The voiced alveolar fricatives are consonantal sounds. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents these sounds depends on whether a sibilant or non-sibilant fricative is being described.
The symbol for the alveolar sibilant is ⟨z⟩, and the equivalent X-SAMPA symbol is z. The IPA letter ⟨z⟩ is not normally used for dental or postalveolar sibilants in narrow transcription unless modified by a diacritic (⟨z̪⟩ and ⟨z̠⟩ respectively).
The IPA symbol for the alveolar non-sibilant fricative is derived by means of diacritics; it can be ⟨ð̠⟩ or ⟨ɹ̝⟩.
The voiced alveolar sibilant is common across European languages, but is relatively uncommon cross-linguistically compared to the voiceless variant. Only about 28% of the world's languages contain a voiced dental or alveolar sibilant. Moreover, 85% of the languages with some form of [z] are languages of Europe, Africa, or Western Asia.
Features
Its manner of articulation is sibilantfricative, which means it is generally produced by channeling air flow along a groove in the back of the tongue up to the place of articulation, at which point it is focused against the sharp edge of the nearly clenched teeth, causing high-frequency turbulence.
There are at least three specific variants of [z]:
Dentalized laminal alveolar (commonly called "dental"), which means it is articulated with the tongue blade very close to the upper front teeth, with the tongue tip resting behind lower front teeth. The hissing effect in this variety of [z] is very strong.[1]
Non-retracted alveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal. According to Ladefoged & Maddieson (1996) about half of English speakers use a non-retracted apical articulation.
Retracted alveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue slightly behind the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal. Acoustically, it is close to [ʒ] or laminal [ʐ].
Its phonation is voiced, which means the vocal cords vibrate during the articulation.
It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
Allophone of /s/ before voiced consonants, when it is not debuccalized to [h~ɦ]. Present in dialects which realize /s/ as a non-retracted alveolar fricative. Before /d/ it is dental [z̪].
Apical. Mirandese and neighboring Portuguese dialects were the only surviving oral tradition to preserve all seven mediaeval Ibero-Romance sibilants: ⟨ch⟩/tʃ/, ⟨x⟩/ʃ/, ⟨g⟩/⟨j⟩/ʒ/, ⟨c⟩/⟨ç⟩/s̪/, ⟨z⟩/z̪/, ⟨s⟩/-⟨ss⟩- /s̺/, -⟨s⟩- /z̺/
The voiced alveolar non-sibilant fricative is a consonantal sound. As the International Phonetic Alphabet does not have separate symbols for the alveolar consonants (the same symbol is used for all coronal places of articulation that are not palatalized), it can represent the sound as in a number of ways including ⟨ð̠⟩ or ⟨ð͇⟩ (retracted or alveolarized [ð], respectively), ⟨ɹ̝⟩ (constricted [ɹ]), or ⟨d̞⟩ (lowered [d]).
Few languages also have the voiced alveolar tapped fricative, which is simply a very brief apical alveolar non-sibilant fricative, with the tongue making the gesture for a tapped stop but not making full contact. It can be indicated in the IPA with the lowering diacritic to show that full occlusion does not occur. Flapped fricatives are theoretically possible but are not attested.[53]
Features
Its manner of articulation is fricative, which means it is produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, causing turbulence. However, it does not have the grooved tongue and directed airflow, or the high frequencies, of a sibilant.
The voiced alveolar non-sibilant fricative (also known as a "lisp" fricative) is a consonantal sound. Consonants is pronounced with simultaneous lateral and central airflow.
Features
Its manner of articulation is fricative, which means it is produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, causing turbulence. However, it does not have the grooved tongue and directed airflow, or the high frequencies, of a sibilant.
