Kurdish alphabets

The Kurdistan newspaper established in 1898, prior to latinization, was written in the Kurmanji dialect using Arabic script.

Kurdish is written using either of two alphabets: the Latin-based Bedirxan or Hawar alphabet, introduced by Celadet Alî Bedirxan in 1932 and popularized through the Hawar magazine, and the Kurdo-Arabic alphabet.[1][2] The Kurdistan Region has agreed upon a standard for Central Kurdish, implemented in Unicode for computation purposes.[3] The Hawar alphabet is primarily used in Syria, Turkey, and Armenia, while the Kurdo-Arabic alphabet is commonly used in Iraq and Iran. The Hawar alphabet is also used to some extent in Iraqi Kurdistan.[4][5] Two additional alphabets, based on the Armenian and Cyrillic scripts, were once used by Kurds in the Soviet Union, most notably in the Armenian Soviet Socialist Republic and Kurdistansky Uyezd.

Hawar alphabet

Usually it is the northern languages spoken by Kurds, Zazaki and Kurmanji, that are written in the extended Latin alphabet consisting of the 26 letters of the ISO basic Latin Alphabet with 5 letters with diacritics, for a total of 31 letters (each having an uppercase and a lowercase form):

Hawar alphabet
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Majuscule forms (also called uppercase or capital letters)
A B C Ç D E Ê F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T U Û V W X Y Z
Minuscule forms (also called lowercase or small letters)
a b c ç d e ê f g h i î j k l m n o p q r s ş t u û v w x y z

In this alphabet the short vowels are E, I and U while the long vowels are A, Ê, Î, O and Û (see the IPA equivalents in the Help:IPA/Kurdish table).

When presenting the alphabet in his magazine Hawar, Celadet Alî Bedirxan proposed using diacritics on ⟨ḧ ẍ⟩ to distinguish the Arabic غ and ح sounds (see [1] page 12, 13). These are not considered letters, but are used to disambiguate loanwords that would otherwise be conflated.

Turkey does not recognize this alphabet. Using the letters Q, W, and X, which did not exist in the Turkish alphabet until 2013, led to a trial in 2000 and 2003 (see [2], p. 8, and [3]). Since September 2003, many Kurds applied to the courts seeking to change their names to Kurdish ones written with these letters, but failed.[6]

The Turkish government finally legalized the letters Q, W, and X as part of the Turkish alphabet in 2013.[7]

History

The Kurdish Latin alphabet was elaborated mainly by Celadet Bedirxan who initially had sought the cooperation of Tawfiq Wahbi, who in 1931 lived in Iraq. But after not having received any responses by Wahbi for several months, he and his brother Kamuran Alî Bedirxan decided to launch the "Hawar" alphabet in 1932.[8] Celadet Bedirxan aimed to create an alphabet that did not use two letters for representing one sound. As the Kurds in Turkey already learned the Turkish Latin alphabet, he created an alphabet which would specifically be accessible for the Kurds in Turkey.[9] Some scholars have suggested making minor additions to Bedirxan's alphabet to make it more user-friendly.[10]

Kurdo-Arabic alphabet

Venn diagram showing Kurdish, Persian and Arabic letters

Many Kurdish varieties, mainly Sorani, are written using a modified Arabic alphabet with 33 letters introduced by Sa'id Kaban Sedqi. Unlike the Persian alphabet, which is an abjad, Central Kurdish is almost a true alphabet in which vowels are given the same treatment as consonants. Written Central Kurdish also relies on vowel and consonant context to differentiate between the phonemes u/w and î/y instead of using separate letters. It does show the two pharyngeal consonants, as well as a voiced velar fricative, used in Kurdish.

A new sort order for the alphabet was proposed some time ago by the Kurdish Academy as the new standard,[11] all of which are letters accepted included in the Central Kurdish Unicode Keyboard:[12]

ع ش س ژ ز ڕ ر د خ ح چ ج ت پ ب ا ئـ
17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
ێ ی وو ۆ و ە ھ ن م ڵ ل گ ک ق ڤ ف غ
34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18

The alphabet is represented by 34 letters including وو which is given its own position. Kurds in Iraq and Iran use this alphabet. Although the Kurdistan Region's standardization uses ک (Unicode 06A9) instead of ك (Unicode 0643) for letter kaf (22 in above table) as listed in the Unicode table on the official home page,[12] the latter glyph is still in use by various individuals and organizations.

