Tigalari script

Tigalari
Script type
Time period
9th century CE – present[1]
DirectionLeft-to-right Edit this on Wikidata
LanguagesTulu, Kannada, and Sanskrit
Related scripts
Parent systems
Sister systems
Malayalam script
Saurashtra script
Dhives Akuru
ISO 15924
ISO 15924Tutg (341), ​Tulu-Tigalari

Tigalari (Tigaḷāri lipi, tulu lipi),[Note 1] also known as Tulu script, is a Southern Brahmic script which was used to write Tulu, Kannada, and Sanskrit languages. It was primarily used for writing Vedic texts in Sanskrit.[3] It evolved from the Grantha script. It is referred to as Tigalari lipi in Kannada-speaking regions (Malnad region) and Tulu speakers call it as Tulu lipi. It bears high similarity and relationship to its sister script Malayalam, which also evolved from the Grantha script.

The oldest record of the usage of this script found in a stone inscription at the Sri Veeranarayana temple in Kulashekara here is in complete Tigalari/Tulu script and Tulu language and belongs to the 1159 A.D.[4] The various inscriptions of Tulu from the 15th century are in the Tigalari script. Two Tulu epics named Sri Bhagavato and Kaveri from the 17th century were also written in the same script.[5] It was also used by Tulu-speaking Brahmins like Shivalli Brahmins and Kannada speaking Havyaka Brahmins and Kota Brahmins to write Vedic mantras and other Sanskrit religious texts. However, there has been a renewed interest among Tulu speakers to revive the script as it was formerly used in the Tulu-speaking region. The Karnataka Tulu Sahitya Academy, a cultural wing of the Government of Karnataka, has introduced Tuḷu language (written in Kannada script) and Tigalari script in schools across the Mangalore and Udupi districts.[6] The academy provides instructional manuals to learn this script and conducts workshops to teach it.[7]

Alternate names

Name of the script Prevalent in References to their roots
Arya Ezhuttu/Grantha Malayalam Kerala, Parts of Karnataka and Tamil Nadu Malayalam Speakers, Manipravala, Tamil Grantha
Western Grantha/Tulu-Malayalam Few academic publications 19th Century Western Scholars
Tigalari Malenadu & Karavali (coastal) regions of Karnataka Kannada speakers, Havyaka Brahmins, National Manuscript Mission Catalogues
Tulu Lipi/Tulu Grantha Lipi Coastal Karnataka, Tulu Nadu Tulu speakers, A C Burnell

The name by which this script is referred to is closely tied with its regional, linguistic or historical roots. It would not be wrong to assign all the names mentioned above to this script.[6]

Arya Ezhuttu or the more recently coined term: Grantha Malayalam is used to refer to this script in Kerala. Arya Ezhuttu covers the spectrum between the older script (that is Tigalari) until it was standardised by the lead types for Malayalam script (old style) in Kerala.[6]

‘Tigalari’ is used to this day by the Havyaka Brahmins of the Malanadu region. Tigalari is also the term that is commonly used to refer to this script in most manuscript catalogues and in several academic publications today. Prof. Gunda Jois has studied this script closely for over four decades now. According to his findings that were based on evidences found in stone inscriptions, palm leaf manuscripts and early research work done by western scholars like Prof. B L Rice, he finds the only name used for this script historically has been ‘Tigalari’.[6]

This script is commonly known as the Tulu script or Tulu Grantha script in the coastal regions of Karnataka. There are several recent publications and instructional books for learning this script. It is also called the Tigalari script in—Elements of South Indian Palaeography by Rev. A C Burnell and a couple of other early publications of the Basel Mission press, Mangalore. Tulu Ramayana manuscript found in the Dharmasthala archives refers to this script as 'Tigalari Lipi'.

Geographical distribution

The script is used all over Canara and Western Hilly regions of Karnataka. Many manuscripts are also found North Canara, Udupi, South Canara, Shimoga, Chikkamagaluru and Kasaragod district of Kerala. There are innumerable manuscripts found in this region. The major language of manuscripts is Sanskrit, mainly the works of Veda, Jyotisha and other Sanskrit epics.

