Sukhothai script

Sukhothai script
Script type
CreatorRam Khamhaeng
Time period
c. 1283 CE – 15th century[1]
DirectionLeft-to-right
LanguagesThai, Lao, Northern Thai, and others
Related scripts
Parent systems
Child systems
Thai, Fakkham
Sister systems
Khom Thai, Lai Tay
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The Sukhothai script, also known as the proto-Thai script and Ram Khamhaeng alphabet, is a Brahmic script which originated in the Sukhothai Kingdom. The script is found on the Ram Khamhaeng Inscription and the Lö Thai inscription.[1]

History

Origin

The Sukhothai script was based on a cursive form of Khmer script, which was formed by dissections, truncations and removal of flourishes from the original Khmer script.[2] Scholar Michel Ferlus has demonstrated that certain peculiarities of ancient and modern Tai scripts can only be explained by inadequacies and gaps in the ancient Khmer script, in particular the pre-Angkorian Khmer script.[3] The Sukhothai script is first attested on the Ram Khamhaeng stele, which is dated between 1283 and 1290, but it is the result of the modification of an unattested pre-existing script, based on the Khmer script. Ferlus theorizes that the pre-existing script may have developed during the pre-Angkorian period (7th–8th centuries), which would be about four centuries earlier than current certainties. However, another possibility is that a pre-Angkorian version of Khmer script may have lasted for some time on the outskirts of Khmer civilization. This first Tai script must have had the same shortcomings as the Khmer script, but the Tai introduced innovations such as the adaptation or modification of letters to create new letters for sounds that were unrepresented by the Khmer script.[3] According to Thai tradition the Sukhothai script was created in 1283 by King Ramkhamhaeng the Great (Thai: พ่อขุนรามคำแหงมหาราช).[4]

Ferlus divides the Tai scripts of Khmer origin into two groups: the central scripts, consisting of ancient (Sukhothai, Fakkham) and modern (Thai, Lao) scripts, and the peripheral scripts of the Tai of Vietnam (Tai Dam, Tai Don, Tai Daeng, Tai Yo and Lai Pao script).[3] Ferlus suggest that the Tai peoples all adopted the same first model of writing borrowed from the Khmers, by simple contact during exchanges, without proper learning. Subsequently, the Tai migrated and occupied a large part of Southeast Asia. The Tai that headed south (becoming known as the Thais or Siamese), slipped within the borders of the Angkorian domain, where they founded the Sukhothai Kingdom. The primitive Tai script was Khmerized during this new contact with the Khmers, resulting in the Sukhothai script. Features like alphabetical order and numerals were borrowed from the Khmer script. Certain vowel symbols changed value so that there is no reading contradiction between the Thai and Khmer languages. The peripheral scripts still retain many characteristics of the primitive script, such as pre-Angkorian sound values of certain letters, a lack of alphabetical order and a lack of numerals.[3] According to Anthony Diller, the innovations found in the Sukhothai script as compared to the Khmer script, indicate that the script was a planned and unified system.[5]

Spread and descendants

After its creation, the Sukhothai script spread to the Tai kingdoms of Lan Chang (Laos), Lan Na and Ayutthaya. The oldest Sukhothai inscription found at Lampang (Lan Na) is almost identical to the earliest ones found at Sukhothai. The inscription originated in Lamphun, but was drawn by a Sukhothai monk, who probably introduced the Suhkhothai script to Lan Na. The script transformed somewhat over time as it spread throughout the region to the north and south. According to Finot (1959), the earliest example of the Sukhothai script found in Luang Prabang dates from 1548 A.D., 265 years after the Ram Khamhaeng inscription.[4]

The evolution of the Sukhothai script into the modern Thai script.

