Le bac à sable est l'endroit dédié aux essais que tu ne manquera pas de vouloir faire sur la syntaxe wiki (ou tu peux éventuellement te créer une sous page à cet effet).
Si je devais résumer la syntaxe wiki en quelques phrases...
~~~~ te permet de signer un message avec une date (exemple : Daigaz23 février 2007 à 12:12 (CET)). Les messages aux autres contributeurs doivent être signés (pages de discussion), mais pas les articles (l'historique permet d'en retrouver les auteurs). (voir Aide:Signature)[répondre]
Faire des liens internes :
[[article]] affichera article, avec un lien vers la page du même nom. Si le lien est rouge, alors la page de destination n'existe pas.
[[Article|un autre texte]] affichera un autre texte, toujours en pointant vers Article.
'''gras''' et ''italique'' afficheront respectivement gras et italique
== titre == (seul sur une ligne) permet de créer un titre de section. Le nombre de "=" indique le niveau du titre, permettant de créer une arborescence (ce message est un exemple d'arborescence de titres). (voir Aide:Syntaxe#Titre)
Un modèle (appelé comme ceci : {{exemple de modèle}}) utilisé dans une page quelconque affiche un contenu qui se trouve en fait stocké dans la page Modèle:exemple de modèle. Cela permet d'insérer un même texte ou code (bandeau de portail, etc.) dans de nombreuses pages sans devoir le réécrire totalement à chaque fois. Par exemple, {{Portail Japon et culture japonaise}} est utilisé en bas de toutes les pages en rapport avec le Japon. (voir Aide:Modèle)
Il est recommandé de classer les articles pour qu'ils soient trouvables plus facilement : il suffit de leur affecter des catégories en insérant [[Catégorie:nom de la catégorie]] en bas de l'article. Attention toutefois à vérifier que la catégorie existe bien en prévisualisant la page : si le lien est rouge, alors la catégorie n'existe pas. Exemple : Plessis-Bouchard a pour catégorie Catégorie:Commune du Val-d'Oise. (voir Aide:Catégorie)
Une description beaucoup plus complète est disponible sur Aide:syntaxe.
et sinon…
Tu peux indiquer, sur ta page utilisateur, les langues que tu parles, tes centres d'intérêt et/ou une brève description. Dans la mesure du raisonnable, chaque utilisateur peut mettre à peu près ce qu'il veut sur sa page perso... toutefois, la transformer en encart publicitaire ou tribune politique ne sera pas toléré. (un exemple de ce qu'il ne faut pas faire)
Si tu as d'autres questions, tu peux consulter l'aide ou bien me contacter sur ma page de discussion en cliquant ici.
Sur ce, il ne me reste plus qu'à te souhaiter une bonne continuation.
Bonsoir,
suites aux remarques échangées aujourd'hui, en plus de la catégorie Catégorie:Titres cardinalices, j'ai créé une Infobox pour synthétiser les informations principales pour chaque titre cardinalice (Modèle:Infobox Titre cardinalice). Ce modèle est très fortement inspiré de celui des cardinaux (mais les sujets ne sont pas sans rapport). Il est mis en œuvre sur les quatre titres qui "peuplent" actuellement la catégorie fraichement créée. Toute remarque ou proposition d'amélioration sera bien sûr la bienvenue. Ensuite, il ne nous restera plus qu'à écrire les quelques dizaines d'articles manquants!