Vowels

Central Kurdish has seven vowels, all of them except /ɪ/ are represented by letters:[13]

# Letter IPA Example
1 ا با /baː/ "wind"
2 ە æ, ɛ مەزن /mɛzɪn/ "great"
3 و ʊ کورد /kʊɾd/ "Kurd"
4 ۆ تۆ /toː/ "you"
5 وو دوور /duːɾ/ "far"
6 ی شین /ʃiːn/ "blue"
7 ێ دێ /deː/ "village"

Similar to some letters in English, both و (u) and ی (î) can become consonants. In the words وان[a] (Wan) and یاری[b] (play), و and ی are consonants. Central Kurdish stipulates that syllables must be formed with at least one vowel, whilst a maximum of two vowels is permitted.

Historical alphabets

Old Kurdish script

Old Kurdish script, from the book Shawq al-Mustaham, 856 AD by Ibn Wahshiyya

An old Kurdish alphabet is documented by the Muslim author Ibn Wahshiyya in his book Shawq al-Mustaham written in 856 A.D. Ibn Wahshiyya writes: "I saw thirty books in Baghdad in this alphabet, out of which I translated two scientific books from Kurdish into Arabic; one of the books on the culture of the vine and the palm tree, and the other on water and the means of finding it out in unknown ground."[14] It has also been claimed by “Center for Arab and Middle Eastern Studies” that the Old Kurdish script, like several other scripts found in Ibn Washiyya's book, are fantastical inventions.[15]

Cyrillic alphabet

A third system, used for the few (Kurmanji-speaking) Kurds in the former Soviet Union, especially in Armenia, used a Cyrillic alphabet, consisting of 40 letters. It was designed in 1946 by Heciyê Cindî.[16]

А а Б б В в Г г Гʼ гʼ Д д Е е Ә ә Әʼ әʼ Ж ж
З з И и Й й К к Кʼ кʼ Л л М м Н н О о Ӧ ӧ
П п Пʼ пʼ Р р Рʼ рʼ С с Т т Тʼ тʼ У у Ф ф Х х
Һ һ Һʼ һʼ Ч ч Чʼ чʼ Ш ш Щ щ Ь ь Э э Ԛ ԛ Ԝ ԝ
The Armenian-Kurdish Alphabet.[17]

Armenian alphabet

From 1921 to 1929, a modified version of the Armenian alphabet was used for Kurmanji, in the Armenian Soviet Socialist Republic.[18][19]

It was then replaced with a Yañalif-like Latin alphabet during the campaigns for Latinisation in the Soviet Union.

Soviet Latin alphabet

Kurdish Soviet Latin Alphabet.

In 1928, Kurdish languages in all of the Soviet Union, including the Armenian Soviet Socialist Republic, were switched to a Latin alphabet containing some Cyrillic characters: a, b, c, ç, d, e, ә, f, g, г, h, i, ь, j, k, ʀ, l, m, ɴ, o, ө, w, p, n, q, ч, s, ш, ц, t, u, y, v, x, z, ƶ. In 1929 it was reformed and was replaced by the following alphabet:[20]

A a B b C c Ç ç D d E e Ə ə
Ə́ ə́ F f G g Ƣ ƣ H h Ħ ħ I i J j
K k Ⱪ ⱪ L l M m N n O o Ɵ ɵ P p
Ҏ ҏ Q q R r S s Ş ş T t Ţ ţ U u
V v W w X x Y y Z z Ƶ ƶ Ь ь

The Soviet Latin alphabet is no longer used.

Yezidi script

Yezidi
The name of 'Khatuna Fekhra', a Yazidi female saint, in Yazidi script
Time period
13th century — present
DirectionRight-to-left script Edit this on Wikidata
LanguagesNorthern Kurdish
ISO 15924
ISO 15924Yezi (192), ​Yezidi
Unicode
Unicode alias
Yezidi
U+10E80..U+10EBF

The Yezidi script is written from right to left and was used to write in Kurdish, specifically in the Kurmanji dialect (also called Northern Kurdish). The script has a long history, according to some data, it can be dated back to 13th-14th centuries, however, some scholars trace the creation of this script to 17th-18th centuries. The author of the script is unknown, but it was used for two manuscripts, Meṣḥefa Reş and Kitêba Cilwe, first published by Anastase Marie in 1911.