Usage

Historical use

A Tigalari manuscript

Thousands of manuscripts have been found in this script such as Vedas, Upanishads, Jyotisha, Dharmashastra, Purana and many more. Most works are in Sanskrit. However, some Kannada manuscripts are also found such as Gokarna Mahatmyam etc. The popular 16th-century work Kaushika Ramayana written in Old Kannada language by Battaleshwara of Yana, Uttara Kannada is found in this script. Mahabharato of 15th century written in this script in Tulu language is also found. But earlier to this several 12th-13th century Sanskrit manuscripts of Madhvacharya are also found. Honnavar in Uttara Kannada District is known for its Samaveda manuscripts. Other manuscripts like Devi Mahatmyam, from the 15th century and two epic poems written in the 17th century, namely Sri Bhagavato and Kaveri have also been found in Tulu language.

Modern use

Today the usage of the script has decreased. It is still used in parts of Kanara region and traditional maṭhas of undivided Dakshina Kannada and Uttara Kannada Districts.

The National Mission for Manuscripts has conducted several workshops on Tigalari script. Dharmasthala and the Ashta Mathas of Udupi have done significant work in preserving the script. Several studies and research work has been done on Tigalari script. Keladi houses over 400 manuscripts in Tigalari script.

There is a gaining support and interest by Tuluvas in revival of the script. Karnataka Tulu Sahitya Academy is constantly conducting meetings with experts for standardisation of Tulu script.[8] There is also huge support from Local MLAs for popularising the Tulu script.[9]

There are many places in Tulu Nadu region where sign boards are being installed in Tulu script.[10][11]

Preservation

Keladi Museum & Historical Research Bureau, Shimoga, Karnataka
The museum has a library of about a thousand paper and palm leaf manuscripts written in Kannada, Sanskrit, Tamil and Telugu, besides four hundred palm leaf manuscripts in Tigalari script. They relate to literature, art, dharmaśāstra, history, astrology, astronomy, medicine, mathematics and veterinary science. There are several collections in the museum, including art objects, arms coins, stone sculptures and copper plate inscriptions belonging to the Vijayanagara and Keladi eras. The Institution is affiliated to Gnana Sahyadri, Shankaraghatta, Kuvempu University of Shimoga.
Oriental Research Institute Mysore
The Oriental Research Institute Mysore houses over 33,000 palm leaf manuscripts. It is a research institute which collects, exhibits, edits and publishes rare manuscripts in both Sanskrit and Kannada. It contains many manuscripts, including Sharadatilaka, in Tigalari script. The Sharadatilaka is a treatise on theory and practice of Tantric worship. While the exact date of the composition is not known, the manuscript itself is thought to be about four hundred years old. The author of the text, Lakshmana Deshikendra, is said to have written the text as an aid to worship for those unable to go through voluminous Tantra texts. The composition contains the gist of major Tantra classics and is in verse form.
Saraswathi Mahal Library, Thanjavur
Built up by the Nayak and Maratha dynasties of Thanjavur, Saraswathi Mahal Library contains a very rare and valuable collection of manuscripts, books, maps and painting on all aspects of arts, culture and literature. The scripts include Grantha, Devanagari, Telugu and Malayalam, Kannada, Tamil, Tigalari and Oriya.
French Institute of Pondicherry
The Institut Français de Pondichéry was established in 1955 with a view to collecting all material relating to Saiva Āgamas, scriptures of the Saiva religious tradition called the Shaiva Siddhanta, which has flourished in South India since the eighth century A.D. The manuscript collection of the Institute[12] was compiled under its Founder–Director, Jean Filliozat. The manuscripts, which are in need of urgent preservation, cover a wide variety of topics such as Vedic ritual, Saiva Agama, Sthalapurana and scripts, such as Grantha and Tamil. The collection consists of approximately 8,600 palm-leaf codices, most of which are in the Sanskrit language and written in Grantha script; others are in Tamil, Malayalam, Telugu, Nandinagari and Tigalari scripts.
The Shaiva Agama is composed in Sanskrit and written in Tigalari script. Though there may be a few copies of these texts available elsewhere, this particular codex comes from southern Karnataka, providing glimpses into the regional variations and peculiarities in ritual patterns. The manuscript was copied in the 18th century on (sritala) palm leaf manuscripts.