Le cartouche que vous avez créé est très bien. Il reste du travail, et je ne promets pas de tout traduire ! Les articles en italien me semblent en effet bien documentés et sérieux. D'autant qu'après, il restera encore les articles sur les églises elles-mêmes ... Et j'aimerais continuer à me concentrer sur les archevêques de Narbonne. Daigaz (d) 7 juillet 2008 à 19:12 (CEST)[répondre]
Bonjour! Merci pour ton info ! Je ne retrouve pas où j'ai lu que Gasbert de Valle était cardinal, mais je suis absolument certain de l'avoir lu. En attendant de trouver des sources fiables, il n'y a qu'à enlever l'info, comme le suggère FHd. Il sera toujours temps de la remettre lorsqu'une source aura pu être trouvée. Cordialement, Polmars • Parloir ici, le 17 août 2008 à 13:42 (CEST)[répondre]
Peut-etre, mais on ne m'a plus consulté pour le renommage initial alors que je suis à l'origine de article en janvier dernier. Alors ... Pj44300 (d) 3 août 2008 à 20:53 (CEST)[répondre]
Je viens de voir qu'il n'y a pas que moi qui trouve la méthode utilisée pour le renommage de Transtévère un peu brutale. Puisque je suis à l'origine du renommage initial de Trastevere, que je crois que j'ai de bonnes raisons mais que je n'ai pas envie d'entrer dans des polémiques, j'ai demandé à l'atelier de toponymie (Wikipédia:Atelier de toponymie/Demande) de nous donner son avis. Cependant je m'étonne de lire votre réaction à la remarque de Vol de nuit : est-ce parce que l'on est à l'origine d'un article qu'il nous appartient ? Daigaz (d) 19 août 2008 à 20:38 (CEST)[répondre]
Vous considérer ce renommage brutal ? M'avez-vous une seule fois consulté pour me demander mon avis ? Non. Alors où est le problème ? Pourtant, je me considère pas comme "propriétaire" de cette article, mais il me semble que la grande majorité des informations qu'il contient sont de mon fait, alors il aurait été sympa de votre part de consulter, non ? D'ailleurs je considère se renommage comme inaproprié : toutes les autres versions étrangères de cet article utilisent le nom italien de "Trastevere" et ne s'amusent pas à des traductions hasardeuses.Pj44300 (d) 19 août 2008 à 20:53 (CEST)[répondre]
Suppressionnite ???
Bonsoir
Merci de ton petit mot. En fait, j'avais parfaitement saisi le sens de ta conclusion et l'ironie employée. Ma conclusion ne se voulait pas agressive à ton encontre. Ce qui est navrant, c'est que nul n'a répondu à la section de ma question qui portait sur la volonté de déchoir certains articles de leurs labels (eu égard à ce qui se passe sur les autres WP).
Il est pénible d'avoir à essuyer ce genre de débat, tel n'était pas le but, et j'avoue que c'est un peu fatiguant à la fin, et cela s'ajoute à d'autres ennuis trouvés ici bas : débattre avec certains qui insistent plus sur la forme que sur le fond (à l'occasion d'un article que j'avais fait mais dont je ne m'estimais pas propriétaire bien entendu), et constater que le nombre d'articles mauvais ou médiocres tant dans le sujet que dans la manière de le traiter (pas trop politiquement correct de dire ça, mais bon, c'est vrai dans une certaine mesure)...Le wikislow n'est pas loin, car faire certains articles "de fond" demande du temps et du travail. (désolé pour les éventuelles fautes d'accord mais là suis fatigué !)
Je crois que c'est vous qui vous énervez sur la notion de salon parisien qui est pourtant la seule caractéristique historique de la Duchesse de Castries, que vous avez renommée à tort. J'ai d'abord voulu vous faire plaisir en gardant son nom de jeune fille puis en rajoutant duchesse de Castries. Mais cela ne colle pas avec la réalité : la duchesse est un personnage littéraire et non pas un nom de plus sur une liste de ducs dans une page sans références( voir la Duchesse de Langeais et Antoinette de Langeais.
Vous avez utilisé les sources de la page Duchesse de Castries en les tronquant. Et vous avez laissé un commentaire discourtois avec votre modification (cette page n'est pas faite pour etc...)
