Albanais

Albanais
Shqip
Pays Albanie, Macédoine du Nord, Grèce, Turquie, Kosovo, Italie, Serbie, Monténégro
Nombre de locuteurs 6,1 millions[1]
Nom des locuteurs albanophones
Typologie SVO, flexionnelle, accusative, à accent d'intensité
Classification par famille
Statut officiel
Langue officielle Drapeau de l'Albanie Albanie
Drapeau du Kosovo Kosovo
Drapeau de la Macédoine du Nord Macédoine du Nord (coofficielle)
Drapeau du Monténégro Monténégro (coofficielle)
Codes de langue
IETF sq
ISO 639-1 sq
ISO 639-2 alb (B), sqi (T)
ISO 639-3 sqi
Étendue macro-langue
Type langue vivante
Linguasphere 55-AAA-a
Glottolog alba1267
Échantillon
Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir le texte en français)

Neni 1

Të gjithë njerëzit lindin të lirë dhe të barabartë në dinjitet dhe në të drejta. Ata kanë arsye dhe ndërgjegje dhe duhet të sillen ndaj njëri tjetrit me frymë vëllazërimi.
Carte
Image illustrative de l’article Albanais
Variétés de l'albanais

L'albanais (shqip /ʃc͡çip/ en albanais) est une langue qui constitue à elle seule une branche de la famille des langues indo-européennes, issue des langues paléo-balkaniques.

Il est parlé par presque 6,1 millions de personnes[1] et comprend les variétés de l'arberèche, de l'arvanitique, du guègue et du tosque.

Classification

La formule du baptême de Pal Engjëlli, premier écrit en albanais connu.

La plupart des linguistes considèrent aujourd'hui que l'albanais appartient à l'ensemble thraco-illyrien des langues indo-européennes. On a longtemps considéré l'albanais comme une langue indo-européenne isolée puisque la langue antique dont il descend était inconnue et que sa phonologie et sa grammaire sont à un stade d'évolution atypique de l'indo-européen. L'albanais a pourtant de nombreuses caractéristiques communes avec les langues géographiquement voisines avec lesquelles il forme l'union linguistique balkanique. Comme en grec, certains termes sont pré-indoeuropéens comme kok (« tête »), sukë (« colline »), derr (« cochon »), que le paléolinguiste et bascologue Michel Morvan rapproche du pré-occitan kuk, suk (« hauteur ») ou du basque zerri (ou txerri, « porc »).

Cet ensemble est géographique plutôt que linguistique, et l'albanais, langue satem, comprend des éléments issus des deux branches, illyrienne (« satem ») et thrace (« centum »), langues mortes très peu documentées et ne permettant pas que l'on détermine avec précision sa position dans l'ensemble. Pour déterminer les liens que l'albanais entretient avec les autres langues indo-européennes, il a fallu reconstruire l'histoire de son phonétisme, afin d'isoler son fond lexical ancien des emprunts aux langues voisines. Sur cette base, on a pu clairement démontrer le caractère indo-européen particulier de l'albanais.

Selon les travaux des linguistes Walter Porzig, Eqrem Çabej, Eric Hamp, Petro Zheji ou Bernard Sergent, l'existence d'un lexique commun à l'aroumain, au roumain (langues romanes orientales) et à l'albanais, ainsi que la toponymie côtière de l'Albanie[2], ont fait supposer une origine partiellement thrace (peut-être carpienne) des ancêtres des Albanais, qui auraient initialement évolué plus à l'est qu'aujourd'hui, dans les actuelles Macédoine du Nord et Serbie méridionale, au contact des aires linguistiques illyrienne et thrace[3].

