提示 :此条目页的主题不是
黎语 。
雷州话 ,又称雷话 ,为漢藏語系 漢語族 閩語 的一個方言 ,为雷州民系 的母语,现主要通行于中国雷州半岛 的雷州 、徐闻 、遂溪 南部、麻章区 、東海島 、霞山区 、廉江市 的横山、河堤、龙湾3个区及新民、营仔的部分乡村、吳川市 的兰石、王村港、覃巴等区镇,坡頭區 麻斜南山等區域以及茂名市 电白區 和陽江市 陽西縣 部分乡镇等地。雷州民系把自己当地的雷州话称为黎话 [ 1] 。
雷州话有广义和狭义之分。广义的雷州方言指通行于雷州半岛的一种闽语,狭义的雷州方言仅指原海康县 雷城街道 及其附近乡镇所通行的雷州方言,即雷城话 。雷州话以雷州市雷城街道 的雷城话 为代表方言。历史上,雷城镇一带是雷州府 的府治。不论是传统的雷剧 ,还是今日电台的雷州话播音,皆以雷城话为标准口音[ 3] 。
傳統的觀點认为雷州话是閩南語 的一种方言,称之为闽南语 的“雷州片 ”。不过,由於雷州話與閩南語之間存在較大差異,今日已被單獨劃出歸屬於「閩語大區」,与闽南区并列,称为闽语大区的雷州区 [ 6] 或闽语大区的雷州片 [ 7] [ 8] [ 9] ;也有學者將雷州話與海南話 合稱為瓊雷話 ,並將瓊雷話歸為閩語直系分支[ 4] 。ISO 639-6 则将雷州话列为闽语的直属分支[ 10] 。
雷州话的使用者為唐代 以來的閩南 移民后裔,與現今閩南地區語言 有諸多相同之處,其中與潮汕話 最為接近。同海南話 一樣,雷州話受到了周邊語言的一定影響,並因時間的推移產生了差異,發展為一種獨特的語言。雷州話與海南話也存在諸多相似之處,但仍存在不小的差異。
通行地区
雷州话主要通行于湛江市 南部地區通行,包括雷州市境内的二十一个区镇、麻章区 、徐闻县 全境和遂溪县 大部分地区,是雷州半岛和湛江市辖境之内通行范围最广、使用人口最多的一种方言。此外,其使用的地区还有:湛江市麻章、湖光、太平、民安、东山、东简、硇洲等七个市辖郊区以及赤坎、霞山两个市区的部分居民,廉江县的横山、河堤、新民、龙湾、营仔五个区,吴川县的覃巴、兰石、王村港三个区,电白县城关水东镇以及林头、坡心、七迳、霞洞羊角五个区的部分地区,在电白 、信宜 沿海各镇也是通用語言。总体估计使用者人数约在二百七十五万至二百八十万人之间[ 2] [ 3] 。
雷州话以雷州市雷城镇 的雷城话 为代表方言。历史上,雷城镇一带是雷州府 的府治。不论是传统的雷剧 ,还是今日电台的雷州话播音,皆以雷城话为标准口音[ 3] 。
历史
雷州话古时被称为“东语 ”或“客语 ”。康熙二十六年(1687年)的《海康县志 》,在“民俗志·言语”一节中记载:“有东语,亦名客语,与漳潮大类,三县九所乡落通谈此。”[ 2]
雷州话脱胎自古代闽南语。南宋 末年,元 兵攻陷临安 ,益王赵昰 在陆秀夫 、张世杰 等大臣辅佐下在福建称帝。后来因元兵攻打福建,南宋朝廷逃到广东。陈若水 、陈八宣 、陈汝楫 等人,在兴化府 (今福建省莆田市 )组织了民兵30多万人随行保驾。南宋在崖山之战 中灭亡后,陈若水、陈汝楫等人率莆田籍民兵逃亡到雷州半岛 ,定居于此。随时间推移,逐渐产生具有自己特色的雷州话。
内部差异
雷州话各方言之间大致可以互通,但仍存在显著差异。雷州话大致可以分为雷城音、徐闻音、遂溪音、廉江音和郊区音等,其中徐闻话与廉江话同雷城话之间相差较远[ 3] 。
廉江话 的横山 口音点在声母系统中多出了声母/f /和/ɬ /。古非敷奉三母字的文读音在横山口音中多数读作/h /,少数读作/f /(在雷城话中读作/h /或/b /)。其他方言中读作/s /的声母,在廉江话中一律读/ɬ /,这一特征与莆仙语 相同[ 2] 。
徐闻县由于地理位置靠近海南岛 ,因而与海南话 比较接近[ 3] 。在徐闻话 的徐城 口音中,把其他方言中的/p /、/t /两种声母读作内爆音/ʔb /和/ʔd /,又把雷城话中的/s /和/t͡sʰ /读作/t /,这些都是海南话的特征[ 2] 。
音韵体系
声母
韵母
雷州话的韵母
i 济
u 敷
a 爸
ia 兵
ua 瓜
ɔ 波
iɔ 浆
ɛ 马
iɛ 爷
uɛ 妹
ai 派
uai 蒯
au 包
iau 彪
ɛu 呕
iu 休
ɔi 矮
ui 拉
am 耽
iam 添
m̩ 唔
em 冚
im 音
aŋ 班
iaŋ 江
uaŋ 完
eŋ 冰
ieŋ 填
ŋ̩ 嗯
ɔŋ 磅
iɔŋ 永
iŋ 兴
uŋ 尊
ap 合
iap 腊
ep 镊
ip 立
ak 达
iak 烛
uak 括
ek 德
iek 即
uek 国
ik 集
uk 郁
ɔk 铎
iɔk 略
声调
雷州話聲調
調序
1
2
3
4
5
6
7
8
調類
陰平
陽平
陰上
陽上
陰去
陽去
陰入
陽入
調值
˨˦ (24)
˩˩ (11)
˦˨ (42)
˧˧ (33)
˨˩ (21)
˥˥ (55)
˥ (5)
˩ (1)
例字
仙
神
选
擅
迅
羡
雪
实
文白异读
雷州话的文白异读 比闽南语、闽东语等福建的闽语更为丰富。
方言
ISO 639-6 将雷州话分为以下几种方言:
雷城话(海康话,hikg)
龙门 话(lgme)
东里话(dgli)
徐闻话(xwen)
烏石(wusi)
江洪(jgho)
北坡(beio)
遂溪话(sixi)
东山(dghn)
硇洲(nozu)
电白话(diba)
参考资料
^ 1.0 1.1 《雷州方言词典》,“黎话”条:“①特指黎族 人说的话。②泛指当地雷州话,是汉语方言里闽语的一种。”
^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 《雷州方言词典·引论·贰 雷州方言的内部差别》
^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 《湛江市志·第三十六篇 方言·第三章 雷州话 Archive.is 的存檔 ,存档日期2015-05-05》