Voici ce que j'ai mis sur la page de discussion Duchesse de Castries : Claire Maillé de la Tour-Landry est si peu connue qu'il a fallu chercher des informations dans la biographie de Balzac avec le nom le plus couramment employé : Duchesse de Castries. Castries est aussi le nom choisi par ordre alphabétique par Anne-Marie Meininger et Pierre Citron dans : index des personnes réelles de la Comédie humaine, La Pléiade, Paris, 1991, t. XII p. 1647 (ISBN|2070108775). En conséquence, le nom usuel prime sur le nom de naissance par ailleurs développé dans l'article Claire Clémence Henriette Claudine de Maillé de La Tour-Landry.
Je vais donc me permettre de rétablir la vérité en citant mes sources qui sont issues de livres et non de site en ligne. J'espère que vous admettrez l'évidence. Dans le cas contraire, je vous conseille de supprimer toute référence à Balzac, que vous n'auriez pas trouvée sans la nouvelle page établie sur la duchesse.
Vous n'avez pas très bien compris comment fonctionne le référencement. Ce n'est pas un jeu. C'est une obligation. J'ai noté que les pages consacrées aux membres de la maison de La Croix de Castries étaient d'une pauvreté affligeante. J'ai rajouté des informations et des références sur Christian de La Croix de Castries qui a été un héros deDiên Biên Phu. Vous auriez pu le faire au lieu de vous énerver sur la Duchesse de Castries. Vous devriez le faire pour les autres membres de la famille au lieu d'aligner des listes sans contenu et de supprimer les références que l'on vous offre. J'aurais préféré que vous rajoutiez, comme je l'ai fait sur Christian, des informations sur la duchesse, au lieu de venir me chercher querelle. Personne ne vous avait demandé de vous mêler de renommage. Je vois que vous passez votre temps à cela et c'est un jeu plus facile que d'aller piocher dans des bouquins. A propos du Vietnam, permettez-moi de vous suggérer la lecture de La Guerre d'Indochine par Lucien Bodard (Grasset 1997), (1168 pages).Cordialement --L'Oursonne (d) 1 octobre 2008 à 22:01 (CEST)[répondre]
Pourquoi as-tu déplacé Saint-Michel de Cuxa à Saint-Michel-de-Cuxa ? Il ne s'agit pas d'une abbaye dédié à un saint Michel de Cuxa, mais une abbaye dédiée à saint Michel et établie à Cuxa. Auparavant existait l'église Saint-Germain de Cuxa, dédiée à saint Germain et établie à Cuxa. 88.178.189.194 (d)
généralement on lie tous les mots d'un nom de lieu. Saint-Guilhem-le-Désert. Voir [1].
pour Saint-Michel-de-Cuxa et Saint-Martin-du-Canigou, j'ai vérifié sur le Petit Robert des noms propres (éd. 2001) (le Petit Larousse n'a pas d'entrée à ces noms), sur Jean-Marie Pérouse de Montclos (s.d.), Languedoc-Roussillon, le guide du patrimoine, Paris, Hachette, (ISBN2-01-242333-7), sur les cartes de l'IGN (Région Languedoc-Roussillon, 1:275 000, 1999 ; Béziers-Perpignan, 1:100 000, 2000) et sur Jannie Mayer, Archives de la Commission des Monuments Historiques, Plans et dessins, vol. II - Languedoc-Roussillon, Paris, Direction du Patrimoine, (ISBN2-11-084667-4). Tous adoptent la typographie avec des tirets pour -de-Cuxa et -du-Canigou.
Mais pourquoi écrit-on Saint-Jean-de-Latran et Notre-Dame de Paris ? Probablement parce que l'un est un aussi un lieu, et l'autre désigne seulement l'église.
J'espère ne pas avoir trop mal répondu à ta question.
