IMPORTANT : Ayons tous à coeur d'être cordiaux dans nos échanges, surtout quand nous ne sommes pas d'accord. Pour cela, je vous invite à rester factuels et précis dans les griefs que vous pouvez exprimer, ainsi qu'à éviter les sous-entendus, préjugés et autres procès d'intentions. Cela s'applique aussi à moi et vous pouvez (et devez!) me le rappeler le cas échéant.
Bonjour et merci pour votre contribution à Wikipédia. Lorsque vous traduisez un article depuis une autre Wikipédia tâchez de penser à utiliser un bandeau de crédit d'auteur {{traduit de}} sur la page de discussion (je l'ai apposé au-dessus de votre message), c'est nécessaire pour respecter les licences (regarder le code source en cliquant sur "modifier" pour voir comment utiliser le bandeau).
Pour ce qui est de l'utilisation des catégories, je ne connais rien au sujet donc je n’ai pas d'avis sur la question. vous pourrez trouver davantage de précisions sur la page d'aide : Aide:Catégories. Cela vous sera peut-être utile.
En ce qui concerne l'import d'une photo, vous trouverez des explications sur Aide:Importer un fichier. Attention aux questions de droit d'auteur, on ne peut importer une image sur Wikipédia que sous de strictes conditions.
N'hésitez pas à me contacter sur ma page de discussion si vous avez la moindre question.
Je suis Badmood, un robot dressé par Phe. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles en impasse et les articles sans catégorie.
Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.
Les catégories permettent une classification des articles. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.
Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu et d'être amélioré par d'autres contributeurs.
Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.
Oui. Je m'occupe d'ici quelques jours de catégoriser l'article. Je ne sais pas encore comment faire, mais je vais me pencher là-dessus.--Ghalloun (d) 21 février 2011 à 22:35 (CET)[répondre]
Re : Nouvel utilisateur
Bonjour !
Le Bistro c'est par là. On y parle de tout et de rien en rapport avec l’encyclopédie. Peut-être serez-vous davantage intéressé par les projets de Wikipédia, qui rassemblent les Wikipédiens par centre d'intérêt, et qui sont sans doute les mieux à propos pour débattre du contenu d'articles spécifiques ? Vous trouverez une rapide présentation des projets sur la page Aide:Projet. Par exemple le Projet:Islam dans le cadre du premier article que vous créé. Il y a un relativement grand nombre de projets et il est facile de s'y perdre un peu ; vous pouvez toujours demander sur le bistro, en général on obtient des réponses rapides à ce genre de question. Pour poser une question ou ouvrir un sujet de discussion dans un projet il suffit, comme sur un article, de cliquer sur l'onglet "discussion" sur la page du projet.
En ce qui concerne les différents statuts de contributeurs, tout est expliqué ici.
Pour ce qui concerne votre page utilisateur, vous trouverez des considérations à ce sujet sur Aide:Page utilisateur. Pour charger ou afficher une image : Aide:Insérer une image, Aide:Images pour les images sur Wikipédia de façon générale.
Bonne continuation sur Wikipédia. N'hésitez pas à me contacter en cas de problème ou d'interrogation, je tâcherai de vous répondre dans ma mesure de mes disponibilités et de ma présence sur Wikipédia.
Pour les catégories, vous trouverez de l'aide sur Aide:Catégories. Entre nous, ce n'est pas bien grave si vous n'utilisez pas les catégories, Wikipédia est relativement complexe et il n'est nullement besoin de maîtriser tous les détails et ses règles de fonctionnement pour contribuer positivement et efficacement. Les questions de mise en forme, formattage etc. seront dans le pire des cas prises en charge par d'autres utilisateurs plus expérimentés. Personnellement j'ai contribué pendant plusieurs mois sans savoir ce qu'était une catégorie et cela ne m’a aucunement gêné. Bien sûr c'est en tatonnant qu'on apprend. Xic[667 ]22 février 2011 à 00:28 (CET)[répondre]
Les formes "événement" et "évènement" sont toutes les deux correctes. La première correspondant à l'orthographe traditionnelle et la seconde est l'orthographe de la réforme de 1990. Sur Wikipédia, les deux formes sont employées et il est recommandé de ne pas modifier les articles uniquement pour passer de l'une à l'autre.
Merci pour cette information, Orlodrim. Je ne connaissais pas la réforme de 1990. J'ai lu le lien que vous avez mis sur cette réforme. Je ne suis pas tellement pour, je ne vous le cache pas. Je tiendrai compte de votre remarque. Cependant (j'étais sur les décennies), ça fait bizarre de voir écrit le mot d'une façon dans un article et d'une autre dans un autre article. Il faudra donc être cohérent un jour ou l'autre, et harmoniser tout cela, dans un sens ou l'autre, d'ailleurs.
Je dois dire que je suis un peu circonspect par rapport à ton insitance pour remettre ce signe typographique en forme de croix, surtout compte tenu de ta page de présentation. Je ne nie pas qu'il s'agit d'un signe typographique. Mais, tout comme la Croix-Rouge a accepté de s'appeler Croissant-Rouge dans les pays musulmans, je pense qu'on peut raisonnablement ne pas utiliser la croix typographique dans les articles en rapport avec des religions autres que chrétiennes. Celles-ci ne se résument pas à l'islam, il faudrait en fait réunir un conseil oeucuménique et pas islamo-chrétien pour tenir débat :) Moezm'écrire22 mars 2011 à 16:21 (CET)[répondre]
Je vais te dire clairement et simplement pourquoi j'y tiens. Tu l'as vu sur ma page de présentation, je suis catholique. Or, je n'apprécie pas du tout que l'on réduise ou que l'on retire les signes chrétiens de la culture française ou européenne. Des exemples, il y en a des milliers. Je pense par exemple à la décision unilatérale de France Culture de ne plus retransmettre les conférences de carême de Notre Dame de Paris. Il y a une génération de chrétiens, après le Concile, qui a développé une théorie de l'enfouissement : «ne disons pas que nous sommes chrétiens, cachons nos églises, ne portons plus de croix, ni de soutanes,...» Ce temps est, je pense, révolu. En tout cas les jeunes générations n'ont plus cette approche, en général.
Voilà pourquoi je tiens tant à ce symbole. Derrière ces tentatives d'effacement des signes chrétiens dans la culture et la cité, il y a un laïcisme aggressif qui est non pas une saine coexistence des différentes religions (ce que devrait être la laïcité), mais une attaque de la religion, c'est-à-dire en l'espèce une attaque de l'Eglise. Je parle de manière générale, je ne parle pas de toi. Tout cela est un souci constant du pape, tu le verras si tu jette un oeil sur ses interventions.
Je tiens à bien insister sur ce point, ce n'est pas pour imposer aux musulmans une vision chrétienne, que je tiens à ce symbole. D'ailleurs, cet article sera lu par des francophones, qui ne sont pas a priori musulmans. Ils n'ont d'ailleurs pas de religion a priori. Et la langue française, je répète mon argument, porte en elle le logiciel chrétien. Par conséquent, le lecteur francophone, y compris musulman, ne sera pas choqué (ou en tout cas ne devra pas être choqué) par cette façon de noter le décès de quelqu'un. Et il y a un fait significatif, c'est que Ischpashout, qui est Juif, n'a pas osé toucher à ce symbole. Pourquoi? Parce qu'il sait que c'est un symbole chrétien, et que le christianisme est chez lui dans la langue française, si je puis m'exprimer ainsi.
Dernières choses : l'oecuménisme concerne les relations entre les différentes confessions chrétiennes; je ne connais pas bien la Croix Rouge ni les raisons de la création du Croissant Rouge, mais je pense qu'elle n'a plus grand chose de catholique. Cela ne préjuge pas, dans mon esprit, de la qualité de son travail. Je veux bien qu'on étudie cette question de signe typographique de la croix entre plusieurs religions (ou absences de religion). Si vraiment il y a un consensus contre, je me plierai à la volonté générale.
Voilà le pourquoi de mes interventions. C'est mieux qu'on puisse dire chacun les choses en toutes franchise et convivalité. Ghalloun (d) 22 mars 2011 à 17:23 (CET)[répondre]
Je suis très choqué par ta réponse. Elle est, mutatis mutandis, de même nature que celle qui pousse certains musulmans à vouloir retirer les représentations du prophète Mahomet dans les articles, une revendication qui s'est vue opposée le plus ferme refus. Or, ces deux revendications n'ont pas droit de cité sur une encyclopédie qui se veut scientifique. Exactement comme dans l'article du Salon Beige que tu mentionnes, il suffit au croyant de se connecter sur Radio Notre Dame pour être satisfait. Pourquoi en effet imposer la dépense de crédits publics ? Ce qui me choque, c'est que cette décision n'ai été prise qu'en 2011 !! En tout cas, ta réponse éclaire très cruement les raisons pour lesquelles tu instrumentalises l'encyclopédie. Comme je constate que tu écrits pas mal sur les articles en rapport avec l'islam, je suis effrayé par ce que je pourrais y trouver. Moezm'écrire22 mars 2011 à 17:30 (CET)[répondre]
Mon cher Moez, si mes propos précédents t'ont choqué, je crois que ceux-ci vont te faire pousser des gémissements d'horreur et te faire blémir. Etant catholique, je suis bien entendu contre l'avortement, l'euthanasie et contre la pillule. Etant catholique, je pratique régulièrement l'évangélisation, et je ne fais pas de discrimination (c'est si mal vu de nos jours!). Etant catholique, j'ai un amour de la Tradition, et tout ce que cela implique. Etant catholique, je suis absolument contre l'homosexualité, et toutes les revendications fantaisistes qui vont avec. Etant catholique, je suis chaste. «Hein, qu'est-ce que ça veut dire?» Je ne parlerai pas ici de mes opinions politiques, mais là encore, tu peux imaginer le pire et même trois fois plus.
Je m'arrête là pour ménager ton coeur. Mais je suis conscient d'être une espèce en voie d'extinction; c'est une fierté.
Sérieusement, je réponds aux deux points que tu soulèves : signe typographique de la croix ≈ interdit islamique de la représentation; et instrumentalisation de l'encyclopédie.
1 / signe typographique de la croix. Ce qui est malheureux, avec les gens comme toi qui ne sont pas religieux (je ne pense pas me tromper), c'est que vous ne comprenez pas grand chose à la religion. Je dis cela sans méchanceté : je n'ai jamais joué au rugby, je ne comprends pas grand chose aux matchs. L'interdit islamique de représenter des êtres humains est un article de foi. Au même titre que l'immaculée conception chez les catholiques. L'utilisation du signe typographique de la croix, c'est différent à au moins deux titres : a / ce n'est pas une question de religion mais de culture ou de langue. La question est : doit-on modifier sa façon d'écrire (sa culture) pour traiter d'un sujet touchant à une autre culture? Ce signe typographique est quelque chose qui appartient à la langue française dans un espace francophone (toujours le même argument). A contrario, Mahomet n'est pas représenté dans son article arabe. b / il s'agit uniquement de savoir quels signes utiliser pour écrire un contenu ayant du sens. On peut faire un choix ou l'autre. La question est : pourquoi privilégier tel choix et pas tel autre? (je fais une petite digression : il y a beaucoup de musulmans en France qui méprisent les Français qui n'ont pas de religion ou la cachent. C'est comme ça. Ce sont des gens très religieux; ils attendent donc qu'on soit aussi religieux. Je l'ai vérifié en évangélisation.)