The Sukhothai script changed little as it spread southward, as today's modern Thai script has changed remarkably little from the Sukhothai script.[4] The Sukhothai script developed into the Thai script in the lower basin of the Chao Phraya River, as this development can be traced over the course of the following centuries.[1] During King Lithai's reign in the late 14th century, literate individuals were still familiar with the Khmer script and therefore refused to write in the Sukhothai script. To address this, the script was modified to more closely resemble the Khmer script in the way vowels are written.[6] The changes that were introduced resulted in a new script in 1375, called the "King Li Thai script". This script wrote vowel signs above, below, before or after an initial consonant. In 1680 this script was succeeded by the "King Narai script", which has been developed and preserved as the modern Thai script of today.[7]

In the north, the script changed more considerably as it evolved into the Fakkham script.[4] The Fakkham script was used extensively in the Lan Na Kingdom between the beginning of the 15th century and the end of the 16th century.[8] The letters of the Fakkham script became elongated and somewhat more angular rather than square and perpendicular as its ancestor the Sukhothai script. Several letters had noticeable "tails" extending above and below the main writing line.[4]

Characteristics

The Sukhothai script was written from left to right. The script did not employ wordspacing, capitalization or full stops at the end of sentences. The script had 39 consonant symbols.[7] The Sukhothai script introduced four innovations compared to the Khmer script. The first innovation is the introduction of several new letters to accommodate Tai phonemic contrasts not made by the Khmer script. These include /e/ and /ae/, /pʰ/ and /f/, and /kʰ/ and /x/. The new letters were created by modifying letters used for similar sounds, by adding for example tails or indentations to the letters.[5] The Sukhothai script is considered to be the first script in the world that introduced tone markers to indicate distinctive tones, which are lacking in the Mon-Khmer (Austroasiatic languages) and Indo-Aryan languages that used scripts ancestral to Sukhothai.[5] Another addition were consonant clusters that were written horizontally and contiguously on one line, rather than writing the second consonant below the first one.[5]

Consonants

Consonant Listing
ก [k] ข [kʰ] ฃ [x] ค [g] ฅ [ɣ] ฆ [g] ง [ŋ]
จ [tɕ] ฉ [tɕʰ] ช [dʑ] ซ [z~ʑ] does not exist ญ [ɲ]
ฎ [ʔd] ฏ [t] ฐ [tʰ] does not exist does not exist ณ [n]
ด [ʔd] ต [t] ถ [tʰ] ท [d] ธ [d] น [n]
บ [ʔb] ป [p] ผ [pʰ] ฝ [f] พ [b] ฟ [v] ภ [b] ม [m]
ย [j] ร [r] ล [l] ว [w] ศ [s] ษ [s] ส [s] ห [h]
does not exist อ [ʔ] does not exist

Digraphs

Digraph Listing
หง [ŋ̊] หญ [ɲ̊] หน [n̥] หม [m̥]
หย [j̊] หร [r̥] หล [l̥] หว [w̥]
อย [ʔj]

Numerals

Below are the numerals of the Sukhothai script, which were borrowed from the Khmer numerals.[3]

Number Listing

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Vowels

The script wrote vowel marks on the main line, however this innovation fell out of use not long after.[4] By the fifteenth century, several vowel diacritics were added to the earlier Sukhothai script as found in the Ram Khamhaeng inscription, in order to write all vowels, some of which were treated as inherent vowels in the earlier script, with distinct signs.[5]

Independent Vowel
Independent Vowel IPA Modern Equivalent Sample Syllable
sara i

สระอิ

[i] อิ อิก
sara ee

สระอี

[iː] อี อีก
sara eu

สระอึ/สระอือ

[ɯ(ː)] อึ, อือ อืก
Dependent Vowel
Dependent Vowel IPA Modern Equivalent Example Sample Open Syllable Sample Closed Syllable
sara a

