Liste des régions officiellement multilingues Notes d'usage :
La liste non exhaustive qui suit regroupe, par ordre alphabétique, les pays et les régions officiellement bilingues ou multilingues .
Un pays ou une région officiellement bilingue ou multilingue peut avoir une langue de communication interethnique , officielle ou officieuse , et un grand nombre de locuteurs unilingues.
Afrique
Afrique australe
Afrique du Sud : afrikaans , anglais , ndébélé du Transvaal , xhosa , zoulou , sotho du Nord , sotho du Sud , tswana , swati , venda et tsonga [ 1] .
Botswana : anglais et tswana
Comores : arabe , français et shikomor (comorien)[ 2]
Lesotho : anglais et sotho du Sud [ 3]
Madagascar : français et malgache [ 4]
Malawi : anglais et chewa
Maurice : anglais et (dans le parlement) français[ 5]
Namibie : afrikaans, allemand , oshiwambo et anglais[ 6]
Eswatini : anglais et swati [ 7]
Zimbabwe : le chewa, le chibarwe, l'anglais, le kalanga, le khoïsan, le nambya, le ndau, le ndebele, le shangani, le shona, la langue des signes, le sotho, le tonga, le tswana, le venda et le xhosa[ 8]
Afrique centrale
Afrique orientale
Afrique occidentale
Ghana : anglais ; éwé , ga et twi langues régionales officielles (akan langue majoritaire non officielle[précision nécessaire] , abron autre langue importante)
Niger français langue officielle[ 22] , l'arabe, le budurna, le fulfuldé, le guimancema, le hausa, le kanuri, le sonay-zarma, le tamajaq, le tassawaq et le tubu langues nationales[ 23] .
Togo : français, éwé [réf. souhaitée] (ou mina) et kabiyè [réf. souhaitée]
Afrique du Nord
Amériques
Amérique du Nord
Canada : français et anglais langues officielles dans l'administration fédérale[ 27] mais par ailleurs :
Québec — français seule langue officielle (voir Charte de la langue française ), sauf dans les territoires sous administration amérindienne et dans les entreprises et administrations fédérales. L'anglais y possède des droits acquis (écoles, universités, hôpitaux, administration dans les municipalités où les francophones ne sont pas majoritaires…).
Nouveau-Brunswick — français et anglais sont langues officielles dans l'administration provinciale, et au cas par cas selon les administrations municipales[ 28] .
Ontario — français reconnu selon la loi sur les services en français
Manitoba — certaines municipalités sont bilingues[ 29]
autres provinces — anglais prédominant, français reconnu dans les régions et les systèmes scolaires francophones
Territoires du Nord-Ouest — français, anglais et 9 langues autochtones langues officielles[ 30]
Yukon — français, anglais sont langues officielles[ 31]
Nunavut — français, anglais, inuktitut et inuinnaqtun langues officielles[ 32]
langues aborigènes officielles localement : algonquin , atikamekw , inuktitut , micmac , cri , innu-aimun …
États-Unis : anglais de facto partout, mais aussi :
Mexique : il n'existe pas de langue officielle , même si l'espagnol est de facto la langue de communication interethnique ; la « loi des droits linguistiques des peuples indigènes » indique que les langues indigènes parlées au Mexique doivent être considérées comme des langues valides sur tout le territoire national[ 41] . On compte 290 langues indigènes au Mexique (nahuatl , maya , mixtèque , zapotèque , tzotzil , tzeltal , otomi , totonaque , mazatèque , ch'ol , huastèque , chinantèque , mazahua , purépecha , mixe , tlapanèque sont les plus parlées, avec plus de 100 000 locuteurs chacune), en plus de l'espagnol, langue officielle de facto .
Amérique du Sud
Caraïbes
Asie
Europe
Allemagne : allemand , avec
Autriche : allemand et croate (régionale), hongrois (régionale), slovène (régionale), romani (régionale), tchèque (régionale)
Belgique : allemand , français et néerlandais [ 76]
Biélorussie : biélorusse et russe [ 76]
Bosnie-Herzégovine : bosnien , croate et serbe [ 77]
Chypre : grec moderne et turc [ 78]
Croatie : croate , mais aussi :
italien , hongrois, serbe, ukrainien, rusyn, slovaque, tchèque comme langues régionales ou minoritaires
Danemark : danois (national) et d'autres langues dans Jutland-du-Sud (allemand) ; et aussi dans les provinces autonomes suivantes :
Espagne : castillan (langue officielle de l'État), mais aussi :
Finlande : finnois , mais aussi :
Hongrie : hongrois mais aussi, dans les communes où ils représentent un tiers ou plus des habitants — romani , croate , allemand , roumain , serbe , slovaque et slovène
Irlande : anglais et gaélique irlandais [ 88] .