2 / instrumentalisation de l'encyclopédie. Elle est bien bonne! Je crois que sur ton profil, il y a écrit que "les gens qui font comme tout le monde n'aiment pas qu'on fasse comme eux". Prétendras-tu que tu es objectif? Je ne vais pas m'amuser à éplucher tes contributions. Nous autres, pauvres créatures, quand nous voyons quelque chose (spatialement ou intellectullement), nous le voyons depuis un point de l'espace, le point où nous sommes. L'objectivité est réservée à Dieu. Déçu, peut-être? Par contre, nous chrétiens, nous partons avec un avantage comparatif indéniable (qui ne vaut pas certitude) : nous croyons en Jésus-Christ, qui le Chemin, la Vérité et la Vie. J'ose donc dire que nous sommes a priori plus à même de discerner la vérité. Mais concrètement, si tu veux éplucher toutes mes contributions pour y déceler des partis pris, n'hésite pas. Tu me rendras sans doute service. Personnellement, je n'irai pas chercher tes partis pris anti-chrétiens (m'autorises-tu à le dire?) pour les supprimer à chaque fois. Je préfère construire mon château de sable que détruire celui des autres. Et justement, je vais te dire en toute amitié ce qui m'a énervé dans ta fameuse correction. Tu as modifié cet article sans faire partie du projet islam, et sans non plus indiquer de justification à cette correction. Et tu as persisté à modifier quand j'ai défait ta contribution. Mais as-tu eu un moment égard envers mon travail général pour cet article, qui m'a pris au moins deux heures? Donc en résumé, nous avons tous un point de vue comme contributeurs, et celui qui le nie n'est pas le moindre des tendancieux. Mais la solution à cela, c'est d'avoir plusieurs points de vues qui cohabitent. Et du coup, je te fais une proposition : tu as peut-être vu que je cherche un parrain. Je te propose, si tu as le temps, d'être mon parrain. Si tu ne veux pas ou ne peux pas, je ne t'en voudrai pas. Je suis quelqu'un d'entier, mais j'essaie de respecter les autres et de les aimer. Ghalloun (d) 22 mars 2011 à 19:34 (CET)[répondre]
Bonjour,
Je me permets d'intervenir. Au détour de promenades, je suis tombé sur la page de discussion de Moez et les discussions relatives à la mention de la date de mort dans les biographies. Ces discussions m'ont amené ici. Je dois avouer que tes propos, Ghalloun, m'interpellent.
Mettons les choses au clair. En lisant ton discours, j'ai honte d'être catholique. Je ne vais pas réagir sur tout, je vais prendre deux ou trois points. « Etant catholique, je suis bien entendu contre l'avortement, l'euthanasie et contre la pillule. » Ce sont tes opinions, pour ma part être catholique m'a appris la tolérance. Je ne dénie à personne sa liberté d'opinion ou de choix de vie. Soit tu t'exprimes très mal, soit tu fais ce déni. Cette phrase donne une causalité - voir une obligation - entre le choix d'être catholique et des opinions personnelles (avortement, l'euthanasie, pilule). Pour ma part, je suis catholique mais je ne considère pas un avortement comme un meurtre ou ta branlette d'adolescent comme un génocide. Merci donc de ne pas considérer 'tes opinions comme des traits fondamentaux du catholicisme.
En te lisant, j'ai l'impression de voir quelqu'un en croisade, dans un combat agressif. « il y a un laïcisme aggressif » Certes, sur certains points (certaines personnes) tu as raison. Est-ce raisonnable d'adopter la même agressivité en face ? Le catholicisme, est-ce vraiment répondre à la violence par la violence ? Je ne crois pas. Mathieu 5, 38-45.
Voilà pour deux petites choses dans ton discours que je trouve d'une intolérance crasse.
Sinon, sur le fond de ce débat mort en vs †. La croix est utilisé en typographie pour évoquer la mort dans une biographie. De nombreux symboles de ce type existent parce qu'à une certaine époque on a cherché à économiser le nombre de caractère dans un texte. En ce sens, la croix chrétienne rend un joli service. Elle a été choisie par une société à l'époque à forte majorité chrétienne. Aujourd'hui tu écris dans une encyclopédie en ligne dans laquelle les problématiques de nombres de caractères sont inexistantes. On ne cherche pas à mettre des signes partout pour faire économiser des quelques caractères par ci par là. Enfin, je te rappelle que fr.wikipedia.org est une encyclopédie francophone et non française. Ainsi tes états d'âmes sur la culture française et l'appartenance de la France à une culture catholique sont totalement hors sujet. Je suis francophone vivant en Suisse dans une région culturellement protestante. Je connais des contributeurs francophones tunisiens musulmans. La langue française n'est pas la propriété de la France et encore moins attaché à la religion catholique.
Donum Vitea, de Paul VI, et Evangelium Vitae, de Jean-Paul II. La question est : dans quelle mesure peut-on être catholique en étant en opposition au magistère de l'Eglise?
la branlette, comme tu dis, n'est pas une marque de chasteté.
D'accord pour Mat 5, 38-45, mais il y a aussi Gal 6, 12-18.
La vérité est intolérante, et la tolérance s'accomode fort bien de l'erreur. Je suis au courant que parmi les trois concepts, il y en a un qui est beaucoup plus à la mode que les deux autres, mais Ga 1, 10.
Si la langue française était issue de la Suisse ou de la Belgique, ou de la Tunisie, elle ne s'appellerait pas la langue française. Ce n'est pas une question de propriété ni d'attachement, mais de legs culturel.
En conclusion : 1 Cor 1, 10. On peut-être en désaccord, mais ça ne justifie pas : «J'ai honte d'être catholique».
Je n'ai pas regardé ton profil, mais tu as peut-être vu que je cherche un parrain. Peut-être pourras-tu m'apprendre à être plus diplomate?
« dans quelle mesure peut-on être catholique en étant en opposition au magistère de l'Eglise? » Qui est-tu pour juger que je suis en opposition au magistère de l'Église ? Je ne me suis pas permis de juger tes idéaux par rapport à l'Église catholique, je t'ai juste invité à considérer qu'on puisse être catholique sans être ton clone.
« 1 Cor 1, 10. On peut-être en désaccord, mais ça ne justifie pas : «J'ai honte d'être catholique». ». Là encore je te trouve bien présomptueux pour te permettre de juger ce que j'ai le droit ou pas de ressentir et d'exprimer. Ce que ton discours me fasse dans ma qualité de catholique est quelque chose que tu ne peux pas m'enlever. Je le ressens, je l'exprime. Merci de le respecter.
La langue française n'est pas une question de legs culturel. Je viens d'une famille qui a appris cette langue par la force dans les écoles de cette république qui a considéré qu'il fallait frapper les enfants parlant dans leur langue natale, et qui considérait que saluer son prochain dans sa langue était pire que l'insulter en français. La langue française a souvent été imposée par le fer, en termes de legs culturel on a vu nettement mieux. Et quand bien même la République française considérerait cette langue comme un leg culturel, ce que je connais du droit de la succession me permet de te signaler qu'un legs se répudie.
Au sujet d'un parrainage, si ce n'est que pour la diplomatie je t'invite à trouver quelqu'un d'autres. La diplomatie n'est pas une des qualités. J'ai assez peu de leçons à donner dans ce domaine. Pour le reste, je n'ai pas besoin de formaliser un parrainage pour aider un contributeur et lui rendre service dans la limite de mes compétences.
Ce message est pour ceux qui ont été concernés par mes saillies sur le signe typographique de la croix pour noter le décès. Je m'en aperçois maintenant, en relisant mes messages et en étant plus en paix, que je me suis complètement emporté : j'étais passionnel, et même ridicule. Je suis en carême, et je le vis assez fortement. Le combat spirituel en fait partie, il y a une part de djihad, comme disent les musulmans. Et je vois clairement que Satan s'est bien amusé avec moi pendant un jour et demi. En grec, diable, signifie "celui qui divise", et on dit aussi que "le diable est dans les détails" et que "l'enfer est pavé de bonnes intentions". J'ai donc été son complice pendant un peu plus d'une journée. Je vous demande donc pardon à tous pour m'être emporté à plusieurs reprise, pour avoir manqué de diplomatie et de courtoisie, et pour mes arguties. J'espère de tout cœur que je n'agirai plus de la sorte, et pour moi, et pour les autres. Je suis quelqu'un de très calme en général, et ce genre d'élan passionné est très rare. J'espère que nous pourrons contribuer ensemble de manière constructive cette fois.
Bien à vous,
Ghalloun (d) 24 mars 2011 à 01:08 (CET)[répondre]
Merci à vous, PS2613, pour ce message sympathique. Comme je suis en train de lire le livre, j'ai voulu contribuer à l'article, qui il est vrai, a grand besoin d'être retravaillé. Bonne fête! Ghalloun (d) 25 mars 2011 à 13:12 (CET)[répondre]
Thérèse
Bonjour, pour le nom de Thérèse, j'avoue qu'il faut se fier au nom qui est donné sur le site du CarmelSite Carmel. Un nom de religieuse a pour objectif, si on croit en l'Esprit Saint, de méditer particulièrement un ou des mystère divin. Le cas de Thérèse de Lisieux permet de voir que les deux ont été médités et compris ensemble, donc elle a réussi à accomplir le mystère de son nom de religieuse : vivre la souffrance, les doutes, et la maladie en gardant cet esprit d'enfance. La théologie de Thérèse de Lisieux répond donc à votre question : puisqu'elle a vécu les deux sans les dissocier, et elle a vécu la souffrance dans un "esprit d'enfance". Là est l'important. Pour savoir s'il est possible ou non de dire "et", personnellement je ne vois pas le problème : le "et" ne dissocie pas mais associe,(et) unie! Toi et Moi, ne nous dissocie pas, mais nous unie. La réponse a votre question est donc dans la grammaire ! Thérèse de l'Enfant Jésus de la Sainte Face contribue à faire croire que l'Enfant Jésus avait une Sainte Face (Sans doute vrai pour le croyant mais le vocabulaire de "Sainte Face" se rapporte, selon la Tradition (en effet aucun évangile ne mentionne cet épisode), au visage de Jésus lors de la Passion tel que l'aurait reçu, sur un linge, Sainte Véronique) ne sont qu'un et seul moment alors qu'historiquement, Jésus lors de la Passion n'était plus un enfant (peut être en esprit si vous voulez, mais pas en âge). Le "et" est donc plus correct grammaticalement selon moi. J'espère avoir répondu a votre question. N'hésitez pas à me reposer la question si quelque chose n'est pas clair. --BaboubaEnvie de me répondre ?8 avril 2011 à 00:22 (CEST)[répondre]
Je viens de répondre sur votre page de discussion. Oui, je suis d'accord. J'ai eu une réponse du webmaster du Carmel en France, qui me dit que ça n'a pas d'intérêt théologique, et que de plus, la petite Thérèse ne s'en serait pas soucié. Ghalloun (d) 8 avril 2011 à 00:26 (CEST)[répondre]
Bonjour, et merci de votre message. L'astuce consistant à laisser le "s" d'un pluriel en dehors des crochets figure sur la page Aide:Liens internes, et on la retrouve très souvent dans le code des articles. J'ai modifié un fichier de préférences et, lorsque je consulte Wikipédia, les liens vers des redirections s'affichent dans une couleur différente des autres liens, ce qui me pousse à les corriger. Le Guide pas-à-pas de création d'un article le recommande ("Préférez toujours le lien pointant directement vers l’article ciblé"), mais je ne sais pas si c'est vraiment indispensable. Neatnik (d) 9 avril 2011 à 12:18 (CEST)[répondre]
Bonjour. Vous avez retiré le titre Sources (ce qui a été utilisé pour écrire l'article) à ce qui était ainsi titré et est à différencier de la Bibliographie. Il faut avoir à l'esprit que la stabilité des articles se fonde notamment sur leur référencement (cf WP:Sources) mê e si il faut concvenir, en l’occurrence que les sourrces de l'articles Luxenberg ne sont pas bien liées au corpus. 10 avril 2011 à 12:55 (CEST)
Effectivement, j'ai retiré le titre Sources, car je pense que ces sources devraient à terme prendre la forme de références associées à des assertions dans l'article, plutôt de les indiquer de façon globale. Vous semblez d'accord avec moi la-dessus. Il y a aussi a distinguer les sources de la bibliographie, comme vous le dites. Les deux sont assez proches, puisque l'article porte sur les travaux universitaires de Luxenberg. Ghalloun (d) 10 avril 2011 à 13:44 (CEST)[répondre]
Mais il y a à savoir ce qui a été utilisé pour construire l'article ; ici, si je vois bien, c'est ce qui a été utilisé par l'auteur de l'article anglophone pour sa rédaction et, tant que le travail de liaison des sources dans le corpus n'a pas été fait, il est bon que l’indication reste en l'état. Mogador ✉10 avril 2011 à 13:56 (CEST)[répondre]
Je viens de voir des modifications que vous avez faites sur l'article saint François d'Assise. Je ne vais pas m'amuser à faire une guerre d'édition, mais je trouve que vouloir supprimer toute utilisation du mot saint est de l'intégrisme laïc. Autant, pour saint Augustin, je comprends qu'on l'appelle Augustin car c'est aussi un philosophe, autant saint François d'Assise est uniquement connu comme saint, selon la définition de l'Église catholique. Est-ce que quand vous allez à Saint-Etienne, vous dites «je vais à Etienne»? Du reste, je ne vois pas en quoi ce serait gênant que l'article saint François d'Assise l'appelle saint. Si vous lisez l'article sur Buddha, pensez à écrire à chaque fois : «celui qui est dénommé le buddha, c'est-à-dire l'Éveillé, par ses disciples» à la place de Buddha! J'ai poussé mon coup de gueule, maintenant, vous êtes libre et responsable. Ghalloun (d) 10 avril 2011 à 14:36 (CEST)[répondre]
Et j'ajoute qu'il y a certainement des choses beaucoup plus importantes à faire sur Wikipedia que de supprimer le mot saint de tous les articles sur des saints!
