Línguas arawá-katukína-harakmbet
Arawá-Katukína-Harakmbet Harakmbut-Katukina
|
Falado(a) em:
|
Brasil e Peru |
Total de falantes:
|
|
Família:
|
Arawá-Katukína-Harakmbet
|
Códigos de língua
|
ISO 639-1:
|
--
|
ISO 639-2:
|
---
|
As línguas Arawá-Katukína-Harakmbet formam um tronco linguístico da América do Sul. As línguas são faladas no Brasil e no Peru.[1]
Classificação
Classificação segundo Jolkesky (2011):[1]
Reconstrução
Reconstrução da fonologia do Proto-Arawá-Katukína-Harakmbet (Jolkesky 2011):[1]
Consoantes:
pʰ |
tʰ |
cʰ |
kʰ |
|
p |
t |
c |
k |
ʔ
|
b |
d |
ɟ |
g |
|
ɓ |
ɗ |
|
|
|
m |
n |
|
|
|
|
s |
|
|
h
|
|
r |
|
|
|
w |
|
j |
|
|
Vogais:
Comparação interna
Correspondências lexicais e morfológicas entre o Proto-Arawá, o Harakmbet e o Katukína (Jolkesky 2011):[1]
Correspondências lexicais
Português |
Proto-Arawá |
Harakmbet |
Katukína
|
‘agora’ |
*hida |
wina |
|
‘águia’ |
|
watupusĩŋ |
kutapaca
|
‘águia’ |
*maɟu |
mãʔtɨk |
|
‘aldeia’ |
*tabura (aldeia, casa, lugar) |
taʔma (chácara) |
|
‘amarelo’ |
|
ɛi |
ɯɯ
|
‘amargo’ |
*bidaru |
paiʔna |
|
‘amarrar’ |
*ɗakha |
nɨkɨʔ |
|
‘animal, caça’ |
*bani |
ũhpaiʔ |
|
‘aranha’ |
*haku |
hũkpu |
|
‘areia’ |
*kaaciɟu |
kɨwan |
|
‘arraia’ |
|
ʔinnaʔ |
hihdaN
|
‘arrancar’ |
*bada |
pɨtɨh |
|
‘arranhar’ |
|
wikis |
uNhɯki
|
‘árvore’ |
*aga |
ũwɛ̃i |
|
‘assar’ |
*tabiche |
tãwɛ̃Iʔ (cozinhar) |
daN
|
‘avô’ |
*idi |
uhtunɛ̃ʔ (pai velho) |
|
‘bambu’ |
*api |
apik (cana-de-açúcar) |
|
‘barriga’ |
*dabu |
napu |
da
|
‘barro’ |
*nami |
samĩmiʔ |
|
‘bater’ |
*daka |
tɨka |
duK (lutar)
|
‘beber’ |
*pawe |
maiʔ |
|
‘bicho-preguiça’ |
Paumari baʔiri |
mɨʔɨʔ |
maːwiN
|
‘boca’ |
*iɟahi |
kittaʔ |
kirahi
|
‘boiar’ |
*puwa |
kɨmuwaʔ |
|
‘braço’ |
|
maŋpi |
paN
|
‘brigar’ |
*ɓakha |
maŋkaʔ |
|
‘bugio’ |
*kawina |
|
kaikna
|
‘cabaça’ |
*pahu |
maʔɛŋ |
|
‘caçar’ |
*wara |
|
bara (caça)
|
‘cachorro-vinagre’ |
*ɟumahi (cachorro, onça) |
numakɨwa (cachorro-vinagre) |
|
‘cair’ |
|
puk (cair, ficar atrás) |
dapuki (cair)
|
‘caititu’ |
|
Arasaeri mirisi |
wiri
|
‘caminho’ |
|
naŋ |
daN
|
‘canoa’ |
|
wakmuŋ |
puK
|
‘cantar’ |
|
wãk (dança) |
waiK (canto)
|
‘cará’ |
*suruwa, *ɕuruwa |
surɛ |
|
‘casa, tenda’ |
*uɟa (casa) |
kɨtiakpu (tenda) |
|