สระอะ

[a] กะ กะ กัน
sara ah

สระอา

[aː] กา กา กาน
sara i

สระอิ

[i] กิ กิ กิน
sara ee

สระอี

[iː] กี กี กีน
sara eu

สระอึ/สระอือ

[ɯ(ː)] กึ, กือ กือ กืน
sara u

สระอุ

[u] กุ กุ กุน
sara oo

สระอู

[uː] กู กู กูน
sara e

สระเอะ/สระเอ

[e(ː)] เกะ, เก เก เกน
sara aeh

สระแอะ

[ɛ] แกะ แกะ
sara ae

สระแอ

[ɛː] แก แก แกน
sara o

สระโอะ/สระโอ

[o(ː)] โกะ, โก โก โกน
sara ai

สระไอ

[ai] ไก ไก ไกน
sara aeu

สระใอ

[aɯ] ใก ใก ใกน
sara aw

สระออ

[ɔː] กอ กอ กอน
sara oe

สระเออ

[ɤː] เกอ เกอ เกิน
sara ia

สระเอีย

[ia] เกีย เกืย เกืยน
sara eua

สระเอือ

[ɯa] เกือ เกือ เกือน
sara ua

สระอัว

[ua] กัว กัว กวน
sara am

สระอำ

[am] กำ กำ

Diacritics

Diacritics Function Modern Equivalent Example
denotes the start of a text ๏ กูกำ
denotes the croaky tone
denotes the breathy tone

Sample Text

Sukhothai Script Modern Thai Transcribed IPA Sukhothai Meaning
พ่กูชื่สรีอินทราทิตยแม่กูชื่นางเสือง

พี่กูชื่บานเมืองตูพี่น้องท้องดยว

ห้าคนผู้ชายสามผู้ญิงโสงพี่เผือ

ผู้อ้ายตายจากเผือตยมแฏ่ญงงเลก

bɔː kuː dʑɯ siː.iːndraːdiːt mɛː kuː dʑɯ naːŋ sɯaŋ

biː kuː dʑɯ baːn mɯaŋ tuː biː nɔːŋ dɔːŋ ʔdiaw haː gɔːn pʰuː.dʑai saːm pʰuː.ɲiŋ soːŋ biː bɯa pʰuː aːj taj tɕaːk pʰɯa tiam tɛː ɲaŋ lek

My father's name is Sri Inthrathit, My mother's name is lady Seuang

My older brother's name is Ban Meuang. My siblings of the same womb and I are five people, three boys and two girls. The eldest passed away. When we were small we were prepaired.... [text continues]

References

  1. ^ a b c Lorrillard, Michel (2009-03-31). "Scripts and History : the Case of Laos". Senri Ethnological Studies. 74. doi:10.15021/00002575.
  2. ^ Hartmann, John F. (1986). "Varieties of Tai Dam Scripts". Crossroads: An Interdisciplinary Journal of Southeast Asian Studies. 3 (1): 97–103. JSTOR 40860234.
  3. ^ a b c d e Ferlus, Michel (Sep 1999). "Sur l'ancienneté des écritures thai d'origine indo-khmère". {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  4. ^ a b c d e f Hartmann, John F. (1986). "The spread of South Indic scripts in Southeast Asia": 8. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  5. ^ a b c d e Diller, Anthony V.N. (1996). "Thai orthography and the history of marking tone" (PDF): 228–248. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  6. ^ Virunhaphol, Farida (2017). "Designing Khom Thai Letterforms for Accessibility (Doctoral dissertation). University of Huddersfield" (PDF): 156. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  7. ^ a b Danvivathana, Nantana (1981). "THE THAI WRITING SYSTEM". {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  8. ^ Lorrillard, Michel (Jan 2004). "The Diffusion of Lao Scripts. The literary heritage of Laos". {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)

Read other articles:

766–1055 Turkic state in Central Asia This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Oghuz Yabgu State – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2010) (Learn how and when to remove this message) Oghuz Yabgu State766–1055Oghuz Yabgu State, 750–1055StatusKhaganateCapitalYangikentCommon la…

Sistem perlindungan Es yang dirancang untuk menjaga es atmosfer dari terakumulasi pada permukaan badan pesawat saat dalam penerbangan. Efek dari pertambahan es di pesawat dapat menyebabkan bentuk airfoil dan permukaan kontrol penerbangan untuk mengubah, yang akhirnya dapat menyebabkan hilangnya kontrol lengkap dan / atau lift yang cukup untuk menjaga udara pesawat. Pranala luar ultra-electronics Ultra Ice Protection System SAE paper on Electro-Thermal Ice Protection by Strehlow, R. and Moser, R.…