Il n'y a pas de saints pour wikipédia puisque une bonne partie des lecteurs n'est pas catholique (que les saints des uns ne sont pas ceux des autres) et qu'il y a un devoir de neutralité de point de vue qui fonde le projet éditorial. Saint-Etienne est un toponyme et demeure tel pour cette raison. De même un titre d'oeuvre mentionnant saint François d'Assise reste tel. Vous remarquerez que sa sanctification par les catholique est dument mentionnée dès l'introduction (il faudrait rajouter les quelques autres Églises qui le considèrent comme saint : les anglicans en tout cas, je pense) et je vous rappelle il n'y a d'intégrisme que catholique, historiquement. Je fais bien d'autres choses sur le projet depuis quelques années, mais je fais aussi cela quand je croise un article confessionnalisé. Mogador ✉10 avril 2011 à 15:00 (CEST)[répondre]
Évaluation kénose
Excellent travail, bravo. Très clair, bien détaillé. Necrid Master vous a indiqué le bon lien pour les titres : vous apprenez vite ! Pour les "saint Untel", Mogador a raison, mais ce sera wikifié plus tard. L'important serait p-e de compléter (art. « Kénose » dans le Dict. de la Spir. ou ailleurs) mais d'ores et déjà vous avez à mon avis largement dépassé le stade du "bon début". Encore toutes mes félicitations. Cordialement. Addacat (d) 11 avril 2011 à 14:54 (CEST)[répondre]
Merci d'avoir relu patiemment tout l'article, d'avoir corrigé les fautes d'orthographe (j'en rougis!), d'avoir inséré des images, soigné la typographie, les majuscules pour les livres,...J'ai revu toutes vos modifications, et j'ai juste retiré deux liens (Thomasius, Charles Gore) qui correspondaient à des homonymes. Effectivement, Mogador a raison. C'est casse-pied pour moi de voir retirer le mot saint dans François d'Assise, mais il ne faut pas que je le prenne à coeur, et si ça fait partie des règles de wikipedia, je vais tâcher de l'accepter. Dernière chose : le dam signifie damnation. Je vais voir comment je peux indiquer ça. Ghalloun (d) 11 avril 2011 à 16:55 (CEST)[répondre]
C'est entendu. Je vois en effet que dans les premiers pages du Nouveau Testament où j'ai pris les textes, il y a un copyright AELF. Je m'excuse, ce problème ne m'était pas venu à l'esprit. Mais c'est incroyable que l'on ne puisse pas écrire la traduction d'un texte aussi universel en Français. Je vois sur ma TOB qu'il y a aussi un copyright dans les premières pages. Est-ce que dans ce cas, je peux utiliser Wikisources? Ghalloun (d) 12 avril 2011 à 17:58 (CEST)[répondre]
Typo : Mogador fait sans doute allusion, entre autres, aux guillemets, qui doivent « se présenter ainsi », avec espaces insécables. Vous les trouverez sous la fenêtre, en dessous de « Publier », dans la ligne « Caractères spéciaux ». Il suffit de sélectionner le ou les mots concernés, puis de cliquer sur « ». Cordialement. Addacat (d) 13 avril 2011 à 15:38 (CEST)[répondre]
J'ajoute que Wikipédia traite tout seul les espaces en espaces insécables là où il le faut, il suffit dont de mettre une espace normale : après « et avant » ; : ! ? etc. TED13 avril 2011 à 15:47 (CEST)[répondre]
Merci Addacat! Je me permets une petite boutade parce que je pense qu'on est proche : « tu es une mère pour moi, toujours derrière quand il y a un problème! » Ghalloun (d) 15 avril 2011 à 19:15 (CEST)[répondre]
Add
Femmes de Mahomet
pas de pb il est vrai qu'en tant que contributeur je prefere fusionner les petites pages mais si il y a du lourd qui arrive alors fait comme tu veux. a+ lucky luke --Chatsam(coucou)15 avril 2011 à 17:54 (CEST)[répondre]
Merci pour tes remarques, n'hésites pas à modifier ce que tu peux, j'aurais un accès limité à internet ces jours ci, mais j'essayerais de le faire (tu m'as proposé ton aide, n'hésite pas, wiki est collaboratif, j'essayerais de le faire dès que je peux. Babouba sous IP
DEFAULTSORT et catégorisation
Bonjour Ghalloun. Le DEFAULTSORT, qui devrait être nommé CLÉDETRI ou CLEFDETRI sur frwiki, permet de trier les articles dans les catégories. Il est utile pour palier l'absence de classement alphabétique correct (du français) par le logiciel mediawiki (quand l’article commence par une lettre diacritiquée). Dans l’exemple Épouses de Mahomet classé dans Catégorie:Famille de Mahomet, l’article apparaissait après les Z et était indexé à la lettre É, alors qu’avec le DEFAULTSORT:Epouses ajouté, il est dorénavant rangé à la lettre E. Ceci est surtout utile pour les biographies où le classement est fait par le nom et non le prénom (par exemple {{DEFAULTSORT:Einstein, Albert}}). Pour plus d’informations, voir la page Aide:Catégorisation. A2 (d) 19 avril 2011 à 17:37 (CEST)[répondre]
Renommage des Psaumes
Bonsoir, Je vois que vous procédez à une longue série de renommage pour adjoindre aux titres la mention de la numérotation grecque. J'en vois le bien-fondé mais il me semble prudent de vous mettre en garde : formellement, l'usage des parenthèses est réservé aux cas de résolution d'homonymie entre deux ou plusieurs articles ayant un même titre. Je ne suis personnellement pas persuadé que cet usage doive être exclusif, mais d'autres contributeurs seront sans doute surpris par ces renommages. Cordialement, --Lgd (d) 25 avril 2011 à 23:25 (CEST)[répondre]
J'entends bien votre remarque. Je fais cela à la suite d'une petite discussion sur la pdd du psaume 51 (50). Effectivement, ce n'est pas en toute rigueur un cas d'homonymie, mais le problème est assez proche, et a été considéré comme tel par un autre contributeur. Néanmoins, si cela choque quelqu'un, je réfléchirai avec lui à envisager une autre solution. Je vais continuer les un ou deux psaumes qui restent. Merci pour votre démarche. Ghalloun (d) 25 avril 2011 à 23:32 (CEST)[répondre]
bonjour Nathan! je n'ai jamais fait de modèle, mais je veux bien essayer. Je ne garantis pas de résultat. Mais en tout cas, à terme il faudrait un article par psaume, et des articles à peu près homogènes. Bien à toi, Ghalloun (d) 27 avril 2011 à 18:59 (CEST)[répondre]
Ce serait un sacré boulot, hein ? Décrire cent cinquante psaumes un par un avec leurs interprétations, leurs usages liturgiques dans les différentes traditions etc. en faisant au plus pertinent possible et en sachant que même si le produit final était digne d’éloges, il ne serait jamais considéré comme tel et risquerait fortement d’être dégradé avec le temps parce que c’est sur WP qu’on le publie ! Mais c’est précisément l’un des plus grands intérêts de Wikipédia ! Cordialement--Nathanm'écrire28 avril 2011 à 11:35 (CEST)[répondre]
Oui, sacré boulot, c'est le cas de le dire! J'ai entrepris de réfléchir à la structure des articles sur les psaumes sur mon profil. Pourrais-tu y jeter un coup d'oeil ?(je me permets de te tutoyer, dis-moi si ça te dérange) Sinon, ce serait super si tu pouvais mettre une récitation en hébreu de chaque psaume actuellement existant à partir de ce site. Pour la structure à laquelle je réfléchis, dis-moi ce que tu en penses ici, si tu veux bien. Je vais aussi en parler à d'autres personnes qui sont concernées. Bien à toi, Ghalloun (d) 28 avril 2011 à 21:29 (CEST)[répondre]
Bonjour Ghalloum, merci de ton message, et merci pour ce travail.
Concernant le modèle {{psaumes}} : Selon ton invitation, j'y ai fait des petites modifications de forme. J'en indique le détail en pdd du modèle.
J'ai vu le plan d'article que tu proposes. Je pense qu'il faudra le voir mis en œuvre sur un exemple pour l'évaluer.
Version française : Pourquoi proposes-tu la version Sacy comme texte français ? Cette version date beaucoup, et risque de rebuter le lecteur. Parmi les versions disponibles en français sur wikisource, et concernant les psaumes, je pencherais plutôt pour la version Secong ou pour la version Crampon, qui sont toutes les deux en français bien plus accessible et facile à lire. Mais je pense qu'il faut de toute façon, en bas de chaque texte en français, mettre le lien vers chacune des autres versions disponibles sur wikisource.
Sur la partie III. Usage, tu mets en sous-titres 1. liturgie juive ; 2. liturgie catholique etc. mais le mot liturgie me paraît restrictif ; il faudrait trouver un terme qui inclue aussi bien l'usage liturgique que l'usage privé. Mais comme je ne trouve pas de meilleur terme, laisse-le pour l'instant, on peut tès bien élargir le contenu si nécessaire.
Bonjour, cher Ghalloun. J'aime mieux te répondre ici que sur le champ de tir clanique qu'est cette PàS. Pour résumer : j'ai créé cet article en "prélevant" dans l'article Christologie la section intitulée "Christol. non chr.". Non seulement la "christologie non chrétienne" existe, mais elle est nommée ainsi par les christologues, par convention et malgré l'oxymore inhérent à cette formulation. Certains d'entre eux, minoritaires, préfèrent dire dans ce cas "jésuslogie", "jésulogie" ou "jésuologie", mais ils ne semblent pas d'accord entre eux et pour l'instant ces divers néologismes ne sont pas "passés" dans l'usage parmi les spécialistes. Voili voilou. Fraternellement. Addacat (d) 28 avril 2011 à 12:30 (CEST)[répondre]
C'est vrai que cette discussion est un vrai champ de tir, et j'ai déjà eu à faire à tel contributeur particulièrement avide de polémique. C'est très casse-pied. Je comprends mieux maintenant le titre de l'article. J'ignorais que les théologiens parlaient eux-mêmes de christologie non chrétienne. Pourquoi alors, ne pas expliquer en introduction le pourquoi de cette appellation et ses limites? En fait, je crois me rappeler que cela est déjà plus ou moins expliqué. Sois bénie! Ghalloun (d) 28 avril 2011 à 17:18 (CEST)[répondre]
Je suis étonné, car le texte de Crampon provient de Wikisource, comme indiqué. Je m'étais fait taper sur les doigts à juste titre la première fois quand j'avais utilisé la traduction de l'AELF, mais cette fois-ci, j'ai pris soin de prendre une version dans le domaine public. Ghalloun (d) 6 mai 2011 à 09:31 (CEST)[répondre]
Bonjour,
Vous avez fait un beau travail en créant le modèle Psaumes, je n'ai aucune remarque particulière à faire, à part le fait que j'approuve le choix de la numérotation, qui est effectivement plus utilisée.
J'ai vu ensuite votre proposition d'architecture d'article pour les psaumes dans votre page utilisateur, j'ai quelques questions :
Quand vous écrivez "Vulgate quelle version?" est-ce à dire qu'il y aurait plusieurs versions de la Vulgate?
Ne faudrait-il pas plutôt parler de liturgie protestante au lieu de liturgie réformée?
Je décèle une légère incohérence : Dans la partie Interprétations, vous faites une partie pour le judaïsme, une partie pour le christianisme. Dans la partie Usage, vous faites une partie pour le judaïsme, pour le catholicisme, etc. Ou on décide de faire deux grandes parties, une juive, l'autre chrétienne, et on sous-divise la partie chrétienne (ce qui me semble être la bonne solution), ou on décide de faire quatre parties, une juive, une catholique, une orthodoxe, une protestante. Mais, dans une partie de l'article, faire deux sous-divisions, et dans l'autre, quatre, cela me paraît peu logique.Thémistocle (d) 7 mai 2011 à 11:35 (CEST)[répondre]
Bonjour Thémistocle, et merci pour ce mot.