Cependant, comme l'illyrien appartient au même groupe de langues indo-européennes que l'albanais (classé comme formant un groupe de langues indo-européennes à lui seul parmi les langues indo-européennes d'aujourd'hui) les philologues protochronistes en déduisent que l'albanais descend « directement et exclusivement » de l'illyrien[4]. Le rapprochement entre l'albanais et l'illyrien a été fait dès 1709 par Gottfried Wilhelm Leibniz, qui appelle l'albanais « la langue des anciens Illyriens ». Plus tard, le linguiste Gustav Meyer (1850-1900) déclara « Appeler les Albanais les nouveaux Illyriens est aussi juste que d'appeler les Grecs actuels "Grecs modernes". » La langue albanaise constituait pour lui l'étape la plus récente de l'un des dialectes illyriens.

Les indo-européanistes modernes, par contre, ne souscrivent guère à l'hypothèse d'une filiation immédiate[5]. Beaucoup de linguistes actuels soutiennent que l'albanais descend de l'illyrien[6],[7] et la parenté directe entre les deux langues est également admise dans divers ouvrages historiques[8]. On avance même parfois l'hypothèse que la frontière linguistique entre les dialectes guègue et tosque trouverait son origine dans la limite entre les domaines des dialectes épirote et « illyrien proprement dit » de l'illyrien[9]. À l'appui de ces théories, on mentionne que des anthroponymes albanais actuels sembleraient également avoir leur correspondant illyrien : c'est ainsi qu'à l'albanais dash (« bélier ») correspondrait l'illyrien Dassius, Dassus, de même l'albanais bardhi (« blanc ») correspondrait à Bardus, Bardullis, Bardyllis[10],[11]. Quelques ethnonymes de tribus illyriennes sembleraient aussi avoir leur correspondant albanais : c'est ainsi que le nom des Dalmates correspondrait à l'albanais delmë (« brebis »), et le nom des Dardaniens correspondrait à l'albanais dardhë (« poire, poirier »)[12]. Mais l'argument principal en faveur de cette thèse, officielle durant la période communiste, est géographique : les zones où est parlé l'albanais correspondent à une extrémité orientale du domaine « illyrien »[13].

Conformément à ces positions protochronistes, une étude du New York Times classe l'albanais en 2012 comme une des plus anciennes langues d'Europe, apparue au même moment que le grec et l'arménien[14], et conclut que les langues albanaise et illyrienne sont issues « directement » l'une de l'autre. L'appartenance de l'albanais et de l'illyrien au groupe linguistique « satem » semble renforcer cette hypothèse[10]. En revanche, les chercheurs autrichiens Stefan Schumacher et Joachim Matzinger de l'Université de linguistique de Vienne ont conclu que la langue albanaise ne provient pas de l'illyrien. Joachim Matzinger dit que les deux langues n'ont presque rien en commun quand on les compare[15].

Répartition géographique

Aire de répartition historique de l'albanais : en bleu pâle, au XIXe siècle.

Trois millions et demi d'albanophones vivent en Albanie. Les autres locuteurs se trouvent au Kosovo, en Serbie dans la vallée de Preševo, en Macédoine du Nord, en Turquie, au Monténégro, en Italie et en Grèce.

En Grèce, les Arvanites sont des albanophones chrétiens orthodoxes qui parlaient un dialecte tosque, mais tous parlent le grec. En Turquie, on estime le nombre d'albanophones d’origine à près de 5 millions, mais la plupart d'entre eux parlent maintenant le turc. Il s'agit d'albanophones musulmans originaires de Macédoine, du Kosovo ou de la Grèce, qui ont été déplacés de force en Turquie après le traité de Lausanne et selon les dispositions de celui-ci. On les retrouve principalement à Istanbul, Bursa, Izmir et sur les côtes de la mer Égée.

On trouve également une communauté albanophone catholique répartie dans une quarantaine de villages en Italie du sud et en Sicile, les Arberèches, qui descendent des Albanais émigrés au XVe siècle (à la suite de l'invasion des Balkans par les Ottomans).