Il me semble que tu confonds l'hagiotoponyme et le nom d'un abbaye. L'hagiotoponyme désigne un lieu et non une institution. C'est pour cela que l'on parle du village de Saint-Génis-des-Fontaines, mais l'abbaye est celle de Saint-Génis des Fontaines. Dans le nom de St-Michel et de St-Martin, le nom du lieu est respectivement Cuxa et le Canigou. Si ces monastères avaient donné lieu à une agglomération, celle-ci porterait effectivement le nom de Saint-Michel-de-Cuxa ou de Saint-Martin-du-Canigou, selon la règle des hagiotoponymes. J'irais même jusqu'à dire que cette différence dans l'usage des tirets est nécessaire pour distinguer lieu et institution : Saint-Germain-des-Prés (le quartier), Saint-Germain des Prés (l'abbaye).
Ceci constiturait mon premier argument : la règle de dénomination, la même pour Notre-Dame (de Paris) et Saint-Michel (de Cuxa).
L'argument bibliographique est que l'immense majorité des publications mentionnant l'abbaye, à commencer par les Cahiers de Saint-Michel de Cuxa, publication du colloque d'histoire de l'art tenu chaque année dans l'abbaye, ne mentionnent pas les tirets. Cornelis (d) 6 novembre 2008 à 17:17 (CET)[répondre]
Il faut donc avertir sans tarder le Ministère, le Robert, l'IGN, enfin tous ces inconscients qui ne savent pas ce qu'ils écrivent. Nous sommes entre les mains d'irresponsables. Daigaz (d) 19 novembre 2008 à 23:15 (CET)[répondre]
Quel trait d'esprit... Tu persiste à confondre toponyme et nom d'une institution : on parle ici de l'institution, la personne morale, qu'est l'abbaye Saint-Michel de Cuxà et non du lieu où elle se situe. Les références sur la toponymie n'ont pas d'importance, puisqu'on ne décrit pas un lieu, le nom de ce dernier restant d'ailleurs Cuxà et le Canigou. La littérature sur Saint-Michel est très considérable, notamment du point de vue de l'histoire de l'art ; c'est elle qui peut nous indiquer l'usage en cours. Cornelis (d)
J'admets que c'est une ironie un peu gratuite, mais je trouve fort de dire que la plupart des sources que l'on peut qualifier sans trop de risque de référence pour le français sont à côté de la plaque. Pour prendre l'exemple de Saint-Germain-des-Prés, je lis : Larousse, 2002, « Saint-Germain-des-Prés (abbaye de) » ; Robert, 2001, « Saint-Germain-des-Prés (abbaye de) », « Saint-Germain-des-Prés (église de) » ; Île-de-France romane, Zodiaque, 1983, p.33 « L'église de Saint-Germain-des-Prés », p.34, « Morard, abbé de Saint-Germain-des-Prés », « En 1691, la congrégation bénédictine de Saint-Maur fait de Saint-Germain-des-Prés son abbaye mère. ». Les autorités de la BNF écrivent « Abbaye de Saint-Germain-des-Prés » ([2]). Claudine Payès, Directeur des Archives départementales de l'Ariège, dans le Recueil des chartes de l'abbaye de La Grasse, Éd. du Comité des Travaux hitoriques et scientifiques, Paris, 2000, écrit encore p.xxxvii « et plusieurs monastères catalans : (...) Saint-Martin-du-Canigou », p.lxxxiv « l'abbé de Saint-Germain-des-Prés ». Je confonds peut-être, mais pour le moins en bonne compagnie.
Par contre, et pour aller dans ton sens, il est vrai que les sources de la fin du XIXe siècle, comme l'Histoire générale de Languedoc ou la Gallia Christiana (Honoré Fisquet, 1864-1873, [3]), ne mettent pas de tirets à « de Cuxa », « du Canigou » pour la première, à « des Prés » pour la seconde, ce qui tendrait à indiquer que l'usage a évolué.