Le mot de versions différentes est peut-être un peu fort, mais je crois avoir lu qu'il y a eu en tout cas plusieurs révision de la Vulgate de saint Jérôme, qui n'était d'ailleurs pas la seule utilisée à l'époque. Il y a eu notamment une révision au concile de Trente, et une sous le pontificat du bienheureux Jean-Paul II, si ma mémoire est bonne. Ce devaient être des modifications mineures, mais il vaut mieux quand même fixer à l'avance quel texte on prend.
J'ai utilisé le mot réformée, car c'est celui que j'ai trouvé dans l'un des psaumes. On peut effectivement mettre protestante. Toutefois, il me semble que certains protestants n'aiment pas beaucoup ce mot plutôt négatif.
Effectivement, la meilleure solution est sans doute de faire deux parties pour Usage, et de diviser la partie christianisme en quatre sous-parties.
comme tu l’auras remarqué, je n’ai pas contribué sur les psaumes autant que j’aurais dû et ce n’est pas par manque d’envie ! J’ai seulement les bras chargés, comme on dit, avec les fêtes d’Israël. Je m’étais fixé pour objectif cette année de compléter la seconde ligne de la palette ad hoc, càd de les rédiger au niveau B (je visais le niveau BA mais notre ami et collègue Ishpashout m’a attiré l’attention sur les nombreuses références que je ne fournis pas - gênant pour quelqu’un qui tenait à y faire figurer l’avertissement « WP n’est pas une source de jurisprudence en matière de Loi juive » ). Il me reste grosso modo cinq fêtes (Yom Kippour, Pessa'h, décompte de l’omer, Pessa'h sheni et Chavouot) pour ce faire, après quoi je devrais soit « y retourner », càd approfondir (voir palette Pessa'h par exemple), soit retourner à la palette vie juive, ce qui signifierait traiter de la première ligne de la palette des fêtes.
Ce que j’essaye d’expliquer, c’est que « même si je ne peux pas » pour l’instant, je brûle de compléter le modèle Psaumes (et d’autres) et que je te demande, dans la mesure du possible, d’être ferme et vaillant, de continuer la tâche, de t’y consacrer le temps que je puisse, sdv, te rejoindre ! Bien cordialement--Nathanm'écrire9 mai 2011 à 12:17 (CEST)[répondre]
Bonjour, j'ai vu que tu as des problèmes de détection automatique de copyvio injustifié, puisque les sites web comme tes articles sur les psaumes se basent tous sur une version du domaine public. J'ai mis les bandeaux en commentaire, en les accompagnant de la justification. Bien cordialement, Kertraon (d) 9 mai 2011 à 12:54 (CEST)[répondre]
Merci beaucoup, Kertraon. J'ai envoyé un message au robot, et je comptais justement en parler sur Legifer. Ca va se reproduire sans doute à chaque nouveau psaume que je vais écrire, donc c'est cool que tu aies mis les messages de Copyvio en commentaire. J'en profite pour te dire que selon tes remarques et celles de Thémistocle, j'ai un peu modifié mon plan pour les psaumes. Ghalloun (d) 9 mai 2011 à 12:59 (CEST)[répondre]
Merci pour ton intervention, Toto Azéro. J'ai déjà signalé le problème à Myst. Je dois en être à mon 5e averstissement, et ce n'est pas près de s'arrêter si je crée des articles pour les quelque 130 psaumes restants. D'ailleurs, je sais d'autant plus qu'ils sont libres de droits que je fais à chaque fois un copier-coller depuis Wikisource. Ghalloun (d) 14 mai 2011 à 20:26 (CEST)[répondre]
Le transfert d'un article par copié collé est interdit , quand il s'agit de vouloir changer le titr ce n'est pas la bonne procédure. C'est pour cela que je demande à ce qu'on ne touche à rien jusqu'à la suppression de Dixit Dominus (Haendel). Ratigan (d · c · b) à commis une faute en faisant le copié collé de Dixit Dominus vers Dixit Dominus (Haendel)[1] de fait en faisant ce transfert il a éffacé les contribution à partir du 6 décembre 2004 date de création de l'article. Le créateur de l'(article n'est pas Ratigan mais Oxag[2] or en faisant ce transfert il supprime les contributions de plusieurs rédacteurs à partir de cette date, et il a commis en quelque sorte un copyvio.
Ce que je veux faire c'est supprimer l'article Dixit Dominus (Haendel) créé par copié collé , AFIN de pouvoir renommer Dixit Dominus avec la parenthèse sans avoir à transférer le contenu , afin de conserver l'intégrité de l'historique et de ne pas faire disparaitre les auteurs originaux . Cordialement Kirtapmémé sage20 mai 2011 à 12:36 (CEST)[répondre]
Je comprends. Donc quand tu auras remis le contenu initial de Dixit Dominus, et renommé l'article en Dixit Dominus (Haendel), il n'y aura plus de problème de ce côté. Par contre, il restera pour le psaume 110 (109) une pdd de suppression, alors qu'elle devait concerner Dixit Dominus. Je vais donc demander à un administrateur de revoir cette page de suppression, selon l'avis de Kertraon. Bien à toi, Ghalloun (d) 20 mai 2011 à 13:54 (CEST)[répondre]
bonjour, je vous remercie pour vos apports aux deux articles sur Marie de Nazareth. Je me suis permis de faire une petite modification à l'article sur Marie dans l'islam. Auriez-vous la gentillesse d'évaluer cet article que j'ai créé, et éventuellement de donner des pistes d'amélioration. Merci bien, Ghalloun (d) 24 mai 2011 à 11:58 (CEST)[répondre]
Bonjour, Je suis à la fois ravi de votre demande et en même temps embarassé pour plusieurs raisons:
Si j'ai bien compris, il s'agit d'évaluer l'article puis de lui attribuer un niveau du genre [Ebauche, Bon début,... Bon article, etc.]. Toutefois, je n'ai jamais fait cela.
Je n'estime pas avoir la compétence nécessaire pour faire cela car je ne connais pas assez le sujet (me semble-t-il). Il y a vraiment des domaines où je pense avoir un certain niveau de connaissances, mais pas sur Marie dans l'Islam. Sinon, cela aurait été vraiment avec plaisir. Ne pouvez-vous pas demander à Mogador qui a, peut-être, les connaissances nécessaires ? De toute façon s'il y a moyen de faire qq chose pour cette évaluation (un travail collectif par exemple, mais je ne sais si ça se pratique pour une première évaluation), n'hésitez pas à me redemander en m'expliquant comment je peux être utile. Cordialement.--Michel Abada (d) 24 mai 2011 à 17:48 (CEST)[répondre]
Kertraon (d · c · b) s'est chargé d'évaluer l'avancement de l'article. Définir l'importance d'un article au sein d'un portail nécessite certainement une bonne connaissance globale, et moi-même, trvaillant sur le portail Islam, je ne sais pas bien évaluer l'importance de l'article. Par contre, l'avancement est plus facile à évaluer. Il y a des critères qui sont facilement accessibles : orthographe, structure, niveau de langue, contenu, sources,... C'est important, ausssi, d'avoir le coup d'oeil de quelqu'un d'autre pour voir comment faire avancer un article. En tout cas, votre humilité vous honore. Ghalloun (d) 25 mai 2011 à 16:40 (CEST)[répondre]
Donc, tout est pour le mieux. Peut-être que la prochaine fois que l'on me demandera d'évaluer un article, j'accepterai plus facilement, grace à vos explications. Cordialement.--Michel Abada (d) 26 mai 2011 à 14:54 (CEST)[répondre]
(babord) Ayant reporté notre travail commun sur l'article Généalogie de Jésus, Hadrien conteste très fortement ce qui est écrit et me demande des sources secondaires. Malheureusement, comme tous mes livres sur le sujet m'ont été volés (si, si), je ne peux pas lui répondre avec précision. N'auriez-vous pas deux, trois références de bouquin à nous donner pour justifier les affirmations chrétiennes, les affirmations musulmannes et le rapprochement entre les deux. D'avance merci.--Michel Abada (d) 27 mai 2011 à 14:07 (CEST)[répondre]
Je ne pourrais pas donner un livre particulier, mais deux sources sont évidentes : l'Evangile et le Coran. La généalogie de Jésus dans l'évangile se trouve dans les premiers chapitres des trois synoptiques. Quant au Coran, il y a une sourate qui s'appelle la famille d'Imran, c'est la n°3. La 19 est aussi consacrée à Maryam.
Bonsoir Jan. Je viens de lire l'article. Il m'a l'air très bien construit. Je ne peux pas me prononcer sur le fond, je connais un peu l'histoire de Roboam, mais c'est tout. J'ai quand même quelques remarques de forme :
J'écrirai plutôt événement avec un accent aigu, même si l'autre orthographe est aujourd'hui admise.
Esthétiquement, je n'aime pas beaucoup les références sur les titres de sections. Peut-être pourrais-tu indiquer cela dans le texte ou faire une phrase d'introduction avec une note des livres bibliques à consulter?
Tu utilises le mot chroniste, qui est quand même assez technique. Il y a un lien vers le livre des chroniques, mais peut-être que ça vaudrait quand même le coup d'indiquer en note ce que c'est.
Dans la section Mentions postérieuses, tu n'utilises pas les bons guillemets. Il faut prendre « ça » (avec des espaces) plutôt que “ça”.
Tu pourrais aussi faire une section Liens externes avec le site Antikforever et d'autres ; une section Bibliographie, et une section Articles connexes.
Ce serait bien, je pense, d'avoir au moins une image. L'article anglais en a une. Mais du coup, je viens de voir qu'il y a déjà un article français. Eventuellement, je pourrai lire l'article anglais pour voir si les informations concordent, sauf si tu t'es fondé sur celui-ci. Une carte aussi, serait pas mal.
Oh, et dernière chose, il faudrait harmoniser les titres de section. Tous avec article, ou sans.
J'ai jeté un coup d'oeil rapide, et je vois quelques bricoles. Dans la section schisme, au paragraphe 2, il y a des « : » sans espace avant, ce qui est une erreur typographique, je crois. J'ai trouvé un lien vers un Diaporama sur Roboam. Je ne sais pas ce que ça vaut, mais si tu penses que c'est intéressant, ça pourrait figurer comme lien externe. Enfin, je trouve que l'italique suffit pour l'avertissement en début de section. J'enlèverais les parenthèses. Et dis-moi qu'est-ce que ça veut dire, Oportet magis laborare ? Ghalloun (d) 19 juillet 2011 à 22:59 (CEST)[répondre]
Merci. Pour voir ça rien qu'avec un "rapide coup d’œil", tu dois être un mordu de la typographie...
'Oportet magis laborare' signifie en latin : 'Il faut travailler davantage'
Ton lien est une suite d'enseignements basés sur une interprétation chrétienne des récits bibliques des règnes de Roboam et d'Abijam. A mon avis, ça peut être spirituellement intéressant, mais je ne suis pas sûr que ça ait une place dans une encyclopédie : ça n'apprend rien de plus sur ces deux personnages. Mais merci quand même, je préfère de loin avoir des liens en trop que pas assez. A charge de revanche.
Oui vous avez raison mais je trouve que chef militaire c'est pas approprié je ne sais pas si vous voyez ou je veux en venir :) Cordialement Yanisk
Bonjour Yanisk. Je ne suis pas sûr de comprendre votre sous-entendu. Nous pouvons discuter de cela si vous voulez, c'est un débat complexe, et qui concerne plutôt les historiens. Si je vous comprends, il ne faudrait pas indiquer que Mahomet est un chef militaire. Pour quelle raison? Pour éviter d'associer l'islam à la violence? On peut sans doute penser qu'en associant Mahomet à chef militaire, on enferme l'islam dans une logique de violence. J'aurais plutôt tendance à penser que c'est en regardant son passé en face que l'islam pourra se purifier des relents de violence, qui sont d'ailleurs l'apanage de toutes les religions. Ainsi, le pape Jean-Paul II avait demandé pardon pour les erreurs de l'Eglise, ou de nombreux hommes d'Eglise, à l'occasion de l'an 2000. Il faudrait voir ce qu'en disent des penseurs musulmans comme Malek Chebel sur ce sujet. On pourrait aussi prendre comme critère de ce qu'on met dans les articles les trois tamis de Socrate. Vous pouvez me dire ce que vous en pensez. Ghalloun (d) 29 juillet 2011 à 01:29 (CEST)[répondre]
Divers
Bonjour,
Merci pour votre message sur la PDD du contributeur supprimant la mention "chef militaire" de la page consacré à Mahomet. Je crois que votre message précis et argumenté l'a convaincu.