Rhode Island gubernatorial election 1852 Rhode Island gubernatorial election ← 1851 7 April 1852 1853 →   Nominee Philip Allen Josiah Harris Party Democratic Whig Popular vote 9,151 8,749 Percentage 51.10% 48.86% Governor before election Philip Allen Democratic Elected Governor Philip Allen Democratic Elections in Rhode Island Federal government Presidential elections 1792 1796 1800 1804 1808 1812 1816 1820 1824 1828 1832 1836 1840 1844 1848 1852 1856 1860 1864 18…

Record label, sub-label of Warner Bros. Records This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Giant Records Warner – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2010) (Learn how and when to remove this message) Revolution Records redirects here. For the Canadian label, see Revolution Records (Ca…

2006 book by Richard Lynn and Tatu Vanhanen For other uses, see Nations and intelligence. IQ and Global Inequality CoverAuthorRichard LynnTatu VanhanenLanguageEnglishGenreHuman intelligence, political science, sociology, economicsPublisherWashington Summit PublishersPublication date10 November 2006Media typePrint (hardcover)Pages442ISBN1-59368-025-2OCLC261200394 IQ and Global Inequality is a 2006 book by psychologist Richard Lynn and political scientist Tatu Vanhanen.[1] IQ and Glob…

† Палеопропитеки Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:СинапсидыКласс:Мл…

Yuan dynasty silk painting Sermon on Mani's Teaching of SalvationChinese: 冥王聖幀ArtistUnknownYear13th centuryTypeHanging scroll, paint and gold on silkDimensions142.0 cm × 59.2 cm (55.9 in × 23.3 in)LocationMuseum of Japanese Art, Nara Sermon on Mani's Teaching of Salvation (Chinese: 冥王聖幀; lit. 'Sacred Scroll of the King of the Underworld') is a Yuan dynasty silk hanging scroll, measuring 142 × 59 centimetres and dating from …

Neighborhood of Detroit in Wayne, MichiganChinatownNeighborhood of DetroitMGM Grand Detroit in the location of the first Detroit ChinatownCoordinates: 42°19′53″N 83°02′45″W / 42.33139°N 83.04583°W / 42.33139; -83.04583Country United States of AmericaState MichiganCounty WayneCity DetroitZIP Code48202Area codeArea code 313 Detroit has had at least two locations that were once called Chinatown, with the first being in a downtown location at Third Avenu…

Governing body for basketball on the island of Cyprus Cyprus Basketball FederationSportBasketballJurisdictionCyprusAbbreviationCBFFounded1966 (1966)AffiliationFIBARegional affiliationFIBA EuropeHeadquartersNikosiaPresidentAndreas MouzouridesOfficial websitewww.cbf.basketball The Cyprus Basketball Federation (CBF) (Greek: Κυπριακή Ομοσπονδία Καλαθοοσφαίρισης (ΚΟΚ)) is the governing body for basketball on the island of Cyprus and is a division of the Cypru…

2020年夏季奥林匹克运动会波兰代表團波兰国旗IOC編碼POLNOC波蘭奧林匹克委員會網站olimpijski.pl(英文)(波兰文)2020年夏季奥林匹克运动会(東京)2021年7月23日至8月8日(受2019冠状病毒病疫情影响推迟,但仍保留原定名称)運動員206參賽項目24个大项旗手开幕式:帕维尔·科热尼奥夫斯基(游泳)和马娅·沃什乔夫斯卡(自行车)[1]闭幕式:卡罗利娜·纳亚(皮划艇)[2…

School in Dorchester, England This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Kingston Maurward College – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2023) (Learn how and when to remove this message) Kingston Maurward College Kingston Maurward College is a college for land-based studies situated two mile…

Russian historian (born 1944) Mikhail PiotrovskyPiotrovsky in 2019Born (1944-12-09) 9 December 1944 (age 79)Yerevan, Armenian SSR, Soviet UnionAlma materLeningrad State UniversityOccupation(s)Museum director, Orientalist Mikhail Borisovich Piotrovsky (Russian: Михаил Борисович Пиотровский; 9 December 1944) is a Russian historian. He is presently the Director of the Hermitage Museum in Saint Petersburg, Russia. Life and career He was born in Yerevan in the Arme…