Apart from these they are also found in Dharmasthala, Ramachandrapura Matha of Hosanagar, Shimoga, Sonda Swarnavalli Matha of Sirsi and the Ashta Mathas of Udupi.

Characters

Palm-leaf manuscript of Sanskrit written in Tigalari: Vidyamadhaviyam-Jyotisha Shastram

Image: A folio from Tigalari manuscript in the Sanskrit language-Vidyamadhaviyam-Jyotisha Shastram

A chart showing a complete list of consonant and vowel combinations used in the Tigalari script.

This is the alphabet of Tigalari script

Comparison with other scripts

Tigalari and Malayalam are both descended from Grantha script, and resemble each other both in their individual letters and in using consonant conjuncts less than other Indic scripts. It is assumed that a single script around 9th-10th century called Western Grantha, evolved from Grantha script and later divided into two scripts.[13]

This table compares the consonants ka, kha, ga, gha, ṅa with other Southern Indic scripts such as Grantha, Tigalari, Malayalam, Kannada and Sinhala.

Unicode

Proposals of Tigalari (Tulu) have been submitted to Unicode in 2011 by Michael Everson[14][15] and in 2017 by Vaishnavi Murthy K. Y. and Vinodh Rajan.[6] Srinidhi A and Sridatta A also made comments on L2/16-241, the previous version of L2/17-378. As of January 2022, the most recent proposal is L2/22-034 by Dr. Akash Raj Jain of Karnataka Tulu Sahitya Academy.[16]

Currently the proposal is to make 2 different scripts, one matching the archaic script as closely as possible for publishing old documents and manuscripts for which research is still going on, another is a simplified newly created version with some influence from Malayalam and Kannada scripts for daily use of Tulu for which the work is complete.[17] This proposal is supported by the Karnataka Tulu Sahitya Academy too.

Notes

  1. ^ The script is also referred to as Arya Ezhuttu, Grantha Malayalam, Tulu Grantha, Tulu-Malayalam and Western Grantha.

References

  1. ^ Diringer, David (1948). Alphabet a key to the history of mankind. p. 385.
  2. ^ Handbook of Literacy in Akshara Orthography, R. Malatesha Joshi, Catherine McBride(2019), p.28
  3. ^ "ScriptSource - Tigalari". scriptsource.org.
  4. ^ Spl. Correspondent, The Hindu (22 February 2019). "Tulu stone inscription in Veeranarayana temple belongs to 1159 A.D.: Historian". The Hindu. Retrieved 21 July 2020.
  5. ^ Steever, Sanford B (2015). The Dravidian Languages. Routledge. pp. 158–163. ISBN 9781136911644.
  6. ^ a b c d e Vaishnavi Murthy K Y; Vinodh Rajan. "L2/17-378 Preliminary proposal to encode Tigalari script in Unicode" (PDF). unicode.org. Retrieved 28 June 2018.
  7. ^ Kamila, Raviprasad (23 August 2013). "Tulu academy's script classes attract natives". The Hindu. Retrieved 28 June 2018.
  8. ^ Shenoy, Jaideep (30 November 2019). "Karnataka Tulu Sahitya academy to convene meet of experts for standardisation of Tulu script". The Times of India. Retrieved 21 July 2020.
  9. ^ Shenoy, Jaideep (18 November 2019). "MLA Vedavyas Kamath gives Tulu an online fillip". The Times of India. Retrieved 21 July 2020.
  10. ^ Monteiro, Walter (21 July 2020). "Karkala: Nandalike Abbanadka Friends Club inaugurates road signboard in Tulu". Daijiworld. Retrieved 21 July 2020.
  11. ^ DHNS, Harsha (21 June 2020). "Athikaribettu GP's initiative to publicise Tulu gets good response". Deccan Herald. Retrieved 21 July 2020.
  12. ^ The digitized Tigalari manuscripts can be viewed at "Welcome to the IFP Manuscripts Database". Archived from the original on 24 November 2013. Retrieved 24 November 2013.
  13. ^ Andronov, Mikhail Sergeevich. A Grammar of the Malayalam Language in Historical Treatment. Wiesbaden : Harrassowitz, 1996.
  14. ^ Everson, Michael (22 April 2011). "N4025R: Preliminary proposal for encoding the Tulu script in the SMP of the UCS" (PDF). Working Group Document, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 and UTC. Retrieved 18 January 2016.
  15. ^ "Roadmap to the SMP". 17 August 2015. Retrieved 18 January 2016.
  16. ^ Dr. Akash Raj Jain (18 January 2022). "Proposal to Encode Tulu Script in Unicode" (PDF). Retrieved 7 February 2022.
  17. ^ "Disunification of Tulu-Tigalari script & Invented Tulu Script 13 January 2023" (PDF). unicode.org. Retrieved 6 March 2024.