Bonjour Daigaz, je songe à présenter l'article sur Benoît de Boigne en AdQ. Je l'ai comparé aux autres articles AdQ dédiés à des militaires, et celui sur benoit est de niveau comparable semble-t'il. Vois-tu quelques détails à améliorer, dans la mesure du possible.amicalement--Wikialine (d) 10 novembre 2008 à 22:09 (CET)[répondre]
Bonsoir,
d'après Mirandas, il est mort "peu avant le 13 mars 1541" et reçu d'abord le titre de S. Adriano en 1503 (ce qui est également écrit dans l'article existant sur ce titre) puis celui de S. Stefano al Monte Celio en 1509. Cordialement, FHd (d) 25 janvier 2009 à 21:56 (CET)[répondre]
Philippe de Lévis (c.1435-1475)
Bonjour,
Effectivement ce n'était pas clair, mais pire, le texte était erroné. En effet, l'arrivée de prélats étrangers sur le siège d'Arles ne commence pas avec Philippe de Lévis, mais avec Nicolas de Cibo, le successeur d'Eustache de Lévis frère et successeur de Philippe. Donc merci de cette remarque. J'ai corrigé le paragraphe. Amicalement. --Mbzt (d) 3 mars 2009 à 20:52 (CET)[répondre]
Bonjour J’ai corrigé, dans l’article sur le pont du Gard, source de l’Eure pour fontaine d’Eure. La source de l’Eure est située dans l’Orme. (« L’article ne cite pas suffisamment ses sources », c’est le cas de le dire!) Je trouve qu’on devrait diviser l’article et en faire un sur le viaduc de Nîmes, qui semble moins connu. Dans la description, on confond viaduc et aqueduc. Qu’en pensez-vous? Cordialement. (Répondez ici)--Gilbertus[Placote]8 mars 2009 à 06:28 (CET)[répondre]
Bonjour.
Je suis désolé, je n'avais pas vu votre réponse sur votre page de discussion. J'imagine que vous voulez parler de la différence entre l'aqueduc, des sources à Nîmes, et le pont lui-même. Je ne vois aucun problème à faire un article séparé. Je l'intulerais acqueduc romain de Nîmes. Il était destiné à l'approvisionnement en eau de Nîmes, a été construit à la demande ou sur les fonds des Nîmois, il y a peu d'intérêt de l'appeler aqueduc romain d'Uzès à Nîmes. Néanmoins, l'essentiel du paragraphe existant est nécessaire à l'article sur le pont du Gard pour le remettre dans son contexte, ainsi que le plan de l'aqueduc qui permet de situer le pont sur le parcours : la faible déclivité de l'aqueduc a imposé des conditions assez strictes quant à la localisation et la hauteur du pont du Gard ; la date de construction de l'ensemble ; l'arrêt d'utilisation (la date est d'ailleurs fausse, il faut que je la corrige). Mais je vous concède l'arrondi sur la longueur de l'aqueduc, si vous laissez la valeur exacte dans l'article aqueduc romain de Nîmes.
Pour ce que vous disiez à propos des incendies, il est difficile de savoir. Il est évident que davantage d'eau disponible ne pouvait qu'être un élément favorable à la lutte contre le feu. Mais je doute que telle ait été la motivation principale des Nîmois pour construire l'aqueduc. Elle est probablement davantage à rechercher dans l'accroissement rapide de la population qui rendit l'eau de la source de la Fontaine insuffisante pour les nécessités quotidiennes. Je n'ai jamais rien lu établissant un lien entre la lutte contre les incendies et l'aqueduc.
Si vous voulez que l'on travaille à l'améliorer sérieusement, c'est avec plaisir.
