Les œufs brouillés sont des œufs entiers cuits à température douce avec un corps gras (habituellement du beurre), constamment remués (et non battus) de façon à obtenir une consistance crémeuse et lisse[1].
Traditionnellement cuits directement sur un feu doux, la cuisson au bain-marie répond à l'exigence d'œufs lisses et sans grumeaux, savoir-faire dont le résultat est selon Auguste Escoffier, la « préparation incontestablement la plus fine de celles auxquelles peuvent être soumis les œufs; à condition, toutefois, que le degré de cuisson ne soit pas dépassé, et qu'elle reste moelleuse et crémeuse »[2],[3]. Ils sont assez difficiles à réussir[4].
Dénomination
Brouillé est exprimé dans de nombreuses langues par le substantif mélanger, battre (français brouiller : mêler, troubler un ensemble en l'agitant selon Larousse), l'anglaisscrambled eggs (« mélanger (mix) les œufs avec un peu de lait et mélanger à nouveau jusqu'à ce qu'ils sont frits » écrit le Cambridge Dictionary qui fait allusion à une cuisson directe), le portugais ovos mexidos, l'espagnol revuelto de huevo (revuelta: soulèvement, les œufs brouillés espagnols sont souvent battus), l'allemand Rührei (rühren remuer, également Eierschmalz, œufs au saindoux), l'italien uova strapazzate (battre avec force)[5],[6],[7],[8]. Le chinois 炒蛋 (chǎo dàn) où 炒 (chǎo) désigne un passage rapide au wok, une friture à l'huile chaude[9]. En d'autres termes, c'est partout la méthode de cuisson qui est nommée et non le résultat recherché (grumeleux ou moelleux, secs ou onctueux, juste liés ou frits, etc.), le terme recouvre donc différentes préparations culinaires.
En Provence, les œufs brouillés s'appellent brouillade (brouillade aux anchois, à l'oignon...)[10].
Histoire
François Pierre de La Varenne (1664) donne la première recette d'œufs brouillés disponible en français : « 15 - faire fondre du beurre avec des œufs dans un plat, assaisonnez de sel et de muscade, lors qu'ils sont sur le feu remuez avec une cuillère jusque à ce qu'ils soient cuits et servez »[11]. Jourdan Le Cointe (1790) faits ses œufs brouillés de 8 jaunes 4 blancs et un bon bouillon et indique « ne laissez pas trop cuire »[12]. Le terme œufs brouillés est présent dans la littérature numérisée depuis 1740 avec une fréquence significative depuis 1875[13].
Escoffier (1903) décrit les 2 méthodes de cuisson: « Dans l’ancienne cuisine, l’on n’admettait les œufs brouillés que cuits au bain-marie : c’était une garantie de cuisson parfaite, mais qui rendait l’opération assez longue. Elle peut être conduite plus vivement en cuisant les œufs à feu direct, mais très doux, de façon que la cuisson se fasse sans violence, pour arriver à atteindre cette homogénéité parfaite des molécules, qui rend les œufs moelleux »[2]. Le nouveau Cuisinier royal (ed. 1827) insistait déjà sur la texture: « remuez les sur un fourneau bien doux avec un fouet, [...] quand ils commencent à épaissir, retirez-les et vannez-y un bon morceau de beurre »[19]. Jules Gouffé note en 1867 que pour éviter les œufs brouillés «graineux», mais les avoir moelleux, il est nécessaire que fouet aille dans toutes les parties de la casserole[20]. De même, dans les premières recettes en langue anglaise, aux États-Unis, les scrambled eggs doivent avoir la consistance crémeuse (creamy) d'une gelée (jelly)[21],[22]. Elles ont été oubliées et de nos jours les œufs brouillés « incroyablement luxuriants et crémeux » sont appelés : Œufs brouillés à la française[23].
Les œufs cuits au bain-marie sont connus dès 1750 chez Menon (œufs à la grand'mère, mélangés à un bouillon, œufs au gobelet « que l'eau bouille doucement, servez tremblants »)[24]. Le Dictionnaire universel de cuisine pratique de Joseph Favre (1905) est le texte le plus achevé sur ce sujet : Favre mets (procédé général) les œufs, du beurre et du lait (qu'on remplace « avantageusement par de la crème ») dans une casserole qu'on chauffe au feu doux en remuant avec une cuillère en bois, puis qu'on met au bain-marie pour terminer la cuisson en donnant un bon coup de fouet quand les œufs commencent à blanchir. « il est très important de ne jamais cuire à feu vif pour ne pas coaguler par partie seulement »[15]. Dans sa version cuisine de restaurant, il ajoute un peu de « béchamelle qui a l'avantage de tenir les œufs mollets et homogènes », il les réserve au bain-marie[15].