Further reading

See also


Read other articles:

Brazilian judoka (born 1983) This article is about the Brazilian judoka born in 1983. For the Brazilian judoka born in 1994, see Eduardo Yudy Santos. Eduardo SantosPersonal informationBorn (1983-04-22) 22 April 1983 (age 41)São Paulo, BrazilOccupationJudokaHeight1.82 m (6 ft 0 in)SportCountry BrazilSportJudoWeight class‍–‍90 kgAchievements and titlesOlympic Games7th (2008)World Champ.R64 (2013)Pan American Champ. (2008) Medal record Men's judo Rep…

Sexual violence in India Rape Types Acquaintance rape Campus rape Child sexual abuse Corrective rape LGBT victims Cybersex trafficking Drug-facilitated rape Date rape Gang rape Genocidal rape Gray rape Live streaming rape Marital rape Prison rape Rape chant Serial rape Sexual abuse Sexual assault Statutory rape Unacknowledged rape Rape by deception Effects and motivations Effects and aftermath Factors involved Pregnancy from rape Rape crisis movement Rape trauma syndrome Causes Post-assault trea…

Questa voce sugli argomenti arene di pallacanestro e palazzetti di pallavolo è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Ginásio do MaracanãzinhoMaracanãzinho, Ginásio Gilberto Cardoso Informazioni generaliStato Brasile UbicazioneRua Professor Rabelo20271-111 Rio de Janeiro Inizio lavori24 settembre 1954 Inaugurazione1954 Chiusuraottobre 2003 Ristrutturazione2003-2007 Costi di ricostr.R$ 97 000 000 ProprietarioSoprintendenza delle s…

Breakfast soup made from a beer-based roux Beer soupTypeSoupMain ingredientsRoux, beer, cheeseVariationsUse of potato as an ingredient and thickener  Media: Beer soup Beer soup (German: Biersuppe, Alsatian: Biersupp, Czech: Pivní polévka) is a soup which is usually roux-based and made with beer.[1] In medieval Europe, it was served as a breakfast soup,[2] sometimes poured over bread. Variations on the recipe use the starchiness of potato as a thickener.[3] The …

Dommartin-sous-HanscomuneDommartin-sous-Hans – Veduta LocalizzazioneStato Francia RegioneGrand Est Dipartimento Marna ArrondissementSainte-Menehould CantoneArgonne Suippe et Vesle TerritorioCoordinate49°07′N 4°47′E / 49.116667°N 4.783333°E49.116667; 4.783333 (Dommartin-sous-Hans)Coordinate: 49°07′N 4°47′E / 49.116667°N 4.783333°E49.116667; 4.783333 (Dommartin-sous-Hans) Superficie6,63 km² Abitanti55[1] (2009) Densità8…