Par ailleurs, concernant les psaumes à évaluer : je pars en vacances bientôt (et j'ai décidé de ne pas emporter mon ordinateur [lui aussi a besoin de vacances]), mais je serais ravi, à mon retour, de lire vos articles.Thémistocle (d) 28 juillet 2011 à 23:02 (CEST)[répondre]
Les psaumes
bonjour Olivier. Je m'occupe de la création d'articles sur les psaumes, et j'ai vu que vous avez ajouté un lien vers le texte hébreu. Ce lien existait déjà dans la section liens externes. Je vais adapter ce que vous avez fait ; c'est certainement une bonne chose que le texte hébreu soit mis en valeur. N'hésitez pas si vous voulez améliorer les articles des psaumes. Mais il y en a déjà plus de cinquante, et je vous demande donc de conserver une uniformité si vous faites des modifications. Bien cordialement. Ghalloun (d) 2 août 2011 à 11:44 (CEST)[répondre]
Quand vous modifiez un article, assurez-vous qu'il n'y a pas d'erreur de syntaxe. Ca ne fait pas très sérieux pour un informaticien...Ghalloun (d) 2 août 2011 à 15:27 (CEST)[répondre]
Merci de vos conseils éminents. Mais laissez aux éditeurs le temps de se relire, c'est une question de politesse élémentaire. Et, sans rancune :-) --Olevy (d) 2 août 2011 à 15:30 (CEST)[répondre]
Ceci étant dit, il serait bon, je pense de renommer le paragraphe « Thème du psaume » en « Interprétations du psaume » avec des sous paragraphes "Pour les chrétiens" ou "Pour les juifs" de façon à limiter les contestations. Qu'en pensez-vous ? --Olevy (d) 2 août 2011 à 15:45 (CEST)[répondre]
Effectivement, ça me paraît une bonne idée de faire une section Interprétation avec deux sous-sections pour le judaïsme et le christianisme. Je pense aussi qu'une section qui décrit simplement le psaume mériterait d'être conservée. Ca donne une idée du contenu pour le lecteur lambda, et l'aide à rentrer dans l'esprit du psaume. Mais peut-être ces sections Structure et thème sont elles trop orientées? En ce cas, je préférerai qu'on les diminue et qu'on mette les parties plus orientées religieusement dans la section interprétation. Ghalloun (d) 2 août 2011 à 19:43 (CEST)[répondre]
Psaumes encore
Bonjour,
C'est amusant, je pensais justement aujourd'hui à vous en me disant que je n'avais pas fait le travail de relecture, et je pensais vous mettre un message à ce sujet. Je profite de votre message (j'ai répondu sur l'autre page) pour vous demander s'il y a quelques psaumes que vous voudriez que je relise particulièrement.Thémistocle (d) 24 septembre 2011 à 23:14 (CEST)[répondre]
Illustration de psaumes
Bonjour. Comme vous avez dû le voir, je m'intéresse surtout aux livres d'heures en ce moment et particulièrement au plus célèbre d'entre eux. J'ai effectivement fait qq modifs et ajouts concernant les TRH, mais je ne voudrais pas non plus les mettre à toutes les psaumes. En même temps, le corpus de miniatures les illustrant dans les autres livres d'heures reste très pauvre sur commons, donc, je pense que l'on peut ajouter qq'unes de celles des Très Riches pour l'instant, quitte à ce que vous les substituiez si vous en trouvez d'autres par ailleurs, je ne suis pas sectaire de ce côté-là, bien au contraire. Attention à bien respecter les règles de tailles d'image détaillées dans cet article, elles ne peuvent pas être fixes ni agrandies normalement. Bonne continuation. Mel22 (d) 2 octobre 2011 à 18:25 (CEST)[répondre]
bonjour Skandar. Merci à vous pour ce message. J'ai passé beaucoup de temps à cet article, mais j'avais à l'époque très peu d'expérience de Wikipedia. Qui plus est, c'est une traduction de l'anglais, et il y a certainement beaucoup de choses à corriger. N'hésitez pas à le faire si vous voyez des choses ou si vous en avez les compétences. Peut-être aussi qu'un renommage ou une fusion seraient appropriés. Je ne sais pas. Cordialement, Ghalloun (d) 24 novembre 2011 à 10:34 (CET)[répondre]
bonjour Arkanosis,
j'ai vu que tu as modifié le lien de redirection d'une page de profundis pour la diriger vers l'autre, alors qu'elle dirigeait vers Psaume 130. La première redirection a été faite par Kyro, qui s'occupe des procédures de suppression, comme tu peux le voir ici. Je pense vraiment qu'il est tout à fait normal que l'un des deux articles de profundis redirige vers Psaume 130, alors que l'autre fait la liste des oeuvres diverses qui portent ce nom sans lien direct et religieux avec le psaume. Si tu vas sur l'article Psaume 130 (129), tu verras qu'il y a un bandeau "prière catholiques", et l'une d'elles porte le nom de profundis. Il est normal que les personnes qui tapent le nom de profundis sur le moteur de recherche interne à Wikipedia puissent tomber sur l'article consacré au psaume. Je te demande donc simplement de retirer la modification que tu as faite à l'encontre de Kyro, qui est peut-être administrateur. Je te le demande dans un esprit de paix, et si tu ne le fais pas, je le signalerai à Kyro. Je n'ai pas envie d'user de l'énergie en vain pour un problème mineur, mais je tiens à ce que le travail de Kyro (et le mien) soit respecté. Si tu préfères qu'on discute sur ma page de discussion, n'hésite pas à copier mon message et à le mettre sur ma page. Cordialement, Ghalloun (d) 1 décembre 2011 à 21:33 (CET)[répondre]
Bonjour Ghalloun, merci pour ton message .
Je suis vraiment désolé que tu aies perçu ma modification comme un manque de respect envers ton travail et celui de Kyro ; je l'ai faite en étant persuadé qu'il y avait consensus. Pour moi, il s'agissait d'une simple erreur de la part de Kyro, à la vue des avis exprimés sur Discussion:De_Profundis/Suppression où Licorne37 et moi-même proposions une redirection vers De profundis, sans qu'il y ait d'opposition à cela. Je croyais que ton message et ta modification sur l'article du psaume allaient dans ce sens — manifestement il y a eu un quiproquo .
J'ai vu que tu avais également lancé une discussion sur la fusion, je te propose qu'on continue d'en discuter là-bas.
PS : Kyro est effectivement administrateur, mais cela n'a pas d'influence sur son activité en tant que « simple contributeur » ; je lui laisse un mot à tout hasard.
Bonjour. Merci pour votre message. Pour donner suite à votre proposition, j'ai tenté d'apporter un peu d'homogénéité au sein de structure des articles sur les psaumes. J'espère que cela vous convient et je reste à votre disposition. Cordialement, Ediacara (d) 25 décembre 2011 à 13:14 (CET).[répondre]
Message général à propos de contributions désordonnées
Bonjour à toutes les personnes qui de près ou de loin surveillent mes contributions. J'ai eu une période assez agitée au moment du nouvel an, d'où il a résulté une vague de contributions assez désordonnées. J'ai commencé à voir où je devais intervenir, et je vais petit à petit remettre les choses dans l'ordre. Je présente à tous mes excuses les plus sincères, et j'espère en la bonté et l'indulgence de toutes les personnes qui me suivent. Bien à vous, Ghalloun (d) 12 janvier 2012 à 12:54 (CET)[répondre]
Deuxième essai
Salut Ghalloun ! Je suis un ami du Hautbois et je n'ai, cependant, pas passé un an dans le XVIe pour mes études - ce que je regrette amèrement. Gérard (d) 20 janvier 2012 à 15:07 (CET)[répondre]
D'accord. En fait, j'ai été en prépa à Jean-Baptiste Say avec deux personnes que je pensais retrouver ici. Peut-être que le Hautbois est la deuxième personne à laquelle je pensais. Je m'excuse pour la méprise. Ghalloun (d) 20 janvier 2012 à 15:29 (CET)[répondre]
Bonjour, Le 17 mai vous avez édité un article sur l'Islam en Inde. Il comporte de nombreux manques et en particulier il est complètement dépourvu de source. J'ai noté en page de discussion ce qui me semble essentiel à faire, posé un bandeau de demande de source mais ne suis pas intervenue connaissant très mal le sujet. De plus vous avez précisé qu'il s'agit d'un premier jet, donc je ne doute pas que vous allez améliorer votre création. Cordialement, Edoli (d) 20 mai 2012 à 22:29 (CEST)[répondre]
Bonjour,
j'ai ôté qq phrases parce que les références étaient soit fausses soit approximatives. En fait pour le traitement du Ps. 68 (et des autres) chez les Protestants, le mieux est de renvoyer aux articles qui existent (Psautier de Genève notamment), qui expriment bien l'ampleur du sujet et le nombre important d'éditions concernées. Désolé, j'aurais dû prévenir ;-)
Cordialement, Fortitou (d) 23 mai 2012 à 16:46 (CEST)[répondre]
Bonjour et merci de votre message. En fait, ma présence au sein du comité WP 1.0, comité fantôme maintenant, est fort éloignée des questions d'avancement des articles qui se règlent bien sans moi je crois. Ce qu'il faut retenir, c'est que les modifications comme celle que vous me signalez se font comme les autres modifications, sur la bonne foi, le n'Hésitez-pas et sous le regard des autres contributeurs de l'article. Il n'y a que les labels qui demandent une procédure.
Je réponds tardivement à votre message, mais dès que je l'ai reçu, j'avais surtout envie de vous encourager dans votre travail de relecture ; relecture qui, de plus, demande des compétences que je n'ai pas du tout. Voilà, c'est fait, bonne continuation, au niveau A ou plus. TIGHervé17 juillet 2012 à 18:34 (CEST)[répondre]
Claude Itzykson
Bonjour
je découvre votre page sur Claude Itzykson. Je l'ai très bien connu et il se trouve que
j'étais justement en train de préparer une page sur lui.
Je m'interroge sur vos sources : votre page semble être une traduction d'une page
existante en allemand, et elle contient un certain nombre d'imprécisions ; et sur
votre motivation à écrire sur ce grand scientifique.
--Galgen (d) 8 août 2012 à 23:00 (CEST)[répondre]
La page que j'ai créée est effectivement une traduction de l'allemand. Elle est faite pour être améliorée, ne vous en privez pas. En fait, il faisait partie des "liens rouges" de l'article sur la fonction zêta de Riemann, que je cherche à promouvoir petit à petit en BA. D'où mon initiative. Bien à vous, Ghalloun[allôôô?]8 août 2012 à 23:25 (CEST)[répondre]
que la théologie des fins dernières d'Hans Urs von Balthasar soit fortement contestée ne fait aucun doute. Merci néanmoins de trouver des sources plus fiables que l'abbé Pagès (qui, sauf erreur de ma part, n'est pas docteur en théologie, et n'est pas particulièrement connu pour ses travaux dans cette discipline). Cela ne devrait pas être très difficile. Bien cordialement, --Don Camillo (d) 28 août 2012 à 17:26 (CEST)[répondre]
Effectivement, l'abbé Pagès est licencié de théologie et non docteur en théologie. N'ayant pas spécialement de connaissances en théologie (hormis un article que j'ai fait sur la kénose), je serai bien en peine de fournir la référence d'un autre livre ayant contesté la théologie des fins dernières de Hans Urs von Balthasar, à supposer qu'il y en ait. J'ai néanmoins pris la peine d'ajouter deux références en plus de la note relative au livre de l'abbé Pagès. Si vous avez lu les références, vous aurez constaté qu'au moins l'une d'elles prend parti pour Hans Urs von Balthasar. J'ai tâché d'éviter tant que possible l'esprit de parti. Je constate enfin, que mon modeste ajout était étayé de trois notes ou références, alors que tout le reste de l'article n'en a qu'un seul. Je ne vais pas déclarer de guerre d'édition, car j'ai regardé les articles de trois grands théologiens (Yves Congar, Henri de Lubac et Jürgen Moltmann), et je n'ai trouvé dans aucun cas de section de critique. Néanmoins, je pense que ce serait une bonne pratique de faire comme pour les philosophes, des sections 'Critique'. Cela donnerait du relief à la pensée des auteurs, et faciliterait la compréhension des enjeux théologiques pour les non-spécialistes . En conclusion, je vous demande, soit d'améliorer le sourçage de l'article actuel, soit de développer d'une manière ou d'une autre les aspects contestés de la théologie développée par Hans Urs von Balthasar, puisque vous maîtrisez manifestement mieux que moi ce sujet. Bien à vous. Ghalloun[allôôô?]28 août 2012 à 19:14 (CEST)[répondre]
Hans Urs von Balthasar et l'enfer
Bonjour,
j'aurais préféré vous envoyer un message personnel car il ne s'agit pas de Wikipedia à proprement parler, mais d'une discussion entre deux catholiques. Vous avez indiqué lors de votre révocation de mes modifications que l'enfer n'était pas un dogme. Je vous invite à lire le Catéchisme de l'Eglise catholique, n° 1033, 1034 et 1035. Le Concile de Vatican II le rappelle dans Lumen Gentium (n°48). La lettre encyclique de Jean-Paul II Dominum et vivificantem aussi, n°46. Je tiens à votre disposition une liste d'une vingtaine de saints, et non des moindres, qui ont explicitement parlé de l'enfer, ainsi que le témoignage de sainte Thérèse d'Avila de la vision qu'elle a eu de son enfer.