Les méthodes de cuisson
La cuisson au bain-marie facilite les œufs brouillés crémeux
La cuisson dure généralement 5 à 7 min, la fin de cuisson est délicate, demande une température homogène du récipient et de bien détacher les bords de façon que l'émulsion conserve la texture d'une pommade homogène[33]. Souvent, ils sont crémés en fin de cuisson. Andrea Gaery a expérimenté diverses proportions de mélange de beurre et temps de cuisson : 12 min avec peu de beurre à 71 °C donne des œufs brouillés crémeux au grain fin et tendre, cette température correspond à quelques degrés près à la température minimale de coagulation du blanc d'œuf[23]. Pour obtenir cette température, le bain-marie doit donc être maintenu en dessous de l'ébullition.
La cuisson directement sur le feu : méthode rapide
Les œufs brouillés sont également :
des œufs battus, cuits directement sur le feu avec un corps gras, constamment tournés pendant leur cuisson dont la texture n'est pas crémeuse mais consistante (elle permet de les poser sur un toast, selon l'usage du petit déjeuneraméricain) souvent appelés œufs brouillés à l'anglaise[34].
des œufs entiers cassés directement sur le feu avec un corps gras, puis mélangés (vigoureusement ou doucement et par étapes : œufs pliés) pendant leur cuisson dont la texture n'est pas crémeuse mais hétérogène avec des parties plus ou moins cuites[35].
Dans les 2 cas, le contrôle d'un température basse est délicat, voir périlleux. Jamie Oliver, lui-même, les fait « graineux » et assez cuits. Il existerait une nuance entre les œufs brouillés américains (plus cuits) et les œufs brouillés anglais (moins cuits et remués plus doucement)[36]. Quoi qu'il en soit, dans les deux cas, ils sont suffisamment rigides pour tenir sur un toast.
La cuisson à la vapeur directe (bec à vapeur directement dans les œufs battus) donne le même résultat[37].
La cuisson au robot-cuiseur : méthode précise mais sans l'œil humain
Le robot pâtissier cuiseur est équipé de fouet ou de batteur souples qui permettent de mélanger les œufs tout en les cuisant à une température précise (90 °C, 90,5 °C) avec programmation horaire (20 min), ils permettent donc de contrôler la cuisson sans l'épuisement du travail manuel. En revanche, ils ne permettent pas un contrôle visuel[38]. Le batteur souple est recommandé, (75 °C, 76,6 °C) moyenne pendant 5 min[39].
La cuisson au micro-ondes : méthode très rapide
Les œufs battus (avec lait ou crème) sont mis à cuire dans un ramequin ou une tasse couverte - il existe des œufriers avec système de fermeture adapté - beurré ou huilé 1 min 30 s à 1 min 45 s puissance moyenne environ 700 W. Un résultat acceptable exige de remuer le mélange 2 ou 3 fois pendant la cuisson. La cuisson est suivie d'un temps de repos[40]. Il faut donc compter au minimum 5 min de préparation.
Origine suisse des œufs brouillés au fromage
Dans sa Physiologie du goût, Brillat-Savarin écrit que les œufs brouillés au fromage sont d'origine suisse (il se moque d'un évêque nommé à Belley qui les mangeait à la cuillère et non à la fourchette). La proportion est 1/3 du poids des œufs en Gruyère, 1/6 du même poids en beurre, la cuisson directement sur le feu[41]. Lucien Tendret qui commente cette recette (qu'il dit très ancienne) bat les blancs séparément avant de les mélanger aux jaunes, retire le mélange du feu dès qu'il devient onctueux. Il ajoute des truffes[42]. Les suisses appellent brouillade les œufs brouillés crémeux aux truffes, les œufs brouillés à la suisse se font à l'Emmenthal saupoudrés de parmesan finement râpé[43],[44]. Un certain genevois nommé Bachelier revendiquait l'invention des œufs brouillés au gruyère se vit répondre que l'invention datait de l'antiquité, le fromage d'un jeune spartiate serait tombé par accident dans la casserole des œufs brouillés et y aurait disparu, ce qui avait mis en évidence la propriété de l'œuf de dissoudre le fromage[45].