It is believed that historically, there existed two sacred Yezidi manuscripts known as Meshefa Reş and Kitêba Cilwe, but the originals were lost. Later copies of these manuscripts were found, written in a special Yezidi alphabet, however, their contents was distorted. As a result, while the Yazidi clergy do recognize the Yezidi alphabet, they do not consider the content of these two manuscripts to be sources of the Yezidi religion.[21][22]

In 2013, the Spiritual Council of Yazidis in Georgia decided to revive the Yezidi script and use it for writing prayers, religious books, on the organization letterhead and in the Yazidi heraldry.[23][24] Today, it is used by the Yazidi clergymen in the Yazidi temple of Sultan Ezid at Tbilisi, where the names of the Yazidi saints are written on walls in this alphabet. Furthermore, Dua'yêd Êzdiyan, a book containing a collection of Yazidi prayers, was written and published in the Yezidi alphabet.[23]

Comparison of Kurdish alphabets

Latin Cyrillic Arabic Yezidi IPA
Hawar Soviet (isolated) (final) (medial) (initial)
A, a А, а А, а ا ـا 𐺀 []
B, b B, b Б, б ب ـب ـبـ بـ 𐺁 [b]
C, c Ç, ç Щ, щ ج ـج ـجـ جـ 𐺆 [d͡ʒ]
Ç, ç C, c Ч, ч چ ـچ ـچـ چـ 𐺇 [t͡ʃ]
Ç, ç[25] Ꞓ, ꞓ Чʼ, чʼ 𐺈 [t͡ʃʰ][25]
D, d D, d Д, д د ـد د 𐺋 [d]
E, e Ә, ә Ә, ә ە ـە ە 𐺦 [ɛ]
Ê, ê E, e (Э, э)[c]; (E, e) ێ ـێ ـێـ ێـ 𐺩 []
F, f F, f Ф, ф ف ـف ـفـ فـ 𐺙 [f]
G, g G, g Г, г گ ـگ ـگـ گـ 𐺟 [ɡ]
H, h H, h Һ, һ ھ ـھـ ھ 𐺧 [h]
H, h[27][d] Ħ, ħ Һʼ, һʼ ح ـح ـحـ حـ 𐺉 [ħ]
I, i Ь, ь Ь, ь [ɘ], [ɘ̝],[28] [ɪ]
Î, î I, i И, и ی ـی ـیـ یـ 𐺨 []
J, j Ƶ, ƶ Ж, ж ژ ـژ ژ 𐺐 [ʒ]
K, k K, k К, к ک ـک ـکـ کـ 𐺝 [k]
K, k[29] Ⱪ, ⱪ Кʼ, кʼ [c]
L, l L, l Л, л ل ـل ـلـ لـ 𐺠 [l]
L, l; (ll)[30] L, l Лʼ, лʼ ڵ ـڵ ـڵـ 𐺰 [ɫ]
M, m M, m М, м م ـم ـمـ مـ 𐺡 [m]
N, n N, n Н, н ن ـن ـنـ نـ 𐺢 [n]
O, o O, o O, o ۆ ـۆ ۆ 𐺥 [o], [o̟ː], [o̽ː],[31] []
Ɵ, ɵ[e] [o̽ː]
P, p P, p П, п پ ـپ ـپـ پـ 𐺂 [p], [][32]
P, p[32] Ҏ, ҏ Пʼ, пʼ 𐺃 []
Q, q Q, q Ԛ, ԛ ق ـق ـقـ قـ 𐺜 [q]
R, r R, r Р, р ر ـر 𐺍 [ɾ]
R, r; (rr)[33] R, r Рʼ, рʼ ڕ ـڕ ڕ 𐺎 [r]
S, s S, s С, с س ـس ـسـ سـ 𐺑 [s]
Ş, ş Ş, ş Ш, ш ش ـش ـشـ شـ 𐺒 [ʃ]
T, t T, t Т, т ت ـت ـتـ تـ 𐺕 [t]
T, t[34] Ţ, ţ Тʼ, тʼ []
U, u U, u Ӧ, ӧ و ـو و 𐺣 [u]
Û, û Y, y У, у وو ـوو 𐺣𐺣 [], [ʉː][35]
ۊ ـۊ ـۊ []
V, v V, v В, в ڤ ـڤ ـڤـ ڤـ 𐺚 𐺛 [v]
W, w W, w Ԝ, ԝ و ـو و 𐺤 [w]
X, x X, x Х, х خ ـخ ـخـ خـ 𐺊 [x]
X, x[f] Ƣ, ƣ Гʼ, гʼ غ ـغ ـغـ غـ 𐺘 [ɣ]
Y, y J, j Й, й ی ـی ـیـ یـ 𐺨 [j]
Z, z Z, z З, з ز ـز ز 𐺏 [z]
Ə́, ə́ Әʼ, әʼ ع ـع ـعـ عـ 𐺗 [ʕ]

