Ditulis pada sisi verso (belakang) suatu gulungan Kitab Keluaran dalam bahasa Yunani (Septuaginta).[2] Teks pada sisi recto memuat akhir pasal 40Kitab Keluaran, yang diperkirakan bertarikh akhir abad ke-2.[2] Istilah nomina sacra ditulis dalam bentuk singkatan.
[Ιωαννης τα]ι[ς επτα] εκ[κλης]ιαις
[ταις εν τη] Ασια χαρις υμειν και ειρη
[νη απο ο ων] και ο ην και ο ερχομε
[νος και απο τ[ων επτα πνευμα
[των α] εν[ω]πιον του θρονου αυ
[τ]ου και απο ΙηΧρ ο μαρτυς ο πι
στος ο πρωτοτοκος των νεκρω
και ο αρχων των βασιλεων της γης
τω αγαμωντι ημας και λυσαντι η
[μ]ας εκ των αμαρτων ημων εν
[τ]ω αιματι αυτου και επιησεν ημ[ι]
[βα]σ[ιλ]ειαν ιερεις του θ[υ]ω και π[α]τρι
[αυτο]υ. αυτω το κρατος και η δοξα
[εις το]υς αιωνας αμην ιδου
[ερχε]ται μετα των νεφελων
[και οψε]ται αυτον πας οφθαλ
[μος και ο]ιτινες αυτον εξε
^ abPhilip W. Comfort and David P. Barrett. The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts. Wheaton, Illinois: Tyndale House Publishers Incorporated, 2001, p. 103.
^"Handschriftenliste". Münster: Institute for New Testament Textual Research. Diakses tanggal 23 August 2011.
Pustaka tambahan
B. P., Grenfell (1911). Oxyrhynchus Papyri VIII. London: Egypt Exploration Fund. hlm. 13–14.Parameter |coauthors= yang tidak diketahui mengabaikan (|author= yang disarankan) (bantuan)
Philip W. Comfort and David P. Barrett, The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts. Wheaton, Illinois: Tyndale House Publishers Incorporated, 2001, pp. 103-105.