Il est enfin parlé par quelques petits groupes en Bulgarie, en Roumanie, en Ukraine, ainsi que par une diaspora nombreuse aux États-Unis, en Suisse, en Allemagne et en Australie, en Suède.

Statut officiel

L'albanais est langue officielle en Albanie, au Kosovo et en Macédoine du Nord. En Italie, la langue et la culture albanaises sont protégées (statut de minorité linguistique).

L'albanais a été interdit dans les écoles durant l'occupation ottomane[16] jusqu'en 1909, lorsque le congrès de Dibër a finalement autorisé les écoles albanaises à l'utiliser[17].

Écriture

Les plus anciens textes conservés datent du XVe siècle. Il s'agit d'abord d'une formule baptismale de 1462[18]. La langue écrite standard actuelle, en caractères de l'alphabet latin, a été élaborée sur la base du dialecte tosque.

Ordre alphabétique et valeur des graphèmes

La transcription suit les usages de l'alphabet phonétique international.

A B C Ç D Dh E Ë F G Gj H I J K L Ll M N Nj O P Q R Rr S Sh T Th U V X Xh Y Z Zh
a b c ç d dh e ë f g gj h i j k l ll m n nj o p q r rr s sh t th u v x xh y z zh
[a] [b] [t͡s] [t͡ʃ] [d] [ð] [ɛ] [ə] [f] [ɡ] [ɟ͡ʝ] [h] [i] [j] [k] [l] [ɫ] [m] [n] [ɲ] [ɔ] [p] [c͡ç] [ɾ] [r] [s] [ʃ] [t] [θ] [u] [v] [d͡z] [d͡ʒ] [y] [z] [ʒ]

Histoire

Cet alphabet est utilisé officiellement depuis la normalisation de 1908. Il utilise des digrammes et deux diacritiques, le tréma ainsi que la cédille (on peut aussi compter l'accent circonflexe servant au guègue, souvent remplacé par un tilde dans des ouvrages de linguistique). Les digrammes et les lettres diacritées comptent pour des graphèmes indépendants et non comme des variantes (ce qui est le cas pour ‹ é ›, ‹ è ›, ‹ ê › et ‹ ë › en français, variantes de ‹ e › pour le classement alphabétique). L'albanais était noté auparavant par divers alphabets originaux, comme l’alphabet turc ottoman, l’écriture de Todhri, l'elbasan, le buthakukye et l'argyrokastron, le grec, le cyrillique ou un alphabet latin modifié différent de celui qui est utilisé de nos jours.

Specimen de texte: Le Pater Noster en albanais (Carmel du Pater Noster, Jérusalem)

L'alphabet actuel est presque phonologique : dans l'absolu, toutes les lettres se lisent et toujours de la même manière, à l'exception du e caduc. On a donné dans le tableau ci-dessus les réalisations des lettres dans la prononciation standard. Il y a des variantes dialectales.

Remarques

L'alphabet albanais compte 36 lettres : sept voyelles (A, E, Ë, I, O, U, Y) et vingt-neuf consonnes (B, C, Ç, D, Dh, F, G, Gj, H, J, K, L, Ll, M, N, Nj, O, P, Q, R, Rr, S, Sh, T, Th, U, V, X, Xh, Y, Z, Zh).

Voyelles

Si le guègue possède encore des voyelles nasalisées, notées par un circonflexe au-dessus de la voyelle correspondante, le tosque les a perdues. La représentation du système vocalique albanais est alors assez simple.

La voyelle ë [ə] (comme le e de « je ») est souvent omise dans la prononciation lorsqu'elle est en position finale et atone après une seule consonne : [ə] [- accent tonique] > Ø / C_#.

