Бдинский сборник — среднеболгарская бумажная рукопись, хранящаяся в университетской библиотеке в Генте, Бельгия.
Не известно, когда и как он попал в Бельгию[1].
Примечание в конце сборника указывает, что он был переписан в 1360 году в Бдине царём Иваном Срацимиром (царь Видинского царства) и его женой Анна Бесараб[2].
Возможно, однако, что это примечание просто повторяло текст исчезнувшей оригинальной рукописи.
Датируется, судя по водяным знакам на бумаге, XV веком[3]. Состоит из 237 листов, каждая страница содержит по 18 строк. Имеет раскрашенный заголовок грубой работы, заглавия и буквицы написаны киноварью[4].
Сборник, по-видимому, предназначался для чтения царицей, поскольку состоит из жития исключительно женщин-святых (общим числом 16).
В нём находится также и самое раннее известное описаниепаломничества «Слово о Святых местах в Иерусалиме» («Слово w мѣстѣх стых ѩже вь Јерслмь»)[5]. Оно связано как с латинской, так и византийской традицией описания паломничеств в XII—XIII вв.
По содержанию видно, что его автор не был хорошо знаком с палестинским достопримечательностями.
Иван Мартынов[6], переведший его на французский, и Боню Ангелов[болг.][7] подчеркивают его независимый характер.
Немецкий славист Клаус-Дитер Земан способствовал уточнению его источников[8].
Светла Гюрова перевела его на новоболгарский язык[9].
Примечания
↑Куев, К. Съдбата на старобългарската ръкописна книга през вековете. С., 1986, 265—266.
↑Б. Христова, Д. Караджова, Е. Узунова. Бележки на българските книжовници X-XVIII век. Т.1. С., 2003, № 59.
↑Petrova-Taneva, M. The Ghent Manuscript of the Bdinski Zbornik: The Original or a Copy?
↑Гюрова, С. Словото за светите места в Бдинския сборник (Текстологично проучване). — Старобългарска литература, 22, 1990, 64-88; Petrova, M., Angusheva, A. The Description of the Holy Places in the Bdinski Sbornik.