Bonjour. Je vous encourage à faire cet article sur l’aqueduc romain de Nîmes et à clarifier les deux articles qui sont complémentaires. Je puis vous assister pour l’iconographie, la mise en page, la typographie et la révision, mais je ne fais pas de rédaction. Trouvé sur Internet (PDF : L’aqueduc romain de Nîmes et le Pont du Gard) :
Fonctions utilitaires
– Alimenter en eau la ville de Nîmes, notamment les thermes et fontaines publiques
– Assainir la ville : drainer le réseau d'égouts
– Lutter contre l'incendie à Nîmes
– Accroître les ressources en eau pour l'artisanat urbain en particulier les blanchisseries
Il serait bon aussi de préciser qu’à Uzès, ce n’est pas la source de l’Eure, information que l’on retrouve souvent dans les articles sur le pont du Gard. On indique Fontaines d'Eure sur la petite carte. On parle aussi de la vallée de l’Eure à Uzès. Y a-t-il homonymie? Tout cela implique de mettre à jour les articles sur Uzès, Vers-Pont-du-Gard et Remoulins. Il faut savoir si l’on doit dire Gar ou Gardon? La section « vu par les écrivains » est trop longue. Bon courage.--Gilbertus[Placote]8 mars 2009 à 18:29 (CET)[répondre]
Bonjour. Au sous-titre Construction, on parle « d’aqueduc construit à sec », parle-t-on du pont ou de l’aqueduc? Si l’on parle de tout l’aqueduc de Nîmes, il faudrait changer le titre et son niveau. D’autre part, je crois qu’il est recommandé de mettre les notes immédiatement après le texte principal. Salutations, --Gilbertus[Placote]15 mars 2009 à 18:54 (CET)[répondre]
J'ai vu ta propo sur la remise en forme de l'histoire de Brousses-et-Villaret, je pense que celle solution est assez réaliste, mais je ne sais pas comment l'appliquer, car cette page a une particularité, c'est qu'elle a été créé en intégralité par une seule personne, et par respect pour l'auteur, il est difficile de tout chambouler sans l'avis du créateur.
Jean-Louis n'est pas toujours présent, il n'intervient que dans des périodes où il est disponible, le reste du temps il n'a pas accès à Internet (il est militaire instructeur à Mont-Louis).
Le problème est que l'échéance du premier tour arrive d'ici quelques jours, pas assez de votes positifs, cela aurait été bien qu'il puisse passer en deuxième tour pour permettre de continuer à discuter sur l'amélioration et le perfectionnement de la page, et à l'issue obtenir au moins un label BA.
Je dois dire que j'ai été touché par cette page, c'est pourquoi je l'ai proposé, parce que moi aussi je travaille sur celle de mon village de Laroque (beaucoup plus petit) depuis 1an 1/2, elle est toujours en suspend, je sais que les références sont les choses les plus difficiles à obtenir, je comprend donc très bien la situation.
À propos de ta question sur Piero della Francesca : En italien on écrit la majuscule à della ou de quand ce mot n'est pas précédé du prénom : ainsi on décrit Andrea della Robbia et la famille Della Robbia conformément au respect des orthographes étrangères.
C'est pareil pour Andrea del Castagno (il suffit de suivre le lien italien it:Andrea del Castagno). Ne soyons pas plus italien que les Italiens ! Respect des cultures dans leur jus. On peut juger de cette orthographe par le sens précis de cette particule qui invoque le lieu d'origine Andrea vient de Castagno, comme Léonard de Vinci (it:Leonardo da Vinci) et si je dois l'invoquer, Charles de Gaulle qui s'écrit avec un de non un De.
En italien : D', Da, Dall', De, Degli, Dei, Del, Dell', Della, Di, Lo. Il semble qu'en italien l'usage moderne soit d'utiliser la minuscule pour les personnages antérieurs au XIXe siècle, et la majuscule pour ceux postérieurs au XIXe siècle, mais cette règle est souvent ignorée ou contestée.