Campagnatico Apse of the بيفي of San Giovanni Battista. شعار Campagnaticoشعار Campagnaticoشعار الاسم الرسمي Comune di Campagnatico   الإحداثيات 42°53′04″N 11°16′17″E / 42.884444444444°N 11.271388888889°E / 42.884444444444; 11.271388888889   [1] تقسيم إداري  البلد إيطاليا[2]  التقسيم الأعلى مقاطعة غروسيتو  خصائص جغرافية  …

Part of a series onPurinergic signallingSimplified illustration of extracellular purinergic signalling Concepts Purinergic signalling Receptors Pannexins Ectonucleotidases Metabolism Membrane transporters Nucleoside transporters Concentrative Equilibrative vte PannexinIdentifiersSymbolPannexinInterProIPR039099TCDB1.A.25 pannexin 1IdentifiersSymbolPANX1NCBI gene24145HGNC8599OMIM608420RefSeqNM_015368UniProtQ96RD7Other dataLocusChr. 11 q14-q21Search forStructuresSwiss-modelDomainsInterPro pannexin …

British architect (1858-1937) Sir Philip Sidney StottBtBorn(1858-02-20)20 February 1858Wykeham Place, Chadderton, Lancashire, EnglandDied31 March 1937(1937-03-31) (aged 79)NationalityBritishOccupation(s)Architect, civil engineer, surveyor Sir Philip Sidney Stott, 1st Baronet (20 February 1858 – 31 March 1937), usually known by his full name[1] or as Sidney Stott, was an English architect, civil engineer and surveyor. Early life and career Stott was born in Chadderton, Lancashire, …

此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 (2021年5月6日)若您熟悉来源语言和主题,请协助参考外语维基百科扩充条目。请勿直接提交机械翻译,也不要翻译不可靠、低品质内容。依版权协议,译文需在编辑摘要注明来源,或于讨论页顶部标记{{Translated page}}标签。 约翰斯顿环礁Kalama Atoll 美國本土外小島嶼 Johnston Atoll 旗幟颂歌:《星條旗》The Star-Spangled Banner約翰斯頓環礁地…

坐标:43°11′38″N 71°34′21″W / 43.1938516°N 71.5723953°W / 43.1938516; -71.5723953 此條目需要补充更多来源。 (2017年5月21日)请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目,无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除。致使用者:请搜索一下条目的标题(来源搜索:新罕布什尔州 — 网页、新闻、书籍、学术、图像),以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源(…

H. M. Pulham, Esq.Poster Film TeatrikalSutradaraKing VidorProduserKing VidorSkenarioKing VidorElizabeth Hill VidorBerdasarkanH. M. Pulham, Esq.Novel tahun 1941oleh John P. MarquandPemeranHedy LamarrRobert YoungRuth HusseyCharles CoburnPenata musikBronislau KaperSinematograferRay JunePenyuntingHarold KressDistributorMetro-Goldwyn MayerTanggal rilis 18 Desember 1941 (1941-12-18) (Amerika Serikat) Durasi120 menitNegaraAmerika SerikatBahasaInggris H. M. Pulham, Esq. adalah sebuah film…

2020年夏季奥林匹克运动会波兰代表團波兰国旗IOC編碼POLNOC波蘭奧林匹克委員會網站olimpijski.pl(英文)(波兰文)2020年夏季奥林匹克运动会(東京)2021年7月23日至8月8日(受2019冠状病毒病疫情影响推迟,但仍保留原定名称)運動員206參賽項目24个大项旗手开幕式:帕维尔·科热尼奥夫斯基(游泳)和马娅·沃什乔夫斯卡(自行车)[1]闭幕式:卡罗利娜·纳亚(皮划艇)[2…