^ 4.0 4.1 侯精一主編,《現代漢語方言概論》,上海教育出版社2002年出版,238頁
^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Leizhou . Glottolog 2.7 . Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
^ 《中国语言地图集 》,B8 东南地区的汉语方言。香港朗文(远东)出版公司出版,1987年。
^ 《中国语言地图集》,B13 广东省的汉语方言。香港朗文(远东)出版公司出版,1987年。
^ 《中国语言地图集》,漢語方言名索引(B1-B15圖):「雷州片,閩語大區」。
^ 《雷州方言词典·引论·伍 雷州方言的特点》:“雷州方言属闽语雷州片。”
^ ISO 639-6 . [2015-05-11 ] . (原始内容存档 于2012-06-08).
參考文獻
Běijīng dàxué zhōngguóyǔyánwénxuéxì yǔyánxué jiàoyánshì. (1989) Hànyǔ fāngyīn zìhuì . Běijīng: Wénzìgǎigé chūbǎnshè.(北京大學中國語言文學系語言學教研室. 1989. 漢語方音字匯. 北京: 文字改革出版社)
Norman, Jerry . [1988] (2002). Chinese . Cambridge, England: CUP ISBN 0-521-29653-6
Yuán, jiāhuá (1989). Hànyǔ fāngyán gàiyào (An introduction to Chinese dialects). Beijing, China: Wénzì gǎigé chūbǎnshè. (袁家驊. 1989. 漢語方言概要. 北京:文字改革出版社.)
Zhū, yuèmíng. (2005) "Léizhōuhuà yú Pǔtōnghuà bǐjiàoyīnxì yánjiū" (Comparative phonological studies on the Leizhou dialect and Putonghua) Yúnnán shīfàndàxué xuébào (zhéxué shèhuìkēxué bǎn) (Yunnan Normal University Journal (philosophy and social sciences)): vol.37 no. 5 p. 133-136. (朱月明. 2005. "雷州話與普通話音系比較研究" 《雲南師範大學學報 (哲學社會科學版)》: 第 37 卷 第 5 期 頁133-136)
Office of Chorography of Zhanjiang City 湛江市地方志办公室. Zhan jiang shi zhi 湛江市志 ["Chorography of Zhanjiang City"] 36 . Beijing: Zhonghua Book Company . 2004 [2021-08-02 ] . ISBN 7-101-04214-7 . (原始内容 存档于2018-04-06).
吳茂信;梁建中,雷州話字音手冊,廣東人民出版社,2017-12-13。ISBN 9787218121420
林倫倫,粵西閩語雷州話研究,中華書局,2007-12-13。ISBN 9787101047493
李榮,雷州方言词典,江苏教育出版社,1998-12。ISBN 9787534334146
延伸閲讀
Li, Charles; Thompson, Sandra. A Grammatical description of Xuwen : A colloquial dialect of Lei-zhou Peninsula (Part I). Cahiers de Linguistique Asie Orientale. 1983a, 12 (1): 3–21. doi:10.3406/clao.1983.1123 .
Li, Charles; Thompson, Sandra. A Grammatical description of Xuwen : A colloquial dialect of Lei-zhou Peninsula (Part II). Cahiers de Linguistique Asie Orientale. 1983b, 12 (2): 119–148. doi:10.3406/clao.1983.1138 .
Yue-Hashimoto, Anne O. The Suixi Dialect of Leizhou: A Study of Its Phonological, Lexical and Syntactic Structure. Chinese University of Hong Kong. 1985. OCLC 15111722 .
外部連結
註1 :海南話、雷州話原先分別為閩南語瓊文片和雷州片,今皆被劃出,另列為閩語直屬的瓊雷話。註2 :海南話、雷州話在《中國語言地圖集》中皆直屬於閩語,但也有學者認為兩者關係密切而合為瓊雷話。
沿海閩語
閩東語 3
闽南语 4 5
莆仙語 瓊雷话
註1 :海南話、雷州話原先分別為閩南語瓊文片和雷州片,今皆被劃出,另列為閩語直屬的瓊雷話。註2 :海南話、雷州話在《中國語言地圖集》中皆直屬於閩語,但也有學者認為兩者關係密切而合為瓊雷話。
沿山閩語
註3 :蛮讲的归属存在争议,也有学者将其列为闽语的直系分支。註4 :大田片的歸屬尚存爭議,也有學者將其列为闽语的直系分支。註5 :浙南片的歸屬尚存爭議,也有學者認為其只是泉漳片下的方言。註6 :邵将语曾被列为闽北语或赣语的分支,今被列为闽语的直系分支。