Italie : italien , mais aussi :
Kosovo : albanais et serbe[ 98]
Liechtenstein : alémanique et allemand [réf. souhaitée]
Luxembourg : allemand , luxembourgeois et français [ 99]
Macédoine du Nord : albanais et macédonien [ 100]
Malte : anglais et maltais [ 102]
Moldavie : roumain , mais aussi :
Norvège : norvégien bokmål (ou variante riksmal ), norvégien nynorsk [ 105] , avec
dans quelques communes dans le Nord — same
Pays-Bas : néerlandais , romani et yiddish mais aussi :
Pologne : polonais , mais aussi :
Portugal : portugais , avec le mirandais dans son aire d'influence[ 107]
Royaume-Uni : anglais de facto , mais aussi :
Roumanie : roumain , mais aussi, dans les communes où les habitants le demandent — hongrois (co-officiel dans tout le pays sicule ), allemand , romani , russe , ukrainien , bulgare , croate , serbe , slovaque , tatar , turc ou tchèque comme langues minoritaires
Russie : russe , mais aussi :
Adyguée — adyguéen [ 110]
Bachkirie — bachkir [ 111]
Daghestan — agoul , akhvakh , andi , arménien , artchi , avar , bagwalal , bats , bejta , botlikh , budukh , chamalal , dargwa (darguine) , godoberi , hunzib , ingouche , juhuri , kabarde , karata , khinalug , khvarshi , kryz , koumyk , lak , lezguien , nogaï , oudi , routoul , tabassaran , tate , tchétchène , tindi , tsakhour et tsèze [ 112]
Ingouchie — ingouche [ 113]
Kabardino-Balkarie - kabarde , karatchaï et balkar [ 114]
Tatarstan — tatar [ 115]
Kalmoukie — kalmouk [ 116]
Karatchaïévo-Tcherkessie — kabarde , karatchaï , balkar , abaze et nogaï [ 117]
République des Maris — mari [ 118]
Mordovie — mokchéen et erziyen [ 119]
République des Komis — komien [ 120]
Ossétie-du-Nord-Alanie — ossète [ 63]
Oudmourtie — oudmourte [ 121]
Tchétchénie — tchétchène [ 122]
Tchouvachie — tchouvache [ 123]
Serbie : serbe, mais aussi :
Slovaquie : slovaque , mais aussi, si la minorité forme plus de 20 % de la population d'une commune :
Slovénie : slovène , mais aussi :
Suède : suédois , romani et yiddish , mais aussi :
Suisse : allemand , français , italien et romanche [ 125]
Cantons suisses bilingues allemand/français:
Canton trilingue allemand/romanche/italien : Grisons [ 129] , à majorité alémanique
Ukraine : ukrainien , mais aussi, là où les habitants le demandent — russe , rusyn , biélorusse , hongrois , roumain /moldave [ 130] , bulgare , gagaouze , grec , arménien , polonais , slovaque , tatar de Crimée , allemand , yiddish et romani
Vatican : latin (langue législative du Saint-Siège ), italien (langue officielle de l'État de la Cité du Vatican)[ 131] mais aussi — allemand (langue d'usage de l'armée [ 132] ) et français (langue diplomatique [ 133] ).
Océanie
Voir aussi
Articles connexes
Notes et références
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Afrique du Sud Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Comores Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Lesotho Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Madagascar Université Laval .
↑ (en) Constitution de Maurice art. 49.
↑ (en) National Literacy Programme in Namibia UNESCO .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Swaziland Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Zimbabwe Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Cameroun Université Laval .
↑ (en) « English is now official language of Burundi »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ? ) , sur iwacu-burundi.org/ .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Centrafrique Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Congo-Brazzaville Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Congo-Kinshasa Université Laval .
↑ Article 4 Constitution de la Guinée équatoriale, 2012.
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Rwanda Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Djibouti Université Laval .
↑ (en) Constitution of Kenya Art. 7.
↑ (en) Constitution of Uganda Art. 6.
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Seychelles Université Laval .
↑ (en) Provisional Constitution of Somalia Art. 5.
↑ (en) Kiswahili .
↑ Article 3 Constitution du Niger.
↑ Loi n° 2001-037 du 31 décembre 2001 fixant les modalités de promotion et de développement des langues nationales .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Tchad Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Maroc Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Algérie Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. C Université Laval .
↑ Nouveau-Brunswick Université Laval .