See also

Notes

  1. ^ Kurdish pronunciation: [wɑːn]
  2. ^ Kurdish pronunciation: [jɑɾiː]
  3. ^ At the beginning of a word.[26]
  4. ^ Unofficially, (Ḧ, ḧ) is used to distinguish the sound.
  5. ^ Argues for the distinction of the letters. As can be used in the spelling of "Xoşe" instead of "Xweşe", for example. Soviet Latin: Xөşә.
  6. ^ Unofficially, (Ẍ, ẍ) is used to distinguish the sound.

References

  1. ^ Aydin, Tahirhan (2018-12-30). "Sefheî Sibyan a Mela Mehmûdê Bazidî". Nubihar Akademi. 3 (10): 104. ISSN 2147-883X.
  2. ^ Thackston, W. M. (2006). "—Sorani Kurdish— A Reference Grammar with Selected Readings" (PDF). Harvard Faculty of Arts & Sciences: 4.
  3. ^ "Kurdistan Regional Government". cabinet.gov.krd (in Kurdish). Archived from the original on 2020-11-22. Retrieved 2016-03-01.
  4. ^ Syan, Karwan Ali Qadir (2017). Media in an emergent democracy: the development of online journalism in the Kurdistan region of Iraq (PhD thesis). University of Bradford.
  5. ^ "Language in Erbil | Erbil Lifestyle". erbillifestyle.com. Retrieved 2024-03-15.
  6. ^ Karakaş, Saniye; Diyarbakır Branch of the Contemporary Lawyers Association (March 2004). "Submission to the Sub-Commission on Promotion and Protection of Human Rights: Working Group of Minorities; Tenth Session, Agenda Item 3 (a)" (MS Word). United Nations Commission on Human Rights. Archived from the original (MS Word) on 2007-06-28. Retrieved 2006-11-07. Kurds have been officially allowed since September 2003 to take Kurdish names, but cannot use the letters x, w, or q, which are common in Kurdish but do not exist in Turkey's version of the Latin alphabet. ... Those letters, however, are used in Turkey in the names of companies, TV and radio channels, and trademarks. For example Turkish Army has company under the name of AXA OYAK and there is SHOW TV television channel in Turkey.
  7. ^ Mark Liberman (2013-10-24). "Turkey legalizes the letters Q, W, and X. Yay Alphabet!". Slate. Retrieved 2013-10-25.
  8. ^ Gorgas, Jordi Tejel (2007). Le mouvement kurde de Turquie en exil: continuités et discontinuités du nationalisme kurde sous le mandat français en Syrie et au Liban (1925-1946) (in French). Peter Lang. p. 303. ISBN 978-3-03911-209-8.
  9. ^ Gorgas, Jordi Tejel (2007), p.305
  10. ^ Bahadur, Muhamadreza. "Kirmaşanî Alphabet and Pronunciation Guide". Retrieved 2023-08-13 – via Academia.edu.
  11. ^ (in Kurdish) گۆڤاری ئەکادیمیای کوردی، ژمارە (١٦)ی ساڵی ٢٠١٠ (The 2010 Journal of Kurdish Academy, Issue 16), 14-16
  12. ^ a b Unicode Team of KRG-IT. "Kurdish Keyboard". unicode.ekrg.org. Retrieved 2016-03-01.
  13. ^ "ڕێنووس". yageyziman.com. Retrieved 2016-03-01.
  14. ^ Aḥmad ibn, ʿAlī Ibn Waḥshīyah (2014) [1806]. Ancient Alphabets and Hieroglyphic Characters Explained With an Account of the Egyptian Priests, Their Classes, Initiation, and Sacrifices. Translated by Joseph von Hammer, Purgstall. London: Literary Licensing, Llc. pp. 53–134. ISBN 978-1498138833.
  15. ^ "The Occult Sciences in Pre-modern Islamic Culture" (PDF). Hypotheses. Orient-Institut Beirut, American University of Beirut. 2013-11-27. Retrieved 2021-11-17.
  16. ^ Һʼ. Щнди (1974). Әлифба (3000 экз ed.). Ереван: Луйс. p. 96.
  17. ^ "Different Kurdish Scripts' Comparison" (PDF).
  18. ^ (in Russian) Курдский язык (Kurdish language), Кругосвет (Krugosvet)
  19. ^ "Kurdish language, alphabets and pronunciation". omniglot.com. Retrieved 2021-04-23.
  20. ^ (in Russian) Культура и письменность Востока (Eastern Culture and Literature). 1928, №2.
  21. ^ "YAZIDIS i. GENERAL" at Encyclopædia Iranica
  22. ^ Omarkhali, Khanna. "Kitāb al-Jilwa". Encyclopedia of Islam, Third Edition. doi:10.1163/1573-3912_ei3_COM_35639.
  23. ^ a b Rovenchak, A., Pirbari, D., & Karaca, E. (2019). L2/19-051R Proposal for encoding the Yezidi script in the SMP of the UCS.
  24. ^ Rovenchak, A. (2019). Information on Yezidi UUM and hamza.
  25. ^ a b "ç", Wîkîferheng (in Kurdish), 2023-07-06, retrieved 2023-08-11
  26. ^ "Different Kurdish Scripts' Comparison" (PDF).
  27. ^ "h", Wîkîferheng (in Kurdish), 2023-07-06, retrieved 2023-08-11
  28. ^ "i", Wîkîferheng (in Kurdish), 2023-07-13, retrieved 2023-08-13
  29. ^ "k", Wîkîferheng (in Kurdish), 2023-07-06, retrieved 2023-08-11
  30. ^ "l", Wîkîferheng (in Kurdish), 2023-07-13, retrieved 2023-08-11
  31. ^ "o", Wîkîferheng (in Kurdish), 2023-07-06, retrieved 2023-08-11
  32. ^ a b "p", Wîkîferheng (in Kurdish), 2023-08-05, retrieved 2023-08-11
  33. ^ "R", Wîkîferheng (in Kurdish), 2023-07-13, retrieved 2023-07-19
  34. ^ "t", Wîkîferheng (in Kurdish), 2023-07-30, retrieved 2023-08-11
  35. ^ "û", Wîkîferheng (in Kurdish), 2024-02-22, retrieved 2024-02-22