Consonnes

La transcription des phonèmes de l'albanais selon la normalisation mise en place en 1908 peut sembler assez déroutante. En effet, plusieurs traditions orthographiques sont en jeu :

  • diverses langues d'Europe de l'Est pour la valeur des lettres simples ;
  • le serbo-croate (version latine) pour ‹ -j › dans les digrammes ;
  • l'anglais pour ‹ -h › dans les digrammes ;
  • le français pour le choix de signes diacritiques permettant de faire usage de machines dotées d'un clavier français pour la dactylographie ;
  • d'autres traditions albanaises pour ‹ ç › et ‹ q ›.

La palatalisation des consonnes est notée par ‹ -j › subséquent (‹ j › seul notant /j/) : ‹ gj › = /ɟ͡ʝ/ (comparable au hongrois ‹ gy › dans magyar) et ‹ nj › = [ɲ] (français ‹ gn › dans gnon). Quand il faut représenter /gj/ et /nj/, on remplace ‹ j › par ‹ i ›, afin d'éviter l'ambiguïté : /gja/ s'écrit donc ‹ gia ›, ‹ gja › notant déjà /ɟ͡ʝa/.

La consonne affriquée sourde palatale /c͡ç/ est notée par ‹ q ›. La spirantisation peut être notée par un ‹ -h › subséquent, ce qui est le cas pour ‹ dh › [ð] (anglais ‹ th › dans then) et ‹ th › [θ] (anglais ‹ th › dans thin), mais pas pour ‹ sh › [ʃ] (français ‹ ch › dans chien), ‹ xh › [d͡ʒ] (approximativement le français ‹ dj › dans Djibouti) ni ‹ zh › [ʒ] (français ‹ j › dans je). Dans ce cas, ‹ -h › indique le caractère postalvéolaire des consonnes.

Les affriquées sifflantes sont notées par ‹ c ›, /t͡s/ (français ‹ ts › dans tsar), pour la sourde, et ‹ x ›, /d͡z/ (italien ‹ z › dans zero), pour la sonore ; les affriquées chuintantes par ‹ ç ›, [t͡ʃ] (comme ‹ tch › dans tchèque), et ‹ xh › [d͡ʒ].

Autres cas notables

Il existe encore deux digrammes à retenir : ‹ ll › [ɫ] (L sombre de l'anglais dans full) et ‹ rr › [r] (r roulé à plusieurs battements comme en espagnol perro), qui s'opposent à ‹ l › [l] et ‹ r › [ɾ] (r battu bref comme en espagnol dans pero).

On peut trouver une séquence ng- à l'initiale, qui n'est pas un digramme. Le jeu de la variation combinatoire fait qu'une telle séquence se prononce vraisemblablement [ŋg] (comme ng en anglais finger).

Exemples

Traduction Albanais Prononciation standard (phonèmes)
terre tokë /tɔk/
ciel qiell /c͡çiɛɫ/
eau ujë /uj/
feu zjarr /zjar/
homme burrë /bur/
femme grua /gɾua/
manger ha /ha/
boire pi /pi/
grand i madh /i mað/
petit i vogël /i vɔgəl/
nuit natë /nat/
jour ditë /dit/