Bonjour,
Je ne sais pas si tu as en suivi la PDD sur le projet de Laroque, j'ai répondu hier à la suite de ton message. Merci. --Serbus (d) 23 mars 2009 à 20:59 (CET)[répondre]
Enlumineur
La catégorie enlumineur ne te semble-t-elle pas faire double emploi avec celle de miniaturiste prééxistante ? (pour les faibles, voire inexistantes, différences entre les termes enluminure et miniature voir les pages correspondantes). -- Salutations. Signé louis-garden (On en cause) 7 avril 2009 à 10:35 (CEST)[répondre]
Jacques Coene
Comme pour les peintres anonymes (et ceux dont on ne possèdent que peu d'information) les dates sont plus souvent celles de la période de l'activité remarquée par les documents sur les œuvres attribuées, que les dates strictes de vie. Je vais le préciser néanmoins dans l'article. -- Salutations. Signé louis-garden (On en cause) 8 avril 2009 à 16:46 (CEST)[répondre]
Titres cardinalices
Bonjour, merci pour les références du livre, j'irai le chercher dès demain. Je suis d'accord avec toi, il vaut mieux avoir le nom français pour ces églises. Par contre, je ne voulais pas « improviser » une traduction. Pour le revert, pas de problème, je me suis basée sur le traducteur automatique de liens qui me donnait Sixte V au lieu de Sixte Quint. J'ai aussi une petite question, j'ai créé l'article Saints-Boniface-et-Alexis (titre cardinalice) hier soir, et je me suis rendue compte que l'article italien comporte deux blasons en en-tête d'infobox. Je suppose que le deuxième correspond à celui de titulaire du titre. Est-ce qu'il faut le mettre également dans les articles français. Merci. Cordialement.--Aristarché (d) 8 avril 2009 à 19:31 (CEST)[répondre]
Il ne faut pas me faire des frayeurs comme ça ! Après une recherche rapide, ici et là on parle bien de « titre cardinalice », même si là, on parle d'ordre épiscopal, d'ordre presbytéral et d'ordre diaconal. Par contre, la distinction titre cardinalice et diaconie devrait être conservée, puisque ici on parle de la Diaconie de S. Agnes in Agone ou de la Diaconie de San Saba. Cordialement.
A mon sens, qu'il soit diaconal, presbytéral ou épiscopal, un titre cardinalice est un titre cardinalice. Le terme existe, il est largement utilisé (enfin, aussi largement que le sujet est abordé ). Or comme il faut bien mettre un qualificatif à nos articles pour ne pas les confondre avec les église du même nom, il me semble que titre cardinalice est le terme qui correspond le mieux. Sinon, il aurait fallu en effet utiliser diaconie, qui n'aurait pas posé trop de problèmes, mais surtout paroisse d'un usage beaucoup plus fréquent et qui pour le coup aurait probablement été mal interprété.
Comme en plus il existe des titres qui sont passé de paroisse à diaconie, et vice-versa, et des diaconies qui sont parfois utilisées comme des paroisses je crois qu'il vaut mieux dans les noms des articles garder un terme générique et dans le corps de l'article préciser clairement le statut actuel: une paroisse, une diaconie, ou une diaconie promue paroisse pro hac vice.
Bonjour, Il y a, semble-t-il, un léger flou sur le terme à utiliser, mais, on peut conserver l'architecture conseillée par Ydb2 : « titre cardinalice » comme chapeau générique et le détail dans l'article. Ma petite pierre à la recherche, le site du Vatican qui donne un extrait du Code de Droit canonique Can 35 §2 : « A chaque cardinal de l'ordre presbytéral et diaconal, le Pontife Romain attribue un titre ou une diaconie à Rome ». Plus bas dans la page, dans Consistoire … pour la création de nouveaux Cardinaux : « Chaque nouveau Cardinal s'approchera ensuite du Pape et s'agenouillera devant lui pour recevoir la barrette , puis son titre cardinalice ou sa diaconie ». Reste à savoir si le site du Vatican peut servir de référence pour l'usage du terme en français. Je retourne à la lecture du livre que tu m'as conseillé. Cordialement. --Aristarché (d) 11 avril 2009 à 16:27 (CEST)[répondre]
« Ite misa est », l'article n'a pas franchi le cap du second tour après deux mois de débats. Mais pour clore le chapitre, je tenais à remercier tous les participants aux votes, qu'ils aient été positifs ou négatifs, cela a tout de même permit d'enrichir considérablement l'article par beaucoup de contributeurs.