Axundov, Ağamusa (1983), Azərbaycan dilinin fonetikasi, Baku{{citation}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
Bauer, Laurie; Dienhart, John M.; Hartvigson, Hans H.; Jakobsen, Leif Kvistgaard (1980), American English Pronunciation: Supplement, Comparison with Danish., Copenhagen: Gyldendalske Boghandel, OCLC54869978
Broderick, George (1986), A Handbook of Late Spoken Manx: Phonology, vol. 3, Tübingen: Niemeyer, ISBN3-484-42903-8
Canepari, Luciano (1992), Il MªPi – Manuale di pronuncia italiana [Handbook of Italian Pronunciation] (in Italian), Bologna: Zanichelli, ISBN978-88-08-24624-0
Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618, S2CID249411809
Chew, Peter A. (2003), A computational phonology of Russian, Universal Publishers
Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN978-9004103405
Engstrand, Olle (2004), Fonetikens grunder (in Swedish), Lund: Studenlitteratur, ISBN978-91-44-04238-1
Engstrand, Olle (1999), "Swedish", Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet., Cambridge: Cambridge University Press, pp. 140–142, ISBN978-0-521-63751-0
Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L. (1999), "French", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press, pp. 73–76, ISBN978-0-521-65236-0
Gussenhoven, Carlos (1999), "Dutch", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 74–77, ISBN978-0-521-65236-0
Klagstad, Harold L. Jr. (1958), The Phonemic System of Colloquial Standard Bulgarian, American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, pp. 42–54
Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69, ISBN978-0-521-65236-0
Laver, John (1994), Principles of Phonetics, Cambridge: Cambridge University Press, ISBN978-0-521-45655-5
Lin, Hua (2001), A Grammar of Mandarin Chinese, Lincom Europa, ISBN978-3-89586-642-5
Lunt, Horace G. (1952), Grammar of the Macedonian Literary Language, Skopje{{citation}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
Maddieson, Ian (1984), Patterns of Sound, Cambridge University Press
Maddieson, Ian; Spajić, Siniša; Sands, Bonny; Ladefoged, Peter (1993), "Phonetic structures of Dahalo", in Maddieson, Ian (ed.), UCLA working papers in phonetics: Fieldwork studies of targeted languages, vol. 84, Los Angeles: The UCLA Phonetics Laboratory Group, pp. 25–65
Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
Mott, Brian (2007), "Chistabino (Pyrenean Aragonese)", Journal of the International Phonetic Association, 37 (1): 103–114, doi:10.1017/S0025100306002842, hdl:2445/49131
Okada, Hideo (1999), "Japanese", in International Phonetic Association (ed.), Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press, pp. 117–119, ISBN978-0-52163751-0
Padluzhny, Ped (1989), Fanetyka belaruskai litaraturnai movy, Навука і тэхніка, ISBN978-5-343-00292-8
Palková, Zdena (1994), Fonetika a fonologie češtiny, Karolinum, ISBN978-8070668436
Pandeli, H; Eska, J; Ball, Martin; Rahilly, J (1997), "Problems of phonetic transcription: the case of the Hiberno-English slit-t", Journal of the International Phonetic Association, 27 (1–2): 65–75, doi:10.1017/S0025100300005430, S2CID145119728
Pétursson, Magnus (1971), "Étude de la réalisation des consonnes islandaises þ, ð, s, dans la prononciation d'un sujet islandais à partir de la radiocinématographie", Phonetica, 33 (4): 203–216, doi:10.1159/000259344, S2CID145316121
Pretnar, Tone; Tokarz, Emil (1980), Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego, Katowice: Uniwersytet Śląski
Qafisheh, Hamdi A. (1977), A short reference grammar of Gulf Arabic, Tucson, Arizona: University of Arizona Press, ISBN978-0-8165-0570-8
Rocławski, Bronisław (1976), Zarys fonologii, fonetyki, fonotaktyki i fonostatystyki współczesnego języka polskiego, Gdańsk: Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytetu Gdańskiego
Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series, vol. 18, Bloomington: Indiana University
Szende, Tamás (1999), "Hungarian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 104–107, ISBN978-0-521-65236-0
Watson, Kevin (2007), "Liverpool English", Journal of the International Phonetic Association, 37 (3): 351–360, doi:10.1017/s0025100307003180
Wheeler, Max W. (2005), The Phonology Of Catalan, Oxford: Oxford University Press, ISBN978-0-19-925814-7
Yavuz, Handan; Balcı, Ayla (2011), Turkish Phonology and Morphology, Eskişehir: Anadolu Üniversitesi, ISBN978-975-06-0964-0
Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), "Turkish"(PDF), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 154–158, ISBN978-0-521-65236-0, archived from the original(PDF) on 2018-07-25, retrieved 2015-04-12