‘casa’ |
*ɟamari |
mãniʔ (chácara) |
|
‘casa’ |
|
hak |
haK
|
‘casca, pele’ |
*awaɕi (casca) |
wasinak (pele) |
|
‘casca’ |
*ateru |
|
uːmaNdidu
|
‘casca’ |
*aɟaphuni |
|
cupuri
|
‘casca’ |
*awaɕi |
wasiʔnak |
|
‘céu’ |
|
kɨrɨn |
kuduh
|
‘chicha’ |
|
kuiaʔ (chapo) |
kuja (caiçuma)
|
‘chorar’ |
*uhi |
wik |
|
‘chupar’ |
|
mɨiɨk (chupar, beijar) |
biːwiK (chupar, fumar)
|
‘chupar’ |
|
pik |
biK
|
‘chuva’ |
*ɓahi |
ɛwiʔ |
hiN
|
‘cobra-coral’ |
*katarama |
kutura (Serpentes sp.) |
nutururu
|
‘cobrir’ |
*buku |
mɨk (cobrir, enterrar) |
|
‘colocar’ |
*atha |
tɨk |
|
‘comer’ |
*tapa |
ɛpɛʔ |
pɯ
|
‘comer’ |
*chawari |
|
cawabɯi
|
‘compartilhar’ |
*manaku |
mãiukɛʔ |
|
‘coração’ |
*duru (abdômen) |
nurɛ̃ |
|
‘corpo’ |
*abun |
nupuʔ |
|
‘cortar’ |
*ti- |
tɛŋʔ |
tɯKmaN
|
‘costas’ |
Paumari bari |
|
puri
|
‘costas’ |
*ide |
un |
|
‘dançar’ |
*khaɟubiri |
mirɛʔ |
|
‘deitar’ |
*wada (deitar, dormir) |
wɛnʔ |
|
‘dente’ |
*inu |
ʔin |
ih
|
‘dentro’ |
*budi |
nũputɛ |
|
‘descascar’ |
*ɗeru |
tiɨrɨʔ |
|
‘dormir’ |
*witha (repousar, deitar) |
taiʔ |
kitaN
|
‘duro’ |
*kharu |
kɛ̃rũŋ |
|
‘escuro’ |
*bara (preto, escuro) |
paru (cinzento) |
|
‘esmagar’ |
|
tɨŋ |
umiriK
|
‘esperar’ |
|
maiaweʔ |
paja
|
‘espinho’ |
|
pin |
pi
|
‘espírito ajudante’ |
*gathani |
ɨkatɛh |
|
‘espírito da água’ |
|
ɛwimãnɛ̃ri (dono da chuva) |
hɯmaɲaN
|
‘espírito’ |
*dukurimari |
nukĩrɛ̃ŋ |
kudumari
|
‘espirrar’ |
*hadicha |
wãʔtĩs |
|
‘esposa’ |
*panadi |
upɛwan |
ubacawa
|
‘esquilo’ |
|
wɛmɛn |
baːda
|
‘estar parado, estar posicionado’ |
*ga (estar parado) |
wanʔ (estar sentado) |
|
‘estrela’ |
|
kura |
kurubirɯ
|
‘exalar cheiro’ |
*mahu (ter cheiro) |
mãwɨiɛʔ (cheirar suor) |
|
‘falar’ |
*ima |
|
humaN
|
‘ferrão’ |
*ati |
ãsĩŋ |
|
‘fezes’ |
*iɗu, *iɟu |
ɛnuʔ |
duh
|
‘fígado’ |
|
mɛ̃ʔ |
ma
|
‘filha, filha do irmão’ |
*du |
|
cu
|
‘flecha’ |
*icaɗe (flecha, ponta) |
|
iːcuN (flecha, arco)
|
‘flecha’ |
*daɾeke |
|
duruku
|
‘flechar’ |
|
wɛk |
haK
|
‘flor’ |
*muwe |
ukwɛ̃n |
|
‘floresta’ |
*ɟama |
nɨma |
|
‘folha’ |
*apha |
ɛʔmaʔ |
ba
|
‘fruto’ |
|
wãna |
warapi
|
‘gente’ |
*madiha (gente, grupo) |
nia (amigo) |
|
‘golpear’ |
*daka (espancar) |
tɨka (dar um soco, ferir) |
|
‘golpear’ |
*ɓakha |
maŋkaʔ |
|
‘gordura’ |