J'attire par ailleurs votre attention sur une petite erreur méthodologique. Wikipedia n'étant pas une encyclopédie catholique, l'allégation que l'enfer ne soit pas un dogme n'est pas une justification pour révoquer ma contribution : il importe peu à Wikipedia que l'enfer soit ou non un dogme. Par ailleurs, le fait que l'abbé Pagès soit licencié de théologie et non théologien n'a pas pour conséquence qu'il ne peut pas réfuter le position théologique de Hans Urs von Balthasar sur un point précis. S'il s'était agi d'une pensée plus ample comme un système philosophique, je suis d'accord, mais ce n'est pas le cas. Ghalloun[allôôô?]7 septembre 2012 à 15:23 (CEST)[répondre]
Bonjour,
Concernant les dogmes, je vous renvoie aux ouvrages de référence sur la question, notamment l'excellente Histoire des dogmes dirigée par Bernard Sesboüé, s. j. Si vous lisez des ouvrages de référence sur la question, vous verrez que ce n'est pas si simple, est qu'affirmer que « l'enfer est un dogme » n'a probablement pas grand sens, même en restant dans la plus parfaite orthodoxie. Tout ce qui est exposé dans le CEC n'est pas dogme, tout ce qui est dans les constitutions apostoliques conciliaires n'est pas dogme, tout ce qui est dans les encycliques n'est pas dogme, tout ce que disent les saints n'est pas dogme.
Il ne s'agit pas de « réfuter la position théologique d'Hans Urs von Balthasar », mais de trouver des sources pertinentes à l'appui du fait que la position de Balthasar ait été contestée. De ce point de vue, l'abbé Pagès, n'ayant à son actif ni thèse, ni articles publiés dans des revues de référence, ni ouvrages de référence en théologie, n'est pas une source pertinente.
Je ne vais pas insister lourdement sur l'abbé Pagès, mais ce que vous dites sur les dogme m'intrigue beaucoup. Si je ne me trompe pas, l'infaillibilité pontificale est de mise lorsque le pape parle ex cathedra sur des sujets de foi ou de moeurs. Il y a aussi le cas des évêques réunis. En ce cas, est-ce qu'on peut parler de dogme ou pas ? Dans quels cas ? Il y a le dogme de l'immaculée conception, par exemple, déclaré en 1854. Est-ce que le dogme doit explicitement être annoncé comme tel? Est-ce que la formule qu'on retrouve dans le Concile de Trente : « celui qui ne croit pas ... , qu'il soit anathème » en tient lieu ? Et surtout, d'où vient la notion de dogme? Merci pour vos éclairages. Sinon, je trouve que le petit paragraphe que vous avez rajoutez en reformulant ma contribution vient comme un cheveu sur la soupe. Ne serait-ce pas mieux de le supprimer? Ghalloun[allôôô?]10 septembre 2012 à 21:57 (CEST)[répondre]
Cet article (sur la façon dont on peut comprendre aujourd'hui la notion de dogme) peut vous intéresser.
Disons que c'est mieux que rien ! Et si cela peut inciter quelqu'un à l'améliorer à y consacrer deux-trois paragraphes au moins (le sujet les mérite, à mon avis), tant mieux ! --Don Camillo (d) 11 septembre 2012 à 10:29 (CEST)[répondre]
Mahomet
Bonjour. Le problème n'est pas tant l'exhaustivité de ce paragraphe que l'inanité du reste. Rien que le résumé biographique est à pleurer. J'ai complété à l'époque ce que je pouvais sur l'histoire du nom en français - et de sa perception - qui est parfaitement dans le sujet pour une encyclopédie francophone. A moins de créer un article spécifique sur ce point, comme il est bien documenté, il n'y a pas de raison de le faire disparaitre, surtout pour de mauvaises raisons (qui n'ont pas changé depuis deux ans et avaient débuté par la négation de l'usage de plus en plus généralisé de la graphie Muhammad par les chercheurs contemporains, les publications savantes mais aussi de plus en plus d'ouvrages de vulgarisation). Il est avant tout utile et bien plus urgent de se consacrer à la rédaction du reste de l'article et - surtout - de sa documentation que de supprimer les rares éléments qui sont bien référencés et correctement attribués. Cordialement, Mogador ✉ 13 septembre 2012 à 21:05 (CEST) (Comme je suis occupé par d'autres choses, je n'ai pas le temps mais franchement, vu l'abondance de sources récentes accessibles, on ne peut même pas dire que ce soit difficile... Il suffit de s'y mettre). Mogador ✉13 septembre 2012 à 21:10 (CEST)[répondre]
Bonjour. Merci pour le remerciement... mais c'est pour cela qu'on est là non ? Cela ne m'a pas pris tant de temps mais je dois dire qu'avoir lu une fois de plus ces vieux machins m'a un peu agacé alors j'ai jugé plus utile de proposer un truc abordable. Mais vous aurez remarqué que j'ai parlé de prise de vue parce que cette biographie est traitée de manière historienne et ne donne que les grandes étapes. Comme je ne pense pas grand chose de bien du reste de l'article, je ne sais pas très bien par quel bout continuer : la plupart des sources sont datées voire carrément obsolète, on ne sait jamais choisir entre une présentation de type sira ou un travail plus historien, entre des sources strictement apologétique ou confessionnelles et des sources récentes académiques ; le passages sur les sources relève ainsi un peu du n'importe quoi (ce qu'il partage avec les articles allemands et anglais, d'ailleurs).
Avant de découper l'article, il faut déjà distinguer deux choses : la biographie apologétique - de type Sira - et la biographie historienne - le développement de ce que j'ai déjà rédigé qui demande maints développements. Ce sont deux choses qu'on ne peut mélanger. Par ailleurs, il faut développer une série de points spécifiques dont le moindre n'est pas la prédication de Muhammad, sa réception/composition et transmission du Coran (la tradition et l'histoire), etc.
Je préconise un redécoupage plus fondamental inspiré de l'Encyclopaedia of Islam (Brill 1991) qui propose :
The Prophet's life and career.
The Prophet in popular Muslim piety.
The Prophet's image in Europe and the West.
Je peux encore compléter/réécrire sans trop de problèmes (enfin, il faut quand même lire et écrire) la contextualisation politico-religieuse et la postérité immédiate jusqu'à la séparation sunnisme/chiisme. Je pourrais probablement essayer d'aborder l'aspect religieux dans les influences, les innovations et l'aspect prophétique ainsi que les précisions plus triviales sur la famille, la résidence, etc...
Mais je ne pense pas qu'il faille à ce stade collationner la prise de vue avec le reste qui est mal, peu voire pas sourcé en mélangeant les genres, ce qui serait contre productif. Personnellement, j'aurais tendance à évacuer tout ce qui est non sourcé et obsolète mais pas sans avoir dans le même temps la documentation pour réécrire ces parties. Enfin, c'est mon avis. D'un point de vue documentaire, je peux m'appuyer sur le tout récent ouvrage dirigé par Bianquis et alii (2012), le Dictionnaire du Coran dirigé par Moezzi (2007), le classique de Hourani (1991), l'Encyclopaedia of Islam (1991) et une série d'articles de revues récents. J'ai aussi l'Universalis mais c'est probablement un peu daté si on utilise les autres quoique Rodinson reste une référence sur bien des aspects. Pour vous donner un ordre de grandeur, la simple bio de Muhammad dans l'Encyclopaedia of Islam fait quinze pages sur deux colonnes... et je ne l'ai pas encore utilisée.
Bref, comme toujours, selon moi, il faut d'abord s'assurer une assise documentaire minimum avant de bouleverser fondamentalement l'article, même très mauvais. Le plus difficile dans ce genre d'articles est de trouver l'équilibre entre la présentation historico-critique et la présentation traditionnelle. Voilà voilà, pour quelques premières impressions. Cordialement, Mogador ✉ 18 septembre 2012 à 00:54 (CEST)
-> A vous lire, je vois que la refonte de l'article est un travail considérable, qui nécessite beaucoup de connaissances et de méthode. Je préfère ne pas m'y engager. Effectivement, les sources allemandes ne parlent pas des hadiths, sauf dan la sîra (je ne connais pas bien l'articulation entre les deux). Cela dit, j'ai découvert il y a quelques jours deux encyclopédies de l'islam sur Google Books, et je pourrais éventuellement faire un brouillon de telle partie dont nous aurons convenu, pour que vous la relisiez. Je pourrais recouper les deux encyclopédies et les articles WP en essayant de prendre le meilleur. Je crois que je ne peux pas vous aider plus, étant beaucoup moins calé que vous. Sans indiscrétion, est-ce que vous êtes islamologue de formation, ou amateur éclairé ? Quel est votre métier ? Bien à vous Ghalloun[allôôô?]18 septembre 2012 à 22:46 (CEST)[répondre]
Ce n'est pas tant considérable que compliqué par les éléments très disparates (en termes qualitatifs) déjà présents. Il faut réfléchir au meilleur moyen de procéder. Si vous voulez (et que vous comprenez l'anglais, je puis vous envoyer l'article de l'Encyclopaedia of Islam de chez Brill (qui est une référence importante et vous éclairera sur le sujet). Pour le reste, je me contente de lire un peu, j'espère sans trop d’œillères, probablement dans l'esprit des quelques citations que j'ai pointées sur ma page de présentation. Cordialement. Mogador ✉18 septembre 2012 à 23:26 (CEST)[répondre]
Ah oui : votre analyse du nom Muhammad en arabe est fausse - désolé - mais effectivement c'est une explication qu'on trouve sur pas mal de forum mais qui n'a strictement aucun sens philologique. C'est un peu comme si on disait de Bo-ris qu'il est Beau ou de Mi-reille que ce n'est une moitié de femme. C'est d'autant plus absurde que le son est parfois vocalisé ma- en arabe selon les régions ou dans plusieurs dérivés du nom. C'est un machin polémique un peu a-culturé (qui fonctionne assez bien en ces temps où la raison est apparemment en vacances sur Mars). Cordialement, Mogador ✉18 septembre 2012 à 01:25 (CEST)[répondre]
Bonjour Moumou82,
merci beaucoup pour toutes tes contributions à l'article Islam en Tunisie que j'ai créé hier. J'ai rétabli deux ou trois petites choses qui me semblaient importantes. Je pense aussi que ce serait une bonne chose d'avoir une section histoire. Est-ce que tu te sentirais d'adapter la section soufisme pour en faire une section histoire, ou bien pour la réécrire sous un angle plus historique sans en changer le titre ? Je viens de passer l'article à B au lieu de BD. Si tu veux, on pourra dialoguer sur la page de discussion. Ghalloun[allôôô?]30 octobre 2012 à 00:36 (CET)[répondre]
Bonjour,
Je pense aussi qu'une section historique serait adaptée. Je pense en revanche que la section Soufisme devrait restée distincte car ce courant mérite d'être traité séparément, même si les éléments historiques devraient être transférés vers une section Histoire. Par ailleurs, il me semble que l'évaluation B est trop optimiste ; bien des aspects du sujet ne sont pas du tout traités, comme l'histoire, les pratiques et coutumes, les institutions, etc. Moumou82 [message]30 octobre 2012 à 10:28 (CET)[répondre]
catégories supprimées
Bonsoir Skouratov, j'ai vu que vous avez supprimé des catégories dans plusieurs articles que j'ai fait, et je ne comprends pas pourquoi. J'ai créé des articles Islam en nom_pays. Je mettais trois catégories : Islam par pays, Islam en continent, et en général quand elle existe, Religion en pays. Vous avez supprimé à de nombreuses reprises les deux catégories commençant par Islam. Je le regrette car dans le projet Islam et dans la catégorie mère Islam, il y a une catégorisation par continent et par pays. Ceci étant, avec les palettes que j'ai créées, la catégorisation par continent ne présente plus autant d'intérêt.
