉淑惠。(2014)。廣西鍾山客家話研究(碩士論文)。國立中央大學。
劉勝權。(2013)。粵北始興客家音韻及其周邊方言之關係(博士論文)。臺北市立教育大學。
鄭玉華。(2013)。四川簡陽客家話研究—以踏水鎮為例(碩士論文)。國立中央大學。
賴文英。(2004)。新屋鄉呂屋豐順腔客話研究(碩士論文)。國立高雄師範大學。
賴桂玉。(2013)。臺灣桃園地區詔安客家話之研究(碩士論文)。國立中央大學。
賴朝揚。(2013)。台灣平遠客家話研究—以湖口鄉賴屋庄為例(碩士論文)。國立中央大學。
賴維凱。(2008)。高樹大路關與內埔客家話比較研究(碩士論文)。國立中央大學。
戴伶伊。(2012)。湖南平江縣、攸縣、新田縣客家話音韻研究(碩士論文)。國立中央大學。
魏新仲。(2014)。廣西省賀州市蓮塘鎮客家話研究(碩士論文)。國立中央大學。
参见
外部連結