*amuɟene |
|
amicaniN
|
‘grande’ |
*naɓitha (grande) |
minna (grande, largo) |
|
‘homem’ |
*makhira |
mukɛrɛk |
|
‘intestino’ |
|
mĩn |
miN
|
‘inundar’ |
*raphuga |
tapũŋ |
|
‘ir’ |
*daka |
|
daːN
|
‘ir’ |
*gawa |
wawaʔ (ir, ir ao encontro) |
|
‘irmã maior’ |
*amia (mãe, tia) |
miŋʔ (irmã maior, prima) |
miju (irmã, prima)
|
‘irmã menor’ |
*ti |
tinuŋʔ |
|
‘irmã/o, prima/o, cunhada/o’ |
*wabu (primo, cunhado) |
puŋʔ (irmã/o, prima/o, cunhada/o) |
bu (primo, cunhado)
|
‘irmão menor, primo’ |
*nichuwi |
tiuŋʔ |
|
‘irmão menor’ |
*ʔaaɟu |
|
ja
|
‘jabuti’ |
*kuwasa |
sawɛh |
kawɯh (tartaruga)
|
‘jacaretinga’ |
*bubu |
mama |
|
‘jacu’ |
*daɓu |
|
tawi
|
‘jerimum’ |
*ɟuruma |
nurɛ̃pu |
|
‘jogar no chão’ |
*kuru (jogar, jogar fora) |
kut (cair no chão) |
|
‘lábio’ |
*bunu |
muŋ |
|
‘lagarto’ |
*mathakasa, *mathakaɕa |
mãtɛ̃kã (jacaré-anão) |
|
‘lagarto’ |
Proto-Madi *athuna (moça) |
ɛttũnɛ̃ʔ (sexo feminino) |
|
‘lago’ |
*ɗaku |
mãiaku |
daK
|
‘largar, jogar’ |
*iba (largar, colocar) |
pa (jogar, atirar) |
|
‘lavar’ |
|
kuiuʔ |
kuɟi
|
‘língua’ |
*abenu |
nũʔ |
Katawixi nu
|
‘lua’ |
*baɟiku |
pɨɨŋ |
|
‘luz’ |
*aida |
ɛina |
|
‘macaco’ |
*ɟuwi (Cebus sp.) |
suwɛʔ (Ateles sp.) |
|
‘macaco-barrigudo’ |
*gapha |
|
kamuɟa
|
‘macaco-de-cheiro’ |
*pichi |
ihpih |
ihpiɟi
|
‘macho’ |
|
wapua (macho) |
uwabara (marido)
|
‘madeira’ |
|
ɨta |
ita
|
‘madrugada’ |
*ɟume |
ɛmɛ̃ʔ |
kumiti
|
‘mãe’ |
Suruwahá naʔi |
nãŋʔ |
naju
|
‘mandioca’ |
*ɗawa |
tawɛ̃iɛ̃ (tubérculo) |
tawa
|
‘mandioca’ |
*puha |
mɨh |
|
‘mão’ |
*ɟapa |
maʔ |
ba
|
‘matar’ |
*ti |
|
ti
|
‘matar’ |
Proto-Madi *nabuwa |
muwɛiʔ (morrer) |
warabui
|
‘minhoca’ |
*chumi |
supiʔ |
|
‘moça’ |
*emanehe |
mɨ̃nɛ̃ʔĩũ |
|
‘mole’ |
Paumari baku |
amɨk |
|
‘molhado’ |
*arapha |
|
hurupa
|
‘montanha’ |
*nuku (morro) |
nuk |
|
‘montanha’ |
|
kɨpaʔ |
{huNtɯ}kɯba
|
‘morcego’ |
*muri |
mɛ̃rɛ̃ |
Katawixi mɯrihi
|
‘morder’ |
*akanu |
|
akɯhni
|
‘morro’ |
*nuku (morro) |
nuk |
ɟuku (pedra)
|
‘mulher’ |
Proto-Madi *athuna (moça) |
ɛttũnɛ̃ʔ (sexo feminino) |
|
‘mutum’ |
|
mɨnʔ |
biN
|
‘nadar’ |
*ɗaphiɟi (ir boiando) |
nupiʔ |
|
‘nádegas’ |
*khuri (nú) |
|
Katawixi kuri (costas)
|
‘nariz’ |
|
ũh |
uhpaK
|
‘nome’ |
*uni |
nik |
wadiK
|