En regardant deux articles christianisme en pays, je vois deux options éditoriales distinctes, les mêmes que la mienne et la vôtre. Est-ce que votre suppression des deux catégories Islam correspond à une règle éditoriale ? Par ailleurs, je ne comprends pas l'objet de la syntaxe [Catégorie:Religion en Tunisie|*]. Pouvez-vous me l'expliquer ?
Je vous pose toute ces questions parce que l'amélioration du portail Islam me tient à coeur. Je souhaite comprendre la raison de vos modifications, et m'assurer de leur pertinence pour le bien de Wikipedia. Bien cordialement, Ghalloun[allôôô?]3 novembre 2012 à 21:23 (CET)[répondre]
Bonsoir.
"À de nombreuses reprises", ça me parait quelque peu exagéré, je n'ai modifié que 3 articles! Pour ce qui est de la "politique éditoriale" que je suis, il s'agissait simplement de considérer que si une catégorie et un article du même nom existent, il me semble inutile de mettre d'autre catégorie que celle-là. Ainsi, par exemple, comme Catégorie:Islam en Tunisie est dans Catégorie:Islam en Afrique et dans Catégorie:Islam par pays, il me semble pas nécessaire que Islam en Tunisie comporte ces 2 mêmes catégories, c'est tout.
Tout comme la syntaxe "|*", qui sert à indexer l'article éponyme en tête dans la catégorie, c'est couramment utilisée dans wikipédia, et comme je suis un contributeur non spécialisé, j'ai vu ça un peu partout et j'ai pris le pli. J'ignore s'il y a quelque part une recommendation dans un sens ou dans l'autre (probablement). Je comprends votre logique, qui peut avoir l'aventage de montrer quels articles de ce type existe sans regarder dans chaque sous-catégorie (on le voit cependant aussi bien sur une palette). Si vous voulez révoquer, libre à vous, je ne m'y oppose pas.
Par ailleurs, ayant la palette "Islam en Afrique", que j'ai crée et que vous avez remodelé, en liste de suivi, je vois bien votre activité sur le sujet depuis quelque jour, et je vous en félicite.
Je connaissais le {article principal} pour mettre un article en avant dans la catégorie, mais pas "|*". Je comprends vos suppressions de catégories et la règle «si une catégorie et un article du même nom existent, il me semble inutile de mettre d'autre catégorie que celle-là.»
Du coup, je vais progressivement supprimer les catégories Islam par continent, qui sont redondantes avec les palettes. En revanche, les catégories Islam par pays me semble importantes, car elles sont à cheval sur le projet Islam et sur les projets de pays. Du coup, je pense qu'il est souhaitable de conserver cette catégorie dans les articles Islam par pays. J'ajoute que pour certains pays, comme la Tunisie, il y a à la fois l'article et la catégorie, mais ce n'est pas du tout la majorité des pays où il y a un article Islam en ... Les choses sont assez complexes, les projets et les catégories se chevauchent, et je pense que ce serait vraiment bien que dans le projet Islam, on puisse disposer de la catégorie Islam par pays, et d'avoir ainsi accès aux articles en question quand on clique sur cette catégorie ou qu'on se balade dans le projet Islam. J'attends votre réponse. Bien cordialement, Ghalloun[allôôô?]4 novembre 2012 à 15:53 (CET)[répondre]
rectification : je ne peux pas informer les autres membres du projet Islam que je vais supprimer les catégories Islam par continent alors que je viens de voir que cette catégorie existe et pour le christianisme, et pour le catholicisme. Le noeud du problème est que ces articles sont transversaux, aux pays en question et à la religion islam. Ghalloun[allôôô?]4 novembre 2012 à 16:08 (CET)[répondre]
Ne vous prenez pas la tête pour ça, il n'y a pas vraiment de "problème" à catégoriser 2 fois ou à avoir "catégorie + palette". Les catégories continentales, on le voit dans Catégorie:Islam en Europe, peuvent servir aussi à regrouper des articles transnationaux comme Islam en Europe, qui ne rentrerait pas dans Catégorie:Islam par pays. Concentrez-vous plutôt sur la rédaction des articles, les catégories, ce sera toujours un peu bordélique...
Bonjour,
je ne suis pas Sénégalais, mais j'ai une bonne connaissance de l'islam, et Je fais des articles Islam par pays. Je vous invite chaleureusement à améliorer mon article Islam au Sénégal. Je vais m'atteler à une section Histoire. Merci d'avance pour votre aide. Ghalloun[allôôô?]14 novembre 2012 à 16:53 (CET)[répondre]
Bonjour, vous avez donné une traduction erronée dans aya sur les 6666 versets du Coran :
"Le Coran contiendrait le nombre mystique de 6666 āyat."
Alors que dans la version anglaise il est indiqué [3] :
"A common myth persists that the number of ayat in the Qur'an is 6,666."
Puis-je savoir comment vous traduisez ainsi alors que la traduction serait plutôt que le nombre de versets de 6666 est un mythe courant persistant ?Bismillah (d) 30 avril 2013 à 22:27 (CEST)[répondre]
Vous avez raison, c'est une traduction imprécise. A moins que la version anglaise de l'époque ait été différente. Je vous invite à la remplacer par une autre plus adéquate. Comme vous le savez, « la critique est facile, l'art est difficile ». Ghalloun[allôôô?]1 mai 2013 à 08:42 (CEST)[répondre]
Hétérosexualité
Bonsoir,
je ne sais pas si le terme d'"approche classique" est vraiment adapté (a-t-il court quelque part sur ce sujet) ? Mais il est clair qu'il faut trouver un distinguo pour séparer les travaux du type "gender studies" du reste... Jean-Jacques Georges (d) 4 juin 2013 à 21:57 (CEST)[répondre]
Bonjour. Je ne sais pas qui suit qui à la trace mais je vous averti que votre manège consistant a essayer de pourrir des situations en intervenant sur des pages personnelles pour essayer de régler quelques comptes avec moi - pour une raison que j'ignore - par ricochet, cela ne va pas durer longtemps.
C'est d'autant plus déplaisant que vous avez visiblement sauté sur la première occasion venue pour un coup dans l'eau, puisque j'ai complètement réécrit avec des sources un élément supprimé pour de mauvaises raisons (assez simple a vérifier pour quelqu'un de compétent en christologie ou en recherche documentaire) => donc votre attaque est gratuite et incendiaire.
J'ai laissé passer la première fois. Mais deux fois en deux jours, c'est déjà trop. Abstenez-vous juste de me mentionner en dehors des échanges éditoriaux que nous pourrions avoir : je suis assez grand (et documenté) pour mener les discussions éditoriales et si vous avez quelque chose à dire à ce genre d'intervention strictement documentée (ça s'appelle de l'encyclopédie et certains sont félicités pour cela, mais bon...), alors discutons-en. Comme ça, tout le monde se détend et travaille dans la bonne humeur et le respect des principes fondateurs. Merci de votre compréhension. Mogador✉25 juin 2013 à 23:37 (CEST)[répondre]
Bon, j'ai encore dix minutes. J'ai eu un premier mot blessant ici, qui ne vous était toutefois pas adressé. Mettons une attaque ad hominem. Vous m'avez gratifié ensuite d'une attaque ad hominem plus grave ici. Le principe d'escalade, sans doute. La deuxième attaque, comme vous dites, est un avertissement à un autre contributeur que, oui, j'ai vécu de votre part il y a plus d'un an un pistage, et c'est très casse-pied. Effectivement, je ne connais pas grand chose en théologie. Dont acte. J'ai ensuite regardé par curiosité si christologie haute et basse figuraient sur Bing, et c'est le cas. Quoi qu'il en soit, comme catholique, je n'ai jamais entendu cette expression, ni dans un sermon, ni ailleurs. Vous me direz peut-être, « mais les sermons, pour ce que ça vaut... ». J'attire tout de même votre attention sur le fait que grâce à mon message blessant pour vous, Arthuro38 a pu soulager son coeur d'une vexation qu'il a subie.
J'en viens maintenant au pourquoi de mes interventions envers deux utilisateurs que vous avez reverté. J'ai le sentiment que lorsque, sans doute de bonne foi ou pour de bonnes raisons, vous revertez des contributions, vous le faites de manière abrupte, qui décourage les jeunes contributeurs. J'en veux pour exemple le message ci-dessus. Je pense que vous pourriez avoir plus de délicatesse envers les contributeurs inexpérimentés, dont j'étais quand vous m'avez vexé il y a bien longtemps. Comme je ne veux pas que d'autres subissent ce que j'ai subi, j'agis en conséquence. Par ailleurs, il y a parfois chez les hommes une manière de se situer d'emblée comme le sachant face à celui qui ne sait pas. Je sais que j'ai cette tendance, et je me rends compte que parfois j'ai une attitude déplacée avec mes amis à cause de ça. Je me permets de vous dire, délicatement et avec charité, que je pense que vous avez peut-être aussi ce travers. Je n'écris pas ceci pour vous vexer, mais pour que vos contributions et vos interactions avec les autres utilisateurs, moi compris, se passent mieux. Je ne pense pas que personne aime à être dans un état de tension ou de colère diffuse, surtout pour des motifs futiles. Avec l'assurance de mes sentiments les meilleurs.
N.B. Je précise que je n'ai pas suivi vos articles. C'est une coïncidence qui s'explique par le fait que je suis à la fois l'article christologie, l'article Mahomet et l'article Médine. Vous pourrez vérifier que je suis intervenu au moins sur les deux derniers. Ghalloun[allôôô?]26 juin 2013 à 13:49 (CEST)[répondre]
Médine - renvoi sur une page wiki
Bonjour,
le renvoi sur une page wiki se fait souvent dans les articles, non pas comme source mais pour éviter de reprendre des éléments qui sont aussi importants dans la page traitée. Il est question de l'origine des tribus juives à Médine, qui est traitée d'une façon approfondie par une page wikipedia. En parler dans Médine/Yatrib me semble nécessaire dans la partie pré-islamique mais il n'est pas question de refaire une page existante ou d'en faire un résumé.
Comment faire ?
--Mf payrault 26 juin 2013 à 10:41 (CEST)
Je suis heureux de pouvoir vous être utile. C'est le principe du lien interne. Quand vous êtes en mode d'édition, vous pouvez insérer [ et ] en double autour d'un mot. Exemple de Médine dans votre question. Pour être sûr que le lien existe, il faut utiliser l'icône de chaîne à droite du G (pour gras) et du I (pour italique). Je vous conseille d'apprendre petit à petit la syntaxe Wikipedia, qui est très variée. Pour cela, n'hésitez pas à regarder les articles en mode d'édition, pour voir l'envers du décor. Hormis la syntaxe de base qui figure en haut de l'éditeur de texte, il y a aussi des modèles ({{}}) qu'il est bon de connaître. Exemples : VIe siècle[réf. nécessaire], 10 000 à ma droite, pour les discussions,... N'hésitez pas à me demander d'autres informations, à faire appel à un parrain, ou à aller sur le forum des nouveaux. Bienvenue sur Wikipedia !