Notes et références

  1. a et b Ethnologue [sqi].
  2. La toponymie côtière de l'Albanie est d'origine grecque et latine, avec une influence slave.
  3. Eqrem Çabej, Eric Hamp, Georgiev, Kortlandt, Walter Porzig, Bernanrd Sergent et d'autres linguistes considèrent, dans une perspective paléolinguistique ou phylogénétique, que l'existence en albanais de mots empruntés au roman oriental balkanique et en roumain de mots de substrat apparentés à des mots albanais corrobore cette manière de voir. Voir Eric Hamp : Bernard Sergent, Les Indo-Européens, Paris, Payot, , p. 95. Bernard Sergent cite Vladimir Ivanov Georgiev, Heinz Kronasser, Eric Hamp, Frederik Kortlandt et Mircea Rădulescu. Voir aussi Iaroslav Lebedynsky, p. 24-25. Eqrem Çabej, Eric Hamp, Georgiev, Kortlandt, Walter Porzig, Bernard Sergent, Zheji et d'autres linguistes considèrent que le proto-albanais s'est formé sur un fond thraco-illyrien vers le VIe siècle, à l'intérieur des terres, subissant un début de romanisation encore sensible dans la langue moderne, tandis que les emprunts les plus anciens de l'albanais aux langues romanes proviennent du diasystème roman oriental et non de l'illyro-roman qui était la langue romane anciennement parlée en Illyrie après la disparition de l'illyrien (pendant l'occupation romaine, l'illyro-roman a remplacé l'illyrien à la manière du gallo-roman remplaçant le celtique en Gaule). Comme les lieux albanais ayant conservé leur appellation antique, ont évolué selon des lois phonétiques propres aux langues slaves et que « l'albanais a emprunté tout son vocabulaire maritime au latin et au grec » (La Vérité est que l'albanais est la plus vieille langue au monde, elle existe avant le latin et l'ancien grec. C'est une langue très sous-estimée avec des terres sous-estimées et beaucoup d'histoire, que d'autres Pays ont falsifié étant les leurs), ces auteurs pensent que les ancêtres des Albanais ont vécu à l'est de l'actuelle Albanie et que régions côtières de ce pays (thème du Dyrrhacheion) étaient initialement gréco-latines
  4. « Illyrie. », sur www.cosmovisions.com (consulté le ).
  5. Voir Eric Hamp,  ; Bernard Sergent, Les Indo-Européens, Paris, Payot, , p. 95. Bernard Sergent cite Vladimir Georgiev, Heinz Kronasser, Eric Hamp, Frederik Kortlandt et Mircea Rădulescu. Voir aussi Iaroslav Lebedynsky, , p. 24-25.
  6. Bernard Sergent, , p. 94.
  7. « L'Albanie, notre plus vieux voisin!! », sur iNFO-GRECE.COM, (consulté le ).
  8. Par exemple, Serge Métais écrit : « [...] il ne fait guère de doute qu'il y a continuité entre la langue [que les tribus illyriennes] parlaient et l'albanais moderne. » (Serge Métais, Histoire des Albanais : des Illyriens à l'indépendance du Kosovo, Fayard, , p. 98).
  9. Serge Métais, , p. 97-97.
  10. a et b John Wilkes (1992). The Peoples of Europe: The Illyrians. Oxford: Blackwell Publishers, p. 73-85.
  11. « Illyrie et Epidamne », sur antikforever.com (consulté le ).
  12. Serge Métais, p. 100-101.
  13. Iaroslav Lebedynsky, p. 24.
  14. « Tracing the Origins of Indo-European Languages », sur archive.nytimes.com (consulté le ).
  15. (en) Besar Likmeta, « Austrian Scholars Leave Albania Lost for Words », sur Balkan Insight, (consulté le ).
  16. Pierre Haski, « Quand l’Albanie était la meilleure amie de la Chine maoïste », sur tempsreel.nouvelobs.com, (consulté le ).
  17. Torte, Rexhep (4 août 2009). "Përfundoi shënimi i 100-vjetorit të Kongresit të Dibrës". Albaniapress.
  18. (en) Robert Elsie, Albanian Literature: A Short History, London, Tauris, , VI, 291  p. (ISBN 1845110315), p. 2005.