‘nora, sobrinho/a, genro, primo/a’ |
*khabu (nora, genro, primo) |
kamɨ (nora, sobrinha, prima) |
upɯ (filho, sobrinho, genro)
|
‘nuca’ |
|
kɨtapu |
kitata
|
‘nuvem’ |
*ɕabi |
ɛ̃sĩwĩʔ |
kuduh-umi
|
‘olho’ |
*nukhu (olho, semente) |
ukpu |
ʔiku
|
‘onça’ |
|
apɛtpɛt |
piːda
|
‘orelha’ |
*naribu |
|
kiraba
|
‘ouvir’ |
|
pɛ̃ɛ̃ʔ |
pikaN
|
‘ovo’ |
*napha |
|
pu
|
‘paca’ |
*khuwa |
|
kiwa
|
‘pai’ |
|
paŋʔ |
paiu
|
‘pálido’ |
*maphura |
pura (suave) |
para (branco)
|
‘palmeira’ |
|
sarui (palmeira) |
taru (coqueiro)
|
‘papagaio’ |
*kawa |
|
kawapi
|
‘papagaio’ |
*ɕaruɕaru |
saruʔ |
|
‘pato-selvagem’ |
*wahakuku |
kũhkũ (ave) |
kuhku (pato-do-mato)
|
‘pé’ |
*bihi (braço, perna, asa) |
ʔi |
hi
|
‘pedra’ |
*ɟaɗi |
utɛʔ (montanha) |
|
‘pegar’ |
|
tũɛ̃ʔ |
duni
|
‘pegar’ |
*idi |
|
hadi
|
‘peixe osteoglossídeo’ |
*buraku (pirarucu) |
|
paura (aruanã)
|
‘pele’ |
*ɗaru |
siʔnak |
daK
|
‘pena, pêlo’ |
*a-phi (pena) |
wih (pêlo, pena) |
puih (pêlo)
|
‘pênis’ |
*icupiri |
sɨʔmiŋ |
|
‘pênis’ |
*ʔaba |
pa |
pa
|
‘pequeno’ |
*ibiciri |
|
ciniN
|
‘periquito’ |
*ɟiriɟiri |
tikittiri |
|
‘perto’ |
|
imunta |
inuta
|
‘pescoço’ |
|
wɛ̃rɛ̃npah |
wɯːrɯ (garganta)
|
‘pica-pau’ |
*uruwedede |
urutɛʔtɛʔ |
|
‘porco’ |
*hirari |
kiariʔ |
|
‘pouco’ |
*bedi |
|
pɯiri
|
‘preto’ |
Proto-Madi *ɕuki |
sik |
tik
|
‘primo, cunhado’ |
*uwaʔa |
wɛ̃wɛ̃ |
|
‘primo/a, cunhado/a’ |
*dawa |
sɛ̃wɛ̃ |
cawaN
|
‘pulmão’ |
|
puhpuh |
puhpuh{maN}, ihpuKpuhma
|
‘quebrar’ |
*baka |
makawaʔ (cair coisas), pɨk |
|
‘queimar’ |
*charu |
|
huruN
|
‘queixada’ |
*hiɟama (queixada) |
|
hiːcaN (caititu)
|
‘querer’ |
*nupha |
pak |
|
‘rã’ |
*uwawa |
wãwãʔ |
|
‘raia’ |
*ɓuɗani |
ʔinnaʔ |
hihdaN
|
‘rato’ |
*ɟapi |
|
caN
|
‘remar’ |
|
kuaiaŋãʔ (remo) |
wuikaN (remar)
|
‘rio’ |
|
wɛ̃ |
wa
|
‘rio’ |
*waini |
|
wɯni
|
‘rio’ |
*waha (igarapé, rio) |
|
waːhɯN (rio)
|
‘roubar’ |
*buɗi |
mɛrɛʔ |
|
‘Saimiri sp.’ |
*pichi |
ihpih |
ihpiɟi
|
‘sangue’ |
*eme |
mĩmĩ |
mimi
|
‘sapo’ |
*kapekape |
kɨpɛnkɨpɛn muiʔ |
|
‘sapo’ |
|
ɨŋ muiʔ |
uːN
|
‘satisfeito’ |
*akhari |
ɛkaiʔ (estar satisfeito) |
|
‘segurar’ |
*dama |
tama (ter coisas) |
|
‘semente’ |
*nukhu |
|
akuN
|
‘sobrinho’ |
*daʔu (filho, sobrinho) |
tuaʔiu (sobrinho) |
|
‘sogra, tia paterna’ |
*ʔaachu |