↑ Manitoba Université Laval .
↑ Loi sur les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest .
↑ Loi sur les langues .
↑ Loi sur les langues officielles .
↑ (en) Article XV Constitution of Hawaii .
↑ (en) Louisiana Revised Statutes. Title 25 Libraries, museums, and other scientific See RS 25:671 to RS 25:674 .
↑ Constitution of the State of New Mexico Article VII, Sec. 3; Article XII, Sec. 8.; Article XX, Sec. 12; Excerpts relating to Spanish .
↑ (en) Deborah Baker, « Spanish not ‘enshrined’ as official N.M. language »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ? ) , sur Albuquerque Journal , 2013 .
↑ (en) Constitution of the Commonwealth of Puerto Rico Article III.
↑ (en) « Education: : CHAPTER 4 CURRICULUM AND TEXTS § 4101. English Language Required », sur Guam Code Annotated, Title 17 .
↑ (en) « Education: : CHAPTER 8 CHAMORRO LANGUAGE AND CULTURAL EDUCATION », sur Guam Code Annotated, Title 17 .
↑ (en) « Samoa now an official language of instruction in American Samoa », sur Radio New Zealand .
↑ (es) Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas .
↑ Constitution bolivienne , Article 5-I: Son idiomas oficiales del Estado el castellano y todos los idiomas de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, que son el aymara, araona, baure, bésiro, canichana, cavineño, cayubaba, chácobo, chimán, ese ejja, Guaraní, guarasu'we, guarayu, itonama, leco, machajuyai-kallawaya, machineri, maropa, mojeño-trinitario, mojeño-ignaciano, moré, mosetén, movima, pacawara, puquina, quechua, sirionó, tacana, tapieté, toromona, uru-chipaya, weenhayek, yawanawa, yuki, yuracaré y zamuco.
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Paraguay Université Laval .
↑ Selon l'article 48 de la Constitution péruvienne , « sont langues officielles l'espagnol et, dans les zones où ils prédominent, le sont également le quechua , l'aymara et les autres langues indigènes, selon la loi. ».
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Haïti Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Afghanistan Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Kazakhstan Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Kirghizistan Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Ouzbékistan Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Tadjikistan Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Turkmenistan Université Laval .
↑ (ru) Constitution de Bouriatie Art.67.
↑ (ru) Constitution de la République de l'Altaï Art.13.
↑ (ru) Constitution de Touva Art.5.
↑ (ru) Constitution de la République de Khakassie Art.69.
↑ (ru) Constitution de la République de Sakha Art.46.
↑ (en) Chapter I Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China.
↑ (en) Basic Law of the Macao Special Administrative Region of the People' s Republic of China Article 9.
↑ (en) Language policy//Special Focus for 2005: China's Minorities and Government Implementation of the Regional Ethnic Autonomy Law. // Congressional-Executive Commission on China (en) 2005 Annual Report.
↑ (en) V. Upholding Ethnic Equality and Unity White Paper on Development and Progress in Xinjiang 2009.
↑ (en) New Progress in Human Rights in the Tibet Autonomous Region State Council Information Office 1998.
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Géorgie Université Laval .
↑ a et b Constitution d'Ossétie-du-Nord-Alanie Article 15(ru) .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Irak Université Laval .
↑ (en) Constitution of the Rojava Cantons Article 9.
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Inde Université Laval .
↑ Les langues constitutionnelles de l'Inde (2007) Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Pakistan Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Sri Lanka Université Laval .
↑ Sarawak makes English official language along with BM (en) .
↑ Sarawak to recognise English as official language besides Bahasa Malaysia (en) .
↑ Sarawak adopts English as official language (en) .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Philippines Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Singapour Université Laval .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Timor oriental Université Laval .
↑ a b et c Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. B Université Laval .
↑ (en) Bosnia and Herzegovina Britannica .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. C Université Laval .
↑ (es) El Estatuto de Autonomía Art. 6.
↑ (en) Organic LAw on Reintegration adn Improvement of Fueros of Navarre Art. 9.
↑ (en) Act No. 1, of 7th January 1998, on linguistic policy Art. 1—7.
↑ (es) Estatuto de Autonomía de las Illes Balears Art. 4.
↑ (es) Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana Art. 6.
↑ Article 6.5 du Statut d'autonomie de la Catalogne de 2006 , pour l'établissement du statut officiel de l'occitan aranais aux côtés du catalan et de l'espagnol en Catalogne.
↑ (ca) Llei 35/2010, d'1 d'octubre, de l'occità, aranès a l'Aran .
↑ (es) Título Preliminar. Estatuto de Autonomía de Galicia Art. 5.