Garniture et accompagnement
Choix du corps gras
On peut chercher l'onctuosité en forçant sur le corps gras, par exemple les buttered eggs (1660) sont des œufs brouillés fortement beurrés (100 g de beurre pour 4 œufs), qui pourraient être appelés beurre aux œufs[46]. La crème de lait (œufs brouillés à la crème, qui ne dispense pas d'un bon morceau de beurre) et les fromages gras jouent le même rôle[47],[48].
La créativité japonaise n'est pas en reste dans le domaine du gras : œufs brouillés à la mayonnaise[53].
Les garnitures classiques
Par leur texture, et par leur équilibre sucré-salé, ils mettent bien en avant le goût des aliments qu'ils accompagnent.
Œufs brouillés salés
La présentation « au naturel » est œufs, crème, beurre, sel, le poivre les assaisonne idéalement, l'ancienne cuisine aimait la muscade[15]. Les œufs brouillés aux croutons sont un classique proche du naturel[54].
La garniture des œufs brouillés est dressée autour des œufs et non sur les œufs[15]. Sauf s'ils servent de farce : œufs brouillés à la Moréno (tomate cuite, creusée et farcie d'œufs brouillés), à la morlaisienne (fonds d'artichauts farcis aux œufs brouillés)[56].
Jean de Bockenheim, cuisinier du pape Martin V (1430) serait le premier à donner la recette des œufs à l'orange, dont la version classique est chez François Massialot (1693) un entremets[64],[65]: « Il faut fouetter des œufs, et en même temps y presser le jus d'une orange, et prendre garde qu'il n'y tombe de la graine. Le tout étant bien battu, et assaisonné d'un peu de sel, prenez une casserole, mettez-y un peu de beurre et en jour gras, un peu de jus. Versez-y vos œufs, et remuez toujours, comme si c'était une crème, de peur qu'ils ne s'attachent au fond. Quand ils feront cuits comme il faut, versez-les dans une assiette ou plat ; et servez chaudement ». Il s'agit donc d'œufs brouillés au jus d'orange douce, en revanche l'orange amère était encore plus fréquente en Europe du temps de Bockenheim[66].
Henri Louis Nicolas Duval (1842) donne une recette d'œufs brouillés aux confitures (marmelade d'abricot ou de prune)[67].
Le site japonais cookpad donne 3 798 (2021) recettes d'œufs brouillés, parmi lesquelles: les œufs brouillés au basilic thaï, œufs brouillés blancs (shīkwāsā, mirin, sesame blanc, etc.)[85],[86].
La méthode traditionnelle britannique utilise une crème épaisse et du beurre, la texture crémeuse permet toutefois de les poser sur du pain grillé. Aux États-Unis, le lait nature est préféré et le cuisinier utilise une poêle pour cuire à feu direct. Les grumeaux sont poussés au centre de la poêle et agités rapidement pour obtenir des morceaux d'œufs gonflés. Les garnitures typiques incluent le fromage ou la sauce Tabasco[91],[92].
Le chef Jamie Oliver donne sa vision des techniques actuelles (2020) : Aux États-Unis, la recette des œufs brouillés n'est pas celle du Royaume-Uni (bien qu'il s'agisse de nuances peu sensibles dans le résultat final). Ces versions ont été testées : la méthode anglaise (œufs battus et beurre et sans crème contrairement à l'usage anglais[93], régulièrement remués dans une poêle à feu moyen) et la méthode qualifiée d'américaine (il s'agit bel et bien pour ce chef d'une omelette non roulée régulièrement ramenée au centre de la poêle[94]) donnent des œufs compacts faciles à poser sur une tartine. Les véritables œufs brouillés (qualifiés de méthode française) au bain-marie ont une texture suave (bien que trop cuits et très granuleux chez Rachel Askinasi) et sont savoureux[95].
« La princesse prit le bras du poète et ils passèrent dans une salle à manger où le plus élégant festin leur fut servi dans des vaisselles d'or. Les vins ressemblaient à de rouges incendies qu'on aurait emprisonnés dans des flacons, et les fraises ressemblaient à de grosses poires. Ce qui, de tout, charma le plus le poète, c'est que, de ses propres mains, à l'aide d'un réchaud, la princesse fit sur la table des œufs brouillés, ni trop cuits, ni pas assez cuits, ni trop, ni trop peu salés, de ces œufs brouillés qui, pendant qu'on les mange, vous font connaître les délices du paradis »
↑« scrambled », sur dictionary.cambridge.org (consulté le ).