Merci
Merci, Ghalloun, votre message me remonte le moral. J'en suis vraiment touchée et surtout j'espère que les choses s'amélioreront pour vous . Bien cordialement. Manacore (d) 26 juin 2013 à 13:37 (CEST)[répondre]
BA
Bonjour Ghalloun. D'abord merci pour votre message. Ensuite, suite à tout ce qui s'est passé et à une longue liste de reverts dont j'ai été l'objet, j'ai laissé un message sur le Bulletin des administrateurs au sujet de Mogador... Je pense que je vais quitter wiki quelques temps car je suis sincèrement peiné de cette situation assez désagréable. Mais j'ai le sentiment que je ne suis pas le seul à me trouver dans cette situation... Bonne soirée à vous. --Arthuro38 (d) 27 juin 2013 à 23:28 (CEST)[répondre]
Christologie
Bonjour Ghalloun. Moi-même et Manacore nous travaillons l'article actuellement. Ton soutien et ton aide sont les bienvenues... Bien à toi et bonne après-midi à toi. --Arthuro38 (d) 6 juillet 2013 à 13:11 (CEST)[répondre]
après-midi EVG, mais je suis à toi maintenant. Je note mais remarques au fur et à mesure.
introduction : sur quoi portent les discussions actuelles en Allemagne, en France,... Peut-on le savoir ?
plan. En toute rigueur, il manque la christologie orthodoxe du XXe. siècle. Au début, on présente différents axes pour étudier le Christ. Pourrait-on distinguer différents aspects de la christologie ? Je ne sais pas si cela se fait ou si c'est pertinent. Exemple au hasard, car je n'y connais pas grand chose : ses paroles, sa Passion, son enfance, sa vie intérieure, ...
"la perception de la préexistence de la divinité de Jésus". Ca veut dire que celui qui traite du Christ le considère comme vrai Dieu ?
section Dieu unique et philosophie. Je suis d'accord qu'elle ne semble pas être à sa place : je trouve le début au moins hors-sujet. Peut-être en changeant de problématique on peut la laisser : confrontation de la théologie chrétienne avec l'ontologie grecque ? Je crois que cette confrontation est un fait majeur du christianisme.
j'ai du mal à comprendre la problématique de la section : le débat historique. Globalement, je trouve qu'il manque des dates associées aux grands auteurs, pour comprendre où l'on se situe par rapport aux événements majeurs (381...)
christologie angéologique. Quelle est le sens de la filiation avec le memra ? Ce n'est pas clair.
* Origène : il faut expliquer pourquoi on ne parle pas de sa doctrine, mais on parle quand même de lui. Son influence comme exégète... Il faut peut-être parler aussi du Nestorianisme si l'on parle de Nestor.
section Judéo-chrétiens. Pourquoi cette section seule n'est pas théologique mais historique. Il y a sans doute une raison, mais il faut l'expliquer. " il le considèrent (aussi ?) comme un prophète".
section Ebionites. Qui sont les sages de Yabnah ?
je m'arrête aux christologies modernes. Il faudrait distinguer notes et références.
je pense que la seule solution est d'avoir un consensus, au besoin à l'aide d'un tiers. Pour cela, il faut que les enjeux soient clairs et explicables simplement. Je n'ai pas regardé de près les modifications précédentes aux miennes. Vous m'aviez expliqué un peu l'enjeu de cet article. Si les choses sont suffisamment claires, je pourrais au besoin les expliquer à un tiers. Concernant la partie Dieu unique et philosophie, je suis d'accord qu'elle n'a pas sa place en l'état actuel (elle est d'ailleurs assez brouillonne, parfois), mais comme je l'ai indiqué, peut-être qu'en étant remaniée dans un autre sens, elle pourrait avoir tout à fait sa place. Ghalloun[allôôô?]7 juillet 2013 à 13:56 (CEST)[répondre]
Pour info
Bonjour Ghalloun. L'article Christologie continue à souffrir d'une guéguerre d'édition - à suivre de près. Il est à craindre qu'Arthuro38 ne se soit découragé... Je lui ai laissé un petit mot, mais rien n'en empêche d'autres d'en faire autant . Cdlt. Manacore (d) 11 juillet 2013 à 13:29 (CEST)[répondre]
Non fiable parce que le site est orienté (c'est pas le seul, mais c'est déjà problématique)
Non fiable parce que pas un site de référence (cités largement par d'autres) ou reconnu
Non fiable parce qu'on ne sait pas qui l'écrit (auteur), ni comment (sources).
Une des ces raisons indépendamment pourraient . Mais les 3 réunis font qui c'est une mauvaise source. En gros, si l'info est contesté, il nous est facile de dire "on s'est trompé de bonne fois, parce que c'est écrit dans Le Monde ou dans une interview", mais on passerait pour des charlots si on dit "on s'est trompé de bonne foi, c'est écrit sur l'OJIM". L'un est considéré comme sérieux (peut être à tord), l'autre non.
1 / tout site est orienté, ne faites pas la vierge effarouchée. Vous citez Le Monde. Il est orienté, tout le monde le sait. Ce qui vous embête, c'est que d'après vous, c'est orienté extrême droite. Je ne sais pas où vous avez été cherché cela, et quand bien même ce serait vrai, je ne vois pas le problème.
2 / Certes, ce n'est pas une référence connue. Mais peut-être font-ils du bon travail ? (ils ont réalisé plusieurs dossiers sur le traitement de l'information) Et je vous signale que les règles de Wikipedia doivent être interprétées de façon libérale. Cela vous échappe sans doute lorsque vous n'appréciez pas l'orientation des sources en question.
3 / C'est votre interprétation très stricte de WIkipedia ; je ne l'ai pas trouvé dans cet article.
Pour moi, les choses sont très claires. Sous couvert d'arguments techniques, vous refusez des sources qui ne correspondent pas à vos opinions. Vous préférez une sorte d'endogamie de pensée, comme votre message ici l'indique. En conclusion : vous avez pu constater que mes contributions apportaient des éléments nouveaux ou des sources aux articles sur les journalistes Florence Aubenas, et dans une moindre mesure Yann Barthès. Si vous le supprimez, je signalerai un conflit d'édition. Ghalloun[allôôô?]20 août 2013 à 12:48 (CEST)[répondre]
Le recours en tant que « référence » à ce site, qui n'est connu que comme un coup de com' d'extrême droite ([4][5]) et qui n'a en dehors de cela aucune reconnaissance, semble en effet clairement exclu. --OlsenCrave (discuter) 20 août 2013 à 13:12 (CEST)[répondre]
En lisant bien "citez vos sources", tu aurais pu trouver comme critère de qualité :
la diffusion : le volume, le nombre de lecteurs, mais aussi la qualité du lectorat — public cultivé, spécialisé ou universitaire par exemple —, la présence de la publication dans des bibliothèques universitaires, etc. ;
la spécialité de la source qui doit correspondre au thème de l'article ;
l'engagement : la source est-elle politiquement impartiale sur le sujet traité ?
l'identité et la réputation : la source publie-t-elle souvent des résultats erronés ? Est-elle souvent évoquée comme référence par des sources non confidentielles ? A-t-elle reçu des prix ou des distinctions notables ? Est-ce une source institutionnelle ? Quelle est la réputation de l'éditeur par rapport au sujet traité ? (O'Reilly Media pour l'informatique, Economica pour l'économie, etc.) ;
notamment pour la presse, le professionnalisme de la structure, s'agissant notamment de vérifier et d’analyser les faits, les aspects légaux, les preuves et les arguments ;
l'évaluation de la source par des tiers : comité de lecture, éditeur, rédacteur en chef, etc. ;
les liens avec d'autres sources quant à l'information diffusée : de quelle manière les informations publiées par la source sont-elles évoquées ou reprises par d'autres sources ? Est-elle reprise dans des bibliographies ? Est-elle citée dans les médias ?
la date : la source est-elle datée ? Les informations qu'elle contient sont-elles à jour ? Ont-elles depuis sa publication fait l'objet de critiques ou de remises en cause ?
la forme : orthographe, niveau de langue ;
etc.
Pas grand chose que l'OJIM respecte pour l'instant. Je n'ai pas dit qu'une source ne devait pas être orientée, mais que orienté + peu connu + quasi anonyme, ça fait beaucoup. Utilisez les sources citées dans l'OJIM pour compléter, plutôt que l'OJIM, ça sera beaucoup mieux.
Quant à mes opinions, je les garde pour moi, et rares sont ceux qui ont pu les deviner. En revanche, le fonctionnement de Wikipédia est en effet légitimiste, le contenu ne devant être sourcé qu'avec des sources reconnues. Mais je ne crois pas qu'on atteigne une endogamie de pensée quand le spectre va du Figaro magazine à Libé, des livres d'Halimi à Valeurs actuelles. HaguardDuNord (discuter) 20 août 2013 à 16:15 (CEST)[répondre]
Je renonce donc à améliorer les articles avec cette source. Je vais aussi mettre un peu de temps avant de revenir sur l'article sur les intégrales de contour en demande sur le portail des mathématiques. Ghalloun[allôôô?]20 août 2013 à 20:28 (CEST)[répondre]
Ayant vu que vous avez fait des modifications dans l'article sabaha en enlevant le h final dans la transcription, je vous permets de vous mettre en copie le message que j'ai laissé sur discussions portal du monde arabe:
L'utilisateur Zaydie a fait une modification de la transcription de qibla dans l'article sur l'art Omeyyade en ajoutant un h à la fin, justifiant cet ajout par le fait que la norme DIN 31635 indiquerait que c'est la transcription ad-hoc. N'étant qu'un amateur en langue arabe, je lui ai écrit pour lui faire part de mon interrogation ; celui-ci estime, sans doute à juste titre, que sa transcription est la bonne. Je suis quant à moi très perplexe et souhaiterait plusieurs avis... ( voir mes échanges avec Zaydie : http://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion_utilisateur:Zaydie#DIn_31635)
Cordialement --Faqscl (discuter) 9 septembre 2013 à 16:55 (CEST)[répondre]
Peut-être avez-vous un avis sur la question ... je reste très interrogatif sur les modifications de Zaydie.
Bonjour Faqsl ! Mon avis n'est pas parole d'évangile, puisque j'ai juste fait un an d'arabe maghrébin où l'alphabet latin était utilisé, et j'ai appris de moi-même l'alphabet arabe, sans passer par par une source académique. La raison pour laquelle j'ai supprimé le h final (en arabe un ta marbouta, tout en bas de la liste) est ici. Cette lettre ne se prononce pas en arabe, donc Wikipedia ne le retranscrit pas. Peut-être que la DIN 31635 la conserve par souci d'exactitude, de manière à pouvoir reconstituer le mot arabe à partir de sa translittération. Ce n'est pas nécessaire sur Wikipedia, je pense. Bien à vous, Ghalloun[allôôô?]14 septembre 2013 à 18:56 (CEST)[répondre]
Merci de votre réponse et de votre avis qui est plutôt proche du mien (NB : j'ai moi aussi étudié l'arabe dialectal (algérien) à Alger dans les années 73-75 puis je me suis mis de manière - trop - irrégulière à apprendre l'arabe moderne). Bien cordialement--Faqscl (discuter) 14 septembre 2013 à 22:30 (CEST)[répondre]
Au revoir
C'est vraiment dommage de réagir ainsi? je parle de ton "au revoir". Wikipédia évoluera j'en suis certain. C'est une aventure fascinante ouverte à tous. Nous sommes tous forcément limités par notre culture, même si nous essayons d'avoir une vision large. J'aurais tendance à dire les règles sont ce qu'elles sont à un moment donné, nous essayons de mettre ce qui ne nous convient pas entre parenthèses, c'est possible. Amitiés.--Io Herodotus (discuter) 11 novembre 2013 à 19:44 (CET)[répondre]
J'ai vu votre message de "au revoir". J'espère que vous nous reviendrez vite. Et merci et encore félicitations pour votre impressionnant travail sur les Psaumes. A bientôt!Thémistocle (discuter) 11 novembre 2013 à 21:40 (CET)[répondre]
Convention typographique pour l'arabe
Bonjour. Voyant que vous avez participé au Projet:Islam, je me suis permis de vous envoyer ce message. Suite à différentes discussions, il s'est avéré qu'il serait vraiment temps de choisir une norme internationale pour la transcription/translittération de l'arabe sur Wikipédia. Le problème revient régulièrement et fixer une convention typographique permettrait de régler une bonne fois pour toutes la question. Plusieurs langues utilisant des caractères non latins ont déjà leur règle fixée. Je vous invite à venir participer au débat sur Discussion Projet:Monde arabo-musulman afin de l'enrichir et, je l'espère, terminer avec une prise de décision aboutissant à une règle ou une recommandation sur Wikipédia. Cordialement. Zaydie (discuter) 15 janvier 2015 à 23:37 (CET)[répondre]
L'article Différence entre hadith et sunna est proposé à la suppression
Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.
Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.
Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.