Berisi kisah bagaimana Daud mendengar berita kematian raja Saul dan 3 putranya, termasuk Yonatan bin Saul, sahabat karib Daud, kemudian catatan tentang ratapan Daud atas kematian mereka.
Waktu
Kisah yang dicatat di pasal ini terjadi di akhir pemerintahan raja Saul dan permulaan pemerintahan raja Daud, sekitar tahun 1007 SM.
Dan ia (Daud) memberi perintah untuk mengajarkan nyanyian ini kepada bani Yehuda; itu ada tertulis dalam Kitab Orang Jujur.[3]
Ayat 18 bahasa Ibrani
ויאמר ללמד בני־יהודה קשת הנה כתובה על־ספר הישר׃
transliterasi:
wa i·yo·mer le·la·med be·nei-ye·hu·dah qa·syet hi·neh ke·tu·bah al-se·fer ha·ya·syar.
Ayat 18 catatan
"Nyanyian" (dalam Alkitab versi Terjemahan Baru) diterjemahkan dari kata bahasa Ibrani: קשת, qasyet atau qeseth, yang sebenarnya dapat diartikan "busur" (untuk memanah).
^W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159
^J. Blommendaal. Pengantar kepada Perjanjian Lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857