此条目序言章节没有充分总结全文内容要点。 (2019年3月21日)请考虑扩充序言,清晰概述条目所有重點。请在条目的讨论页讨论此问题。 哈萨克斯坦總統哈薩克總統旗現任Қасым-Жомарт Кемелұлы Тоқаев卡瑟姆若马尔特·托卡耶夫自2019年3月20日在任任期7年首任努尔苏丹·纳扎尔巴耶夫设立1990年4月24日(哈薩克蘇維埃社會主義共和國總統) 哈萨克斯坦 哈萨克斯坦政府與…

English footballer For the baseball player, see Benny Jones (baseball). Benny Jones Jones in a Chelsea team photo, November 1947Personal informationFull name Thomas Benjamin JonesDate of birth (1920-03-23)23 March 1920Place of birth Frodsham, EnglandDate of death 1972 (aged 51–52)Position(s) Outside leftSenior career*Years Team Apps (Gls) Ellesmere Port Town ? (?)1946–1947 Tranmere Rovers 54 (19)1947–1953 Chelsea 55 (11)1953–1954 Accrington Stanley 22 (0)1954–1955 Dartford 3 (…

الإسلام في المملكة المتحدة جزء من سلسلة مقالات حولالإسلام حسب البلد الإسلام في إفريقيا أنغولا بنين بوتسوانا بوركينا فاسو بوروندي الكاميرون الرأس الأخضر أفريقيا الوسطى نشاد الجزائر جزر القمر الكونغو الديمقراطية الكونغو ساحل العاج جيبوتي مصر غينيا الاستوائية إريتريا إثيو…

International manufacturing standardThis article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary sources. Find sources: ANSI/ISA-95 – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2024) (Learn how and when to remove this message)This article reads like a press release or a news article and may be largely based on routine coverage. Please help improve this article and add independent …

American missionary (1781–1831) Jeremiah F. EvartsJeremiah Evarts, c. 1817 Oil on canvas painting by Samuel MorseBorn(1781-02-03)February 3, 1781Sunderland, Vermont, U.S.DiedMay 10, 1831(1831-05-10) (aged 50)Charleston, South Carolina, U.S.Known for19th-century missionary work, opponent of Indian Removal ActParentJames Evarts (father) Jeremiah F. Evarts (February 3, 1781 – May 10, 1831), also known by the pen name William Penn, was a Christian missionary, reformer, and activist for…

1968 greatest hits album by Elvis PresleyElvis' Gold Records Volume 4Greatest hits album by Elvis PresleyReleasedJanuary 2, 1968RecordedJune 1958 to June 1966GenreRock and rollLength29:03LabelRCA VictorProducerSteve Sholes, Joseph Lilley, Chet Atkins, Urban Thielmann, George Stoll, Elvis Presley, Felton JarvisElvis Presley chronology Clambake(1967) Elvis' Gold Records Volume 4(1968) Speedway(1968) Professional ratingsReview scoresSourceRatingAllmusic[1] Elvis' Gold Records Volume…

Raccordo autostradale 13 Sistiana-PadricianoLocalizzazioneStato Italia Regioni Friuli-Venezia Giulia Province Trieste DatiClassificazioneAutostrada InizioSistiana FinePadriciano Lunghezza21,411 km GestoreAnas PercorsoPrincipali intersezioniNSA50, RA13, SS202dir Strade europee Manuale Il raccordo autostradale 13 Sistiana-Padriciano, siglato come RA13, collega l'autostrada A4 con l'autostrada Sistiana-Rabuiese. La strada è parte della cosiddetta Grande Viabilità Triestina. Indice …

UNESCO World Heritage Site in Santo Domingo, Dominican Republic Fortaleza OzamaUNESCO World Heritage SiteTower of Ozama FortressLocationSanto Domingo, Dominican RepublicPart ofColonial City of Santo DomingoCriteriaCultural: (ii), (iv), (vi)Reference526Inscription1990 (14th Session)Coordinates18°28′24″N 69°52′54″W / 18.47320°N 69.88171°W / 18.47320; -69.88171Location of Fortaleza Ozama in the Dominican Republic The Ozama Fortress (Spanish: Fortaleza Ozama)…