Read other articles:

2020年夏季奥林匹克运动会波兰代表團波兰国旗IOC編碼POLNOC波蘭奧林匹克委員會網站olimpijski.pl(英文)(波兰文)2020年夏季奥林匹克运动会(東京)2021年7月23日至8月8日(受2019冠状病毒病疫情影响推迟,但仍保留原定名称)運動員206參賽項目24个大项旗手开幕式:帕维尔·科热尼奥夫斯基(游泳)和马娅·沃什乔夫斯卡(自行车)[1]闭幕式:卡罗利娜·纳亚(皮划艇)[2…

密西西比州 哥伦布城市綽號:Possum Town哥伦布位于密西西比州的位置坐标:33°30′06″N 88°24′54″W / 33.501666666667°N 88.415°W / 33.501666666667; -88.415国家 美國州密西西比州县朗兹县始建于1821年政府 • 市长罗伯特·史密斯 (民主党)面积 • 总计22.3 平方英里(57.8 平方公里) • 陸地21.4 平方英里(55.5 平方公里) • …

Cet article possède un paronyme, voir Viriville. Virandeville La mairie. Administration Pays France Région Normandie Département Manche Arrondissement Cherbourg Intercommunalité CA du Cotentin Maire Mandat Stéphane Olivier 2023-2026 Code postal 50690 Code commune 50643 Démographie Gentilé Virandevillais Populationmunicipale 771 hab. (2021 ) Densité 94 hab./km2 Géographie Coordonnées 49° 34′ 07″ nord, 1° 43′ 35″ ouest Altitude Min. 31…