↑(de) Sion. Eine Stimme in der Kirche für unsere Zeit. Eine rel. Zeitschrift... eine Hausbibliothek für Geistliche und fromme katholische Familien. Hrsg. durch einen Verein von Katholiken u. red. von Thomas Wiser u. W. Reithmeier, Kollmann, (lire en ligne).
↑Emile Littré, Dictionnaire de la langue française: Supplément renfermant un grand nombre de termes d'art, de science, d'agriculture, etc. et de néologismes de tous genres appuyés d'exemples... Ce supplément est suivi d'un dictionnaire étymologique de tous les mots d'origine orientale, L. Hachette et Cie, (lire en ligne).
↑Pierre François La Varenne, LE CUISINIER FRANÇOIS. ENSEIGNANT LA MAniere de bien apprester & affaisonner toutes sortes de Viandes grasses & maigres, Legumes, Patisseries, & autres mets qui se servent tant sur les Tables des Grands que des particuliers, Chez Adrian Vlacq, (lire en ligne).
↑Jourdan Le Cointe, La cuisine de santé: ou moyens faciles & économiques de préparer toutes nos productions alimentaires de la maniere la plus délicate & la plus salutaire, d'après les nouvelles découvertes de la cuisine françoise & italienne, Chez Briand, libraire, rue Pavée Saint-André-des-Arts, no. 22, (lire en ligne).
↑Revue britannique: ou Choix d'articles traduits des meilleurs écrits périodiques de la Grande-Bretagne, Revue britannique, (lire en ligne).
↑ abcdefg et hJoseph (1849-1903) Auteur du texte Favre, Dictionnaire universel de cuisine pratique : encyclopédie illustrée d'hygiène alimentaire : modification de l'homme par l'alimentation. T. 4 / Joseph Favre, (lire en ligne).
↑La Terre et la vie, Société national de protection de la nature et d'acclimatation de France., (lire en ligne).
↑Bulletin de la Société nationale d'acclimatation et de protection de la nature de France, (lire en ligne).
↑Les Trois règnes de la nature: lectures d'histoire naturelle, L. Hachette et cie, (lire en ligne).
↑Le nouveau cuisinier royal, ou, le manuel des gastronomes: contenant les meilleurs procédés de l'art de la cuisine, et accompagné d'un traité de la patisserie et de l'office, H. Langlois fils, (lire en ligne).
↑Jules Gouffé, Le livre de cuisine: comprenant la cuisine de ménage et la grande cuisine, Hachette, (lire en ligne).
↑(en) Minnesota Farmers' Institute Annual, (lire en ligne).
↑(en) Random Recipes, Society for Seamen's Children, (lire en ligne).
↑Menon (17-17 ; écrivain culinaire) Auteur du texte, Les soupers de la Cour, ou L'art de travailler toutes sortes d'alimens, pour servir les meilleures tables, suivant les quatre saisons. Tome 4, (lire en ligne).
↑Brillat-Savarin, Physiologie du gout ... Par un professeur i.e. J. A. Brillat-Savarin... Édition précédée d'une notice par M. le baron Richerand; suivie de La gastronomie ... Par Berchoux, (lire en ligne).
↑Lucien Tendret, La table au pays de Brillat-Savarin, Chartres, Menu Fretin, , 192 p. (ISBN978-2-917008-73-7), La fondue de Belley p. 104.
↑(de) Johann Rottenhöfer, Neue vollständige theoretisch-praktische Anweisung in der feinern Kochkunst mit besonderer Berücksichtigung der herrschaftlichen u. bürgerlichen Küche: Illustrirt v. Em. Drexler, Braun & Schneider, (lire en ligne).
↑Pierre-Jean-Baptiste (1742-1823) Auteur du texte Nougaret, Anecdotes des beaux-arts. Tome 1 / , contenant tout ce que la peinture, la sculpture, la gravure, l'architecture, la littérature, la musique, &c. & la vie des artistes, offrent de plus curieux & de plus piquant, chez tous les peuples du monde, depuis l'origine de ces différens arts, jusqu'à nos jours... Par M.***. Tome premier [-troisieme], 1776-1780 (lire en ligne).
↑Catherine de (18-19) Auteur du texte Bonnechère, La cuisine du siècle : dictionnaire pratique des recettes culinaires et des recettes de ménage : deux cents menus à l'usage de tous / Catherine de Bonnechère, (lire en ligne).