莎拉·阿什頓-西里洛2023年8月,阿什頓-西里洛穿著軍服出生 (1977-07-09) 1977年7月9日(46歲) 美國佛羅里達州国籍 美國别名莎拉·阿什頓(Sarah Ashton)莎拉·西里洛(Sarah Cirillo)金髮女郎(Blonde)职业記者、活動家、政治活動家和候選人、軍醫活跃时期2020年—雇主內華達州共和黨候選人(2020年)《Political.tips》(2020年—)《LGBTQ國度》(2022年3月—2022年10月)烏克蘭媒體…

Night Fighters redirects here. For the 1960 film also known as The Night Fighters, see A Terrible Beauty (film). Fighter aircraft adapted or designed for use at night Night fighter / All-weather fighterTop left: Swedish de Havilland Venom NF.51 (J 33), during night operation 1954Top right: The nose of a German Lichtenstein radar-equipped Messerschmitt Bf 110 G-4 night fighterBottom left: American Northrop P-61 Black Widow night fighter with a radome nose for its radarBottom right: A de Havilland…

R1SEAsalTiongkokGenreC-popMandopopTahun aktif2019–2021LabelTencent Penguin PictureWajijiwa EntertainmentAnggota Zhou Zhennan He Luoluo Yan Xujia Xia Zhiguang Yao Chen Zhai Xiaowen Zhang Yanqi Liu Ye Ren Hao Zhao Lei Zhao Rang R1SE adalah sebuah grup vokal laki-laki idola Tiongkok bentukan Tencent lewat acara realitas tahun 2019 Produce Camp 2019 di Tencent Video. Grup tersebut terdiri dari sebelas anggota: Zhou Zhennan, He Luoluo, Yan Xujia, Xia Zhiguang, Yao Chen, Zhai Xiaowen, Zhang Yanqi, L…

Emoia caeruleocauda Status konservasi Risiko Rendah  (IUCN 3.1)[1] Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Chordata Subfilum: Vertebrata Kelas: Reptilia Ordo: Squamata Subordo: Sauria Infraordo: Scincomorpha Famili: Scincidae Subfamili: Eugongylinae[2] Genus: Emoia Spesies: E. caeruleocauda Nama binomial Emoia caeruleocauda(De Vis, 1892) Sinonim Mocoa caeruleocauda De Vis, 1892 Lygosoma cyanurum werneri T. Vogt, 1912 Lygosoma werneri triviale Schüz, 1929 Emoia tri…

Pour les articles homonymes, voir Steyr (entreprise) et AUG. Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Certaines informations figurant dans cet article ou cette section devraient être mieux reliées aux sources mentionnées dans les sections « Bibliographie », « Sources » ou « Liens externes » (septembre 2018). Vous pouvez améliorer la vérifiabilité en associant ces informations à des références à l'aide d'appels …

Concept of continued life after death The Ladder of Divine Ascent is an important icon kept and exhibited at Saint Catherine's Monastery, Sinai, situated at the base of Mount Sinai in Egypt. The gold ground is typical of icons such as this, which was manufactured in the 12th century after a manuscript written by the 6th century monk John Climacus who based it on the biblical description of Jacob's ladder. It depicts the ascent to Heaven by monks, some of whom fall and are dragged away by black d…

Houses with higher-than-average price and quality Part of a series onLiving spaces MainHouse (detached) • Apartment • Housing projects • Human outpost • Tenement • Condominium • Mixed-use development (live-work) • Hotel • Hostel (travellers' hotel) • Castles • Public housing • Squat • Flophouse • Green home • Shack • Slum • Shanty town IssuesAffordability • Executive housing • Environmental planning • Eviction • Fair housing • Healthiness • Homelessnes…

Bomba lacrimógena rebotando recién explotada, lanzada contra estudiantes de Grecia. Un gas lacrimógeno es un tipo de arma química. Fueron utilizados en la Primera Guerra Mundial (1914-1918) y en la actualidad son armas antidisturbios y pueden llegar a ser disparados para provocar lagrimeo, irritación y ceguera temporal. Los compuestos químicos utilizados más habitualmente son el bromuro de bencilo o el gas CS (o-clorobenzilideno malononitrilo).[1]​ Función Cualquier compuesto quím…