1964 studio album by the Beatles For the 1965 EP, see Beatles for Sale (EP). Beatles for SaleStudio album by the BeatlesReleased4 December 1964 (1964-12-04)Recorded11 August – 26 October 1964StudioEMI, LondonGenrePop rockfolk rock[1]rock and roll[2]country[3][4]Length33:42LabelParlophoneProducerGeorge MartinThe Beatles chronology A Hard Day's Night(1964) Beatles for Sale(1964) Help!(1965) Alternative coverAustralian cover Beatles for Sale is t…

Seismicity in New York City area. Data from U.S. Geological Survey (Top, USGS) and National Earthquake Information Center (Bottom, NEIC). In top figure, closed red circles show 1924–2006 epicenters. Open black circles show larger earthquakes of 1737, 1783 and 1884. Green lines are the Ramapo fault.Seismicity of the New York City area is relatively low.[1] New York is less seismically active than California because it is far from any plate boundaries. Large and damaging intraplate earth…

Salah satu gejala Wabah Yustinianus adalah nekrosis tangan. Wabah Yustinianus adalah pandemik yang menyerang Kekaisaran Romawi Timur (Kekaisaran Bizantium), termasuk ibu kotanya Konstantinopel, pada tahun 541–542 M. Menurut penelitian, penyebabnya adalah Yersinia pestis, organisme yang menyebabkan penyakit pes.[1][2] Pengaruh sosial dan kultural dari wabah ini dapat disamakan dengan Kematian Hitam. Dalam pandangan sejarawan abad keenam, cakupan wabahnya hampir seluruh dunia, te…

Knaufrazione Knau – Veduta LocalizzazioneStato Germania Land Turingia DistrettoNon presente CircondarioSaale-Orla ComuneNeustadt an der Orla TerritorioCoordinate50°39′08.05″N 11°43′10.18″E50°39′08.05″N, 11°43′10.18″E Altitudine450 m s.l.m. Superficie12,76 km² Abitanti625 (31-12-2017) Densità48,98 ab./km² Altre informazioniCod. postale07389 Prefisso036484 Fuso orarioUTC+1 Codice Destatis16 0 75 049 TargaSOK CartografiaKnau Modifica dati su Wikidata&…

Illustration of the interaction of the various computer-aided technologies. CAx tools in the context of product lifecycle management Computer-aided technologies (CAx)[1] is the use of computer technology to aid in the design, analysis, and manufacture of products. Advanced CAx tools merge many different aspects of product lifecycle management (PLM), including design, finite element analysis (FEA), manufacturing, production planning, product Computer-aided design (CAD) Computer-aided arch…

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Mazhab Jariri – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Jariri adalah nama dari mazhab fiqh ahlus sunnah yang hanya berumur pendek yang dinisbahkan kepada Imam Ibnu jarir Ath-Thabari yang eksis pa…

Hungarian politician (1933–2016) The native form of this personal name is Pozsgay Imre. This article uses Western name order when mentioning individuals. Imre PozsgayImre Pozsgay in June 2012Minister of EducationIn office27 June 1980 – 25 June 1982Preceded byKároly PolinszkySucceeded byBéla KöpecziMinister of CultureIn office22 July 1976 – 27 June 1980Preceded byLászló OrbánSucceeded byHimself(as Minister of Education) Personal detailsBorn(1933-11-26)26 November…

Untuk orang lain dengan nama yang sama, lihat Ágnes Simon. Agnes SimonAgnes Simon pada 1962Personal informationNama lengkapÁgnes Simon-AlmásiKebangsaan Hungaria  Belanda  Jerman BaratLahir(1935-06-21)21 Juni 1935BudapestWafat19 Agustus 2020(2020-08-19) (umur 85) Rekam medali tenis meja Mewakili  Jerman Barat European Championships 1976 Prague Doubles 1972 Rotterdam Team 1970 Moscow Doubles 1968 Lyon Team 1966 London Doubles 1962 Berlin Singles 1962 Berlin Doubles 1962…

COVID-19 pandemic in KansasMap of the outbreak in Kansas(as of May 7)   500–999 kasus terkonfirmasi   100–499 kasus terkonfirmasi   50–99 kasus terkonfirmasi   10–49 kasus terkonfirmasi   1–9 kasus terkonfirmasiPenyakitCOVID-19Galur virusSARS-CoV-2LokasiKansas, ASTanggal kemunculan7 Maret 2020Kasus terkonfirmasi6.082Kasus dicurigai‡365Kasus sembuh1.395Kematian168Situs web resmiwww.coronavirus.kdheks.gov‡ Kasus yang dicurigai belum d…