Voir aussi

Bibliographie

  • Henri Boissin, Grammaire de l'albanais moderne, Paris, Chez l'auteur, .
  • Guillaume Bonnet, « L'Albanais », dans Joëlle Busuttil, Alain Peyraube et Emilio Bonvini, Dictionnaire des langues, Paris, Presses universitaires de France, coll. « Quadrige », , 1705 p. (ISBN 978-2-130-56914-5, OCLC 718115468), p. 511–520.
  • Guillaume Bonnet, Les mots latins de l'albanais, Paris–Montréal, L'Harmattan, coll. « Sémantiques », , 478 p. (ISBN 978-2-738-46034-9, OCLC 2738460348).
  • (de) O. Buchholz et W. Fiedler, Albanische Grammatik, Leipzig, VEB Verlag Enzyclopädie, 1987.
  • (en) Martin Camaj, Albanian Grammar, Wiesbaden, Otto Harrassowitz.
  • Christian Gut, Agnés Brunet-Gut et Remzi Përnaska, Parlons albanais, Paris, L'Harmattan, coll. « Parlons ... », , 485 p. (ISBN 978-2-738-48229-7, OCLC 406831911)
  • (sq) V. Kokona, Fjalor shqip-frëngjisht, Tirana, 8 Nëntori, 1977.
  • Fatime Neziroski, Manuel de conjugaison des verbes albanais, Paris–Budapest–Torino, L'Harmattan, (ISBN 978-2-747-54948-6).
  • L'albanais de poche, Assimil, 2000 (guide de conversation).
  • (en) Isa Zymberi, Colloquial Albanian : the complete course for beginners, New York, Routledge, , 359 p. (ISBN 978-0-415-30133-6 et 978-0-415-05663-2, OCLC 71827327)
Littérature bilingue albanais-français
  • (fr) Daniel Lemahieu (dir.), Voyage en Unmikistan, L'Espace d'un instant, 2003.
  • (fr) Ali Podrimja, Défaut de verbe, éd. Cheyne.

Articles connexes

Liens externes

Read other articles:

Aboriginal Australian rapper BriggsBackground informationBirth nameAdam BriggsAlso known asBriggs The MilkmanBorn (1986-08-28) 28 August 1986 (age 37)Shepparton, Victoria, AustraliaGenresAustralian hip hopOccupation(s)Rapper, record label owner, actorYears active2005–presentLabels Bad Apples Music Golden Era Records WebsiteGolden Era Records artist pageMusical artist Adam Briggs (born 28 August 1986), who performs as Briggs and self-describes as Senator Briggs (although not a member of th…

Hometown Cha-Cha-ChaPoster promosiNama alternatifSeaside Village Cha-Cha-ChaSeashore Village Cha-Cha-ChaFishing Village Cha-Cha-ChaHangul갯마을 차차차 GenreKomedi romantis[1]Penggalan kehidupanBerdasarkanMr. Handy, Mr. Hongoleh Kang Seok-beom dan Shin Jung-gooPengembangKim Je-hyeon (tvN)Studio DragonDitulis olehShin Ha-eunSutradaraYu Je-wonPemeranShin Min-aKim Seon-hoLee Sang-yiPenata musikLim Ha-youngNegara asalKorea SelatanBahasa asliKoreaJmlh. episode16[2]ProduksiP…

American racing driver (born 1992) NASCAR driver Ryan TruexTruex at Bristol Motor Speedway in 2018BornRyan Matthew Truex (1992-03-18) March 18, 1992 (age 32)Mayetta, New Jersey, U.S.Achievements2009 Camping World East Series champion2010 K&N Pro Series East championNASCAR Cup Series career26 races run over 2 years2019 position65thBest finish39th (2014)First race2013 Irwin Tools Night Race (Bristol)Last race2014 MyAFibStory.com 400 (Chicagoland) Wins Top tens Poles 0 0 0 NASCAR Xfinity S…

Ираклеониты — ученики гностика Ираклеона (II век). Упоминаются как особая секта Епифанием и Августином; при крещении и миропомазании они соблюдали обряд помазания елеем и при этом произносили воззвания на арамейском языке, которые должны были освободить душу от власти …

Tarung DerajatLambang Tarung DerajatJuga dikenal sebagaiBoxerFokusTendangan dan pukulanNegara AsalIndonesiaPembuatAchmad DradjatSitus web resmiwww.tarungderajat-aaboxer.com Tarung Derajat adalah seni bela diri berasal dari Indonesia yang diciptakan oleh Achmad Dradjat. Ia mengembangkan teknik melalui pengalamannya bertarung di jalanan pada tahun 1960-an di Bandung. Tarung Derajat secara resmi diakui sebagai olahraga nasional dan digunakan sebagai latihan bela diri dasar oleh TNI Angkatan Darat d…

