Idioma dalmata
O dalmata[1] ye una luenga romanz amortata en o sieglo XIX que se charraba a o largo d'as costas de Dalmacia dende Segna (un poco a lo sud de Fiume) dica Antìvaria u Cattaro. Os que charraban dalmata yeran descendients d'a población romanizata d'a provincia romana de Dalmacia y s'asimiloron a los italianos y a los croatas. Ye una luenga mes pareixita a lo italiano que a lo rumano, y a diferencia d'este no tien substrato daco-tracio. Manimenos en bellas publicacions orichinarias de Rumanía u Croacia lo describen como una branca d'o rumano y dica confunden os dalmatas con os morlacos y istriorrumanos. A razón ye que en Rumanía bellas autoridaz academicas consideran l'arrumano, istrorrumano y meglenorrumano como dialectos d'o rumano, oficial en Rumanía y no tienen buena conoixencia d'a especificidat y de l'orichen d'o dalmata. En o caso de bels academicos croatas relacionar os dalmatas con os morlacos ye situar a suya presencia en Dalmacia posterior a los eslaus y considerar-los plegatos dende l'interior d'os Balcans y no como a población nativa pre-eslava de Dalmacia. HistoriaO dalmata ye una luenga muerta dende o sieglo XIX. En Chadra o veneciano substituyó pronto a lo dalmata, que duró mes en a Republica de Ragusa, actual Dubrovnik, plegando dica o sieglo XV, cuan lo substituyó o croata. En Veglia o italiano veneciano y sobre tot o croata sostituyoron a lo dalmata vegliota de tot en 1898 cuan morió o zaguer conoixedor patrimonial. Tuota nuesterTuota nuester, che te sante intel sil, Restos d'o dalmataBi ha toponimos croatas que provienen d'o latín y de seguro que han pasato por a fase d'o latín vulgar que orichinó o dalmata: Lavdara (de LAPIDARIA), Trcela (de TURRICELA), Pag (de PAGUS), Kopar (de CAPRIS). En croata a parola piljun u pijun ("afillato") provién d'o dalmata. En as parlas locals croatas de Dalmacia tenemos as parolas plakir ("placer") y kimak ("chinche"), que amuestran a fonetica consonantica d'o dalmata medieval, que conservaba a pronunciación velar d'as CI, CE latinas. Os elementos dalmaticos presents en o croata se diferencian bien d'os elementos venetos porque conservan as xordas intervocalicas latinas (que muitas vegatas conserva tamién l'aragonés central). D'esta traza en Ragusa encara dicen kupijerta referita a una ropa d'o leito mientres que a cubierta d'una nau ye a kuverta en Arbe representando una parola veneciana. Referencias
Bibliografía
|
Portal di Ensiklopedia Dunia