Tax based on value of transaction Part of a series onTaxation An aspect of fiscal policy Policies Government revenue Property tax equalization Tax revenue Non-tax revenue Tax law Tax bracket Flat tax Tax threshold Exemption Credit Deduction Tax shift Tax cut Tax holiday Tax amnesty Tax advantage Tax incentive Tax reform Tax harmonization Tax competition Tax withholding Double taxation Representation Unions Medical savings account Economics General Theory Price effect Excess burden Tax incidence …

Fox flagship station in New York City This article is about the Fox flagship station in New York City. For other stations that previously used the WNEW callsign, see WNEW (disambiguation). For the former shortwave radio station, see WNYW (shortwave) and WYFR. WNYWNew York, New YorkUnited StatesChannelsDigital: 27 (UHF)Virtual: 5BrandingFox 5 New York; The News On Fox 5ProgrammingAffiliations5.1: Foxfor others, see § SubchannelsOwnershipOwnerFox Television Stations, LLCSister stationsWWOR-T…

Ne doit pas être confondu avec Merveilleux, Science-fiction ou Fantasy. Pour les articles homonymes, voir Cinéma fantastique et Art fantastique. Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Certaines informations figurant dans cet article ou cette section devraient être mieux reliées aux sources mentionnées dans les sections « Bibliographie », « Sources » ou « Liens externes » (avril 2009). Vous pouvez améliorer la vé…

United States diplomat that spoke out against U.S. involvement in Vietnam George W. Ball redirects here. For other people with similar names, see George Ball (disambiguation). George BallBall in 19667th United States Ambassador to the United NationsIn officeJune 26, 1968 – September 25, 1968PresidentLyndon B. JohnsonPreceded byArthur GoldbergSucceeded byJames R. Wiggins23rd United States Under Secretary of StateIn officeDecember 4, 1961 – September 30, 1966PresidentJohn F. …

Nanni Moretti nel 2019 Giovanni Moretti, detto Nanni (Brunico, 19 agosto 1953), è un regista, attore, sceneggiatore e produttore cinematografico italiano. Le sue opere, caratterizzate inizialmente da una visione ironica e sarcastica dei luoghi comuni e delle problematiche del mondo giovanile del tempo, si sono poi indirizzate verso una critica più sostanziale della società italiana e dei suoi costumi. Indice 1 Biografia 1.1 Le origini 1.2 Gli inizi negli anni settanta 1.3 Anni ottanta 1.4 Gli…

Sebuah Yangqin yang sedang dimainkan Yangqin (扬琴) adalah nama alat musik memiliki banyak senar, cara memainkannya dengan memukul dengan stik bambu sebagai pemukulnya yang berasal dari Cina.[1] Mulanya bernama Yangqin (洋琴) karena di adaptasi dari Persia,[1] sekarang Iran (huruf Yang 洋 disini berarti asing).[2] Sesuai perkembangannya huruf Yang berubah menjadi Yang 扬 yang berarti diakui.[2] Yangqin masuk ke Tiongkok pada masa Dinasti Ming lewat kota pesi…

CIGNA CorporationJenisPublik (NYSE: CI)IndustriJasa keuanganKantorpusatBloomfield, Connecticut, Amerika SerikatWilayah operasiSeluruh duniaTokohkunciDavid M. Cordani(CEO)Situs webwww.cigna.com CIGNA Corporation (NYSE: CI) adalah sebuah perusahaan publik asal Amerika Serikat yang bergerak di industri jasa keuangan.[1] Saat ini, markas pusat CIGNA Corporation terletak di 900 Cottage Grove Rd., Bloomfield, Connecticut, dan dipimpin oleh CEO David M. Cordani.[1] Pada tahun 2013, CIGN…

Este nombre sigue la onomástica coreana; el apellido es Kim. Kim Hee-jung Información personalNacimiento 4 de diciembre de 1970 (53 años)Corea del Sur Nacionalidad SurcoreanaLengua materna Coreano EducaciónEducada en Universidad Chung-Ang Información profesionalOcupación actrizAños activa desde 1991[editar datos en Wikidata] Kim Hee-jung (4 de diciembre de 1970), es una actriz surcoreana.[1]​[2]​ Biografía El 20 de agosto de 2020 se anunció que se había realizado …