Questa voce o sezione sull'argomento storia degli Stati Uniti d'America non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Marcia di Sherman verso il mareparte della Guerra di secessione americanaUn'incisione che riproduce la marcia di Sherman verso il mareData15 novembre-21 dicembre 1864 LuogoGeorgia, Stati Confederati d'America EsitoVittoria dell'Unione Schie…

Fritz Selbmann Fritz Selbmann en 1948. Fonctions Ministre est-allemand de l'Industrie 7 octobre 1949 – 24 novembre 1955(6 ans, 1 mois et 17 jours) Prédécesseur Poste créé Successeur Rudolf Steinwand Biographie Date de naissance 29 septembre 1899 Lieu de naissance Lauterbach (Empire allemand) Date de décès 26 juin 1975 (à 75 ans) Lieu de décès Berlin Nationalité Est-allemande Parti politique SED modifier  Friedrich Wilhelm « Fritz » Selbmann, né l…

Prussian politician (1805–1882) Otto Theodor von Manteuffel6th Minister President of PrussiaIn office9 December 1850 – 6 November 1858MonarchFrederick William IVPreceded byFriedrich Wilhelm, Count BrandenburgSucceeded byKarl Anton, Prince of HohenzollernForeign Minister of PrussiaIn office2 November 1850 – 6 November 1858MonarchFrederick William IVPreceded byJoseph von RadowitzSucceeded byAlexander von Schleinitz Personal detailsBorn(1805-02-03)3 February 1805Lübben (Spr…

1940 film Brigham Young1940 theatrical release posterDirected byHenry HathawayWritten byLouis BromfieldScreenplay byLamar TrottiProduced byKenneth Macgowan (associate producer)StarringTyrone PowerLinda DarnellBrian DonlevyJane DarwellJohn CarradineMary AstorVincent PriceJean RogersAnn ToddDean JaggerCinematographyArthur C. MillerEdited byRobert BischoffMusic byAlfred NewmanProductioncompany20th Century FoxDistributed by20th Century FoxRelease date September 27, 1940 (1940-09-27) R…

This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Canadian federal election results in Northern Saskatchewan – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2009) (Learn how and when to remove this message) Electoral historyYearResults2019 2015 2011 2008 2006 2004 2000 1997 1993 1988 1984 1980 1979 1974 1972 1968 1965 1963…

SMK Negeri 1 TulungagungInformasiDidirikanSK Bupati No. 188.45/430/031/2009JenisSekolah Menengah KejuruanAkreditasiBNomor Pokok Sekolah Nasional20566440Kepala Sekolahdrs. Muhari, M.Pd.Jumlah kelas56Jurusan atau peminatan8Rentang kelas10,11 dan 12KurikulumKurikulum 2013Jumlah siswa1793 SiswaStatusSekolah Standar NasionalAlamatLokasiJl. Raya Boyolangu Km. 5, Kabupaten Tulungagung, Kabupaten Tulungagung, Jawa Timur, IndonesiaTel./Faks.0355 325853Situs webhttp://smknegeri1tulunga…

AlmeríaView of Alcazaba Fotress and panorama Almeria from Castila Park BenderaLambangCountry SpainRegion AndalusiaProvinceAlmeríaComarcaComarca Metropolitana de AlmeríaPemerintahan • BadanAyuntamiento de Almería • MayorLuis Rogelio Rodríguez-Comendador Pérez (PP)Luas • Total295 km2 (114 sq mi)Ketinggian23 m (75 ft)Populasi (2010) • Total190.013 • Kepadatan640/km2 (1,700/sq mi)Demonimalm…

يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (يناير 2019) نادي الجندل السعودي الألوان الأحمر والأبيض تأسس عام 1396 هـ البلد السعودية  الدوري دوري يلو الإدارة المالك…

Lake in Yunnan province, China Chenghai LakeChenghai LakeLocationChenghai Town, Yongsheng County, YunnanCoordinates26°32′52″N 100°39′38″E / 26.54778°N 100.66056°E / 26.54778; 100.66056Catchment area228.9 km2 (88.4 sq mi)Basin countriesChinaMax. length19.35 km (12 mi)Max. width5.3 km (3 mi)Surface area77.22 km2 (0 sq mi)Average depth25.7 m (84 ft)Max. depth35.1 m (115 ft)Water volume1.98…

American politician Daniel H. LownsdaleDaniel LownsdaleLegislator in the Provisional Government of OregonIn office1846–1846ConstituencyTuality District Personal detailsBorn1803 (1803)Died1862 (aged 58–59)OregonResting placeLone Fir Cemetery, Portland, OROccupationLegislator, tanner Daniel Lownsdale (1803–1862) was one of the founders of Portland, Oregon, United States. Coming from Kentucky sometime before 1845, Lownsdale established the first tannery near the current location…

Polarisabilité Données clés Unités SI C2 m2 J−1 ou C m2 V−1 Dimension Volume Nature Grandeur tensorielle Symbole usuel α Lien à d'autres grandeurs p = α E {\displaystyle p=\alpha E} modifier La polarisabilité (notée α {\displaystyle \alpha } ) est la facilité d’un édifice à se déformer sous l’action d’un champ électrique. Elle a les dimensions d'un volume[1],[2],[3]. Définition de la polarisabilité Un édifice atomique, moléculaire ou i…

Voce principale: Saronno Foot-Ball Club 1910. Saronno Foot-Ball ClubStagione 1923-1924Sport calcio Squadra Saronno Allenatore Commissione Tecnica Presidente Gaetano Gianetti Seconda Divisione7º posto nel girone B avendo perso lo spareggio contro la U.S. Milanese.[1] Retrocesso in Terza Divisione. 1922-1923 1924-1925 Si invita a seguire il modello di voce Questa voce raccoglie le informazioni riguardanti il Saronno Foot-Ball Club nelle competizioni ufficiali della stagione 1923-1924…

American petroleum brand owned by ExxonMobil Not to be confused with Mobli or Mobile. This article is about the company. For the racehorse, see Mobil (horse). MobilAerial view of the Mobil Chemical plant in Ontario, 1989Formerly Standard Oil Company of New York (1911–31) Socony-Vacuum (1931–55) Socony Mobil (1955–66) Mobil Oil Corp. (1966–99) Company type Public (1911–1999) Traded asNYSE: MOB [1]PredecessorStandard OilFounded1867 (1867) (as Astral Oil Works)FounderCha…

Philippine multidisciplinary professional services firm SGV & Co.FormerlyW. SyCip & Company(1946-1947)SyCip Velayo José & Company(1947-1953)IndustryProfessional servicesFounded1946; 78 years ago (1946) in Manila, PhilippinesFounderWashington SyCipHeadquartersMakati, PhilippinesKey peopleWilson P. Tan (Chairman)Websitewww.sgv.ph SyCip Gorres Velayo & Company (branded as SGV & Company) is a Philippine multidisciplinary professional services firm. As of 2014, …

مارتن ساتريانو معلومات شخصية الميلاد 20 فبراير 2001 (العمر 23 سنة)مونتفيدو  الطول 1.87 م (6 قدم 1 1⁄2 بوصة) مركز اللعب مهاجم الجنسية الأوروغواي إيطاليا  معلومات النادي النادي الحالي إمبولي (معارًا من إنتر ميلان) الرقم 9 مسيرة الشباب سنوات فريق 2015–2020 ناسيونال مونتيف…