suʔ |
cucu
|
‘sol’ |
*ɟiphu (fogo) |
nĩukpu |
|
‘sol’ |
*bahi |
ɛʔmaiʔ (verão) |
biha
|
‘solo’ |
*tabuɾi (lugar) |
mɛrɛhɛ |
ipuri
|
‘surubim’ |
*bahama |
|
bahma
|
‘tatu’ |
*wari |
amɨrɨ |
marɯ
|
‘temer’ |
*pini (temer, assustar) |
mĩninʔ |
|
‘ter cheiro’ |
*mahu |
mãwɨiɛʔ (cheirar suor) |
|
‘tia materna’ |
*aci (irmã mais velha) |
asiŋʔ |
|
‘tia paterna, sogra’ |
*ʔaachu |
suʔ |
cucu
|
‘tio materno, sogro’ |
*hedi |
tiŋʔ |
|
‘tio paterno, sobrinho’ |
*badia (sobrinho) |
tiu |
|
‘tracajá’ |
*chiri (tartaruga) |
|
kawɯhciniN
|
‘traíra’ |
*chaku |
|
ɟaikuN
|
‘tucano’ |
*ɟakhi |
kɛiaŋ |
|
‘um’ |
|
nũŋtina |
ikiKti
|
‘unha da mão’ |
|
maʔkɨ (unha) |
bakuN (dedo)
|
‘vento’ |
*ɓuni |
|
waːniN
|
‘ventre’ |
*duru (abdômen) |
nurɛ̃ (coração) |
miN-hurɯK
|
‘ver’ |
*khikana |
|
hiKna
|
‘ver’ |
*hathiwa |
tiawaiʔ |
|
‘vespa’ |
*awani |
wah |
wah
|
‘viga, madeira’ |
*pini |
pi |
upina
|
‘vir’ |
*tika |
tiak |
tiː
|
‘voltar’ |
*khama |
kɨmɛ̃h |
kiNhi
|
Correspondências morfológicas
Português |
Proto-Arawá |
Harakmbet |
Katukína
|
‘1.S.’ (eu) |
|
iu- |
(a)ju-
|
‘1.S.’ (eu) |
*aruwa |
nuʔ |
adu
|
‘1.P’ (nós) |
*ʔari |
|
adiːK
|
‘2.P.’ (vós) |
*tee |
|
idiki
|
‘acusativo’ |
*-ra |
-tah |
|
‘causativo’ |
*-ha |
-ʔa |
|
‘contínuo’ |
Jarawara -ne |
-nɛ̃ |
-niN
|
‘delativo’ |
*-ɟa |
-iaʔ |
|
‘futuro, condicional’ |
Deni-Kulina -ɟapa (condicional) |
-apu (futuro, condicional) |
-cabu (futuro)
|
‘indefinido’ |
|
nuŋ |
hinɯK
|
‘masculino’ |
*-ne |
-pãnɛ̃ʔ |
|
‘momentâneo’ |
*-ada |
-atɨ |
|
‘perfectivo’ |
*-ɗe |
-nɛ |
|
‘posessivo’ |
*-matha |
|
-muca
|
‘presente’ |
*-da |
-nɨ |
|
‘proximal’ |
*hari |
ãrĩ |
|
‘subessivo, locativo’ |
*-tha (subessivo) |
-taʔ (locativo, subessivo) |
-ta (locativo)
|
‘superessivo’ |
|
-kɨta |
-kutu
|
Referências
Bibliografia
- Adelaar, Willem F. H. 2000. Propuesta de un nuevo vínculo genético entre dos grupos lingüísticos indígenas de la Amazonía occidental: Harakmbut y Katukina. In Luis Miranda Esquerre (ed.), Actas del I Congreso de Lenguas Indígenas de Sudamérica, 219-236. Lima: Universidad Ricardo Palma, Facultad de Lenguas Modernas, Departamento Académico de Humanidades.
- Dixon, R. M. W. 2004. Proto-Arawá Phonology. Anthropological Linguistics 46: 1-83.
|