↑ La Constitution de la Finlande Article 17.
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Irlande Université Laval .
↑ Statut spécial pour la Vallée d'Aoste — Art. 38.
↑ Special Statute for Trentino-Alto Adige Articles 19, 99-102 etc.(en) .
↑ (it) Norme per la tutela, valorizzazione e promozione della lingua friulana .
↑ (it) Norme di tutela e promozione delle minoranze di lingua tedesca del Friuli-Venezia Giulia .
↑ (it) Norme regionali per la tutela della minoranza linguistica slovena .
↑ (it) Statuto della Provincia di Trieste Art. 4, 6, 8.
↑ (it) Statuto della Provincia di Gorizia Art. 1, 3, 11, 47.
↑ (it) Legge Regionale 15 ottobre 1997, n. 26 Promozione e valorizzazione della cultura e della lingua della Sardegna .
↑ Statut d'Alghero (it) (ca) Voir art. 9.
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Kosovo Université Laval .
↑ Loi du 24 février 1984 sur le régime des langues .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Macédoine Université Laval ; Voir aussi Démographie de la Macédoine du Nord .
↑ Lyon A. Municipal Decentralisation in the Republic of Macedonia: Preserving a Multi-Ethnic State? Federal Governance ISSN 1923-6158 vol. 8 no. 3 p. 34 (p. 9/34)(en) .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Malte Université Laval .
↑ (ru) об основных положениях особого правового статуса населенных пунктов левобережья Днестра (Приднестровья) ст. 6.
↑ (ru) Oб особом правовом статусе Гагаузии (Гагауз Ери) ст. 3.
↑ (en) Language usage in Norway's civil service .
↑ a et b Invoeringswet openbare lichamen Bonaire, Sint Eustatius en Saba. Artikel 4d (nl) .
↑ Loi nŗ 7/99 du 29 janvier 1999. La reconnaissance officielle des droits linguistiques de la Communauté mirandaise Université Laval .
↑ (en) Gaelic Language (Scotland) Act 2005 .
↑ (en) Welsh Language Act 1993 .
↑ Constitution d'Adyguée Art. 5(ru) .
↑ Constitution de Bachkirie Art. 1(ru) .
↑ Constitution du Daghestan Art. 1(ru) .
↑ Constitution d'Ingouchie Art. 14(ru) .
↑ Constitution de Kabardino-Balkarie Art. 76(ru) .
↑ Constitution de Tatarstan Art. 8(ru) .
↑ Constitution de Kalmoukie Article 17(ru) .
↑ Constitution de Karatchaïévo-Tcherkessie Article 11(ru) .
↑ Constitution de la République des Maris Article 15(ru) .
↑ Constitution de Mordovie Article 12(ru) .
↑ Constitution de la République des Komis Article 67(ru) .
↑ Constitution d'Oudmourtie Article 8(ru) .
↑ Constitution de Tchétchénie Article 10(ru) .
↑ Constitution de Tchouvachie Article 8(ru) .
↑ (sr) Statut de la Voïvodine Art. 24; (en) Vojvodina Basic Facts .
↑ Constitution fédérale de la Confédération suisse Art. 4.
↑ Constitution du canton de Berne Art. 6.
↑ Constitution du canton du Valais Art. 12.
↑ Constitution du canton de Fribourg Art. 6.
↑ (de) Constitution du canton des Grisons Art. 3.
↑ En Ukraine, cette langue est dénommée roumain dans l'oblast de Transcarpatie et dans l'Ouest de l'oblast de Tchernivtsi limitrophes de la Roumanie , mais moldave dans l'Est de l'oblast de Tchernivtsi et les autres régions limitrophes de la Moldavie .
↑ (en) Vatican Encyclopedia of the Nations.
↑ (de) Wussten Sie, dass... Verein Deutsche Sprache .
↑ Le Vatican est membre de l'Organisation internationale de la francophonie .
↑ (en) Constitution of Fiji (2013) Art. 3, 31.
↑ (en) Kiribati World Factbook de la CIA .
↑ (en) Marshall Islands World Factbook de la CIA .
↑ (en) Nauru World Factbook de la CIA .
↑ (en) New Zealand World Factbook de la CIA .
↑ (en) Palaos World Factbook de la CIA .
↑ (en) Papua New Guinea World Factbook de la CIA .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Samoa Université Laval .
↑ (en) Tonga World Factbook de la CIA .
↑ (en) Tuvalu World Factbook de la CIA .
↑ Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Vanuatu Université Laval .
Liens externes
Typologie
Géographie, pays et institutions
Population