↑La Cuisine et la Pâtisserie expliquées du "Cordon-Bleu", divisé en deux parties. 1° Etude complète des bases fondamentales de la cuisine et la pâtisserie, des substances alimentaires et de toutes les opérations culinaires qui comporte l'apprèt des mets. 2° Recueil complet des recettes de cuisine, pâtisserie, confiserie, glaces, confitures, sirops, etc., classées méthodiquement d'après la règle des menus ; additionné d'une nomenclature de menus répartis pour tous les mois de l'année, (lire en ligne).
↑Le Naturaliste: journal des échanges et des nouvelles, Bureaux à Paris, (lire en ligne).
↑Cette préparation est dite Massenet ou Argenteuil lorsque les œufs brouillés sont agrémentés de pointes d'asperges.
↑Édouard (1865-1934) Auteur du texte Nignon, L'heptaméron des gourmets, ou Les délices de la cuisine française / Édouard Nignon ; avec des avant-propos de MM. Lucien Descaves, Henri de Régnier, Laurent Tailhade, Guillaume Apollinaire, André Mary, Fernand Fleuret et Émile Godefroy, (lire en ligne).
↑Prosper Auteur du texte Salles et Prosper (1865-1948) Auteur du texte Montagné, La grande cuisine illustrée : sélection raisonnée de 1221 recettes de cuisine transcendante / par Prosper Salles et Prosper Montagné,... ; préface de Philéas Gilbert, (lire en ligne).
↑(en) Arabella Boxer, Arabella Boxer's Book of English Food: A Rediscovery of British Food From Before the War, Penguin UK, (ISBN978-0-241-96167-4, lire en ligne).
↑Jourdan le Cointe, LE CUISINIER ROYAL OU CUISINE DE SANTÉ: Adapté aux préparations les plus économiques et les plus salutaires de nos Alimens, Chez Bossange, Masson et Besson LIbraires et Commission.res Rue des Noyers No. 33, (lire en ligne).
↑« L’omelette aux oranges pour ribaudes et rufians : la recette de Bruno Laurioux », Le Monde.fr, (lire en ligne, consulté le ).
↑François Massialot, Le nouveau cuisinier royal et bourgeois, qui apprend à ordonner toutes sortes de repas en gras & en maigre, & la meilleure maniere des ragoûts les plus delicats & les plus à la mode; & toutes sortes de pâtisseries: avec des nouveaux desseins de tables. Ouvrage très-utile dans les familles, aux maîtres d'hôtels & officiers de cuisine, aux depens de la Compagnie, (lire en ligne), p. 307.
↑Henri Louis Nicolas Duval, Nouveau manuel complet du cuisinier et de la cuisinière, à l'usage de la ville et de la campagne..., Roret, (lire en ligne).
↑Jean Ferniot, Carnet de croûte: Le tour de France d'un gastronome, Robert Laffont (réédition numérique FeniXX), (ISBN978-2-221-20137-4, lire en ligne).
↑Société d'horticulture du Doubs, Bulletin, (lire en ligne).
↑Ana Vazquez, Dictionnaire du menu pour le touriste Espagne: Pour comprendre et sa faire comprendre au restaurant, Gremese Editore, (ISBN978-88-7301-541-3, lire en ligne).
↑Jacques Riquier, La Vie quotidienne des Français au XXe siècle : un siècle d'émotions et de passions, Booster-LPM, (ISBN978-2-87845-439-0, lire en ligne).
↑Collectif, La bible officielle du cookeo 2: 200 recettes incontournables pour cuisiner au quotidien, Dessain et Tolra, (ISBN978-2-03-598639-9, lire en ligne).
↑Gordon Ramsay, La nouvelle cuisine faite maison: 100 recettes savoureuses à cuisiner à la maison, Hachette Pratique, (ISBN978-2-01-117179-5, lire en ligne).
↑Jean Seisser, Petit manuel à l'usage des Français qui ne comprennent vraiment rien aux étrangers, FeniXX réédition numérique, (ISBN978-2-402-17588-3, lire en ligne).
↑Potériana: ou recueil de cancans de ville et de coulisses, de calembours, bons-mots, naïvetés, couplets pointus, anecdotes, monologues, bêtises et reparties spirituelles attribués à Potier [le père], L' Ecrivain, (lire en ligne).