Il faut dire que le projet était fou, mais pas sans leçon pour l'avenir, Il n'y a rien à regretter car avec 58,6% de positif, on a frôlé le passage en BA... La seule chose dommageable a été l'absence dans ce débat de l'auteur principal Jlpeter. Il ne lui reste plus maintenant qu'à tenir compte des nombreux avis, conseils, et propositions (notemment des tiennes).
Après analyse, on peut se rendre compte que la principale pierre d'achoppement a été la partie histoire, trop vague et trop générale, pas assez précise sur le village ou la canton. Il est vrai qu'il est parfois très difficile de trouver des sources sur un lieu précis, surtout s'il s'agit d'un endroit aussi modeste.
J'ai vu que vous aviez créé un article sur Guillaume Cousinot qui correspond en réalité à deux personnages. J'ai aussi noté que vous aviez fait des redirections à partir de Guillaume Cousinot le Chancelier et Guillaume Cousinot de Montreuil. À mon avis, il vaudrait mieux avoir deux articles distincts, avec une page d'homonymie. Pour ne pas casser l'historique et copier votre travail, j'ai préféré vous en parler d'abord : si vous êtes d'accord, je crois qu'il vaut mieux que vous le fassiez vous même pour en conserver la paternité.
Bonjour, j'y avais songé au départ, mais ne sachant pas si j'aurais assez d'info sur ces deux personnages, j'avais préféré les regrouper. Je suis d'accord avec votre avis et je vais m'atteler à ce travail. Amicalement Lebiblio (d) 22 avril 2009 à 07:30 (CEST)[répondre]
Guillebert de Metz et Maître de Guillebert de Metz
J'ai vu que tu avais créé un article sur Guillebert de Metz qui a une sous-section sur le Maître de Guillebert de Metz : s'agissant de deux personnages distincts, pourrais-je te suggérer de scinder cet article en deux, en déplaçant cette sous-section dans la page qui est actuellement redirigée sur Guillebert de Metz ? J'ai déjà rajouté la catégorie Maître anonyme.
Cordialement, Daigaz (d) 25 mai 2009 à 22:10 (CEST)[répondre]
Bonjour. Désolé pour le délai de réponse. j'avais hésité à la création, mais il m'a finalement semblé dommage de séparer les infos (il n'y en a pas beaucoup). Je le pense toujours, mais si tu penses qu'il vaut mieux deux articles pas de problèmes pour moi.Hadrien(causer)4 juin 2009 à 18:36 (CEST)[répondre]
Hadrien, merci pour ta réponse. Je pense qu'il vaut mieux le scinder en deux, même s'il y a peu de texte, car il s'agit de deux personnages distincts, et qui n'ont de commun qu'un livre. Je m'en vais le faire de ce pas. Cordialement. Daigaz (d) 7 juin 2009 à 12:47 (CEST)[répondre]
Julien de Médicis
Bonjour, vous avez corrigé l'article de Saint-Victor en précisant que Julien de Médicis n'était pas cardinal. Or dans le recueil des actes du Congrés sur l'histoire de l'abbaye de Saint-Victor de Marseille (29-30 janvier 1966) il est bien précisé page 320 que Julien de Médicis, abbé de Saint-Victor de 1574 à 1584, était cardinal. Il est précisé qu'avec l'approbation du roi J. de M. résigna son abbaye en faveur de son neveu Robert Frangipani. Etes vous certain de votre affirmation ? cordialement.Rvalette (d) 10 juin 2009 à 19:29 (CEST)[répondre]
Bonjour. J'ai un peu tardé à vous répondre mais je voulais chercher davantage pour m'assurer des sources.
À mon avis, il doit y avoir eu confusion dans l'esprit de l'auteur de l'article que vous citez, entre Julien de Médicis et son cousin Jules de Médicis, le futur pape Clément VII, aussi connu en italien sous le nom de Giulio di Giuliano de' Medici, c'est à dire Jules de Julien de Médicis (= Jules, fils de Julien de Médicis) ; ou bien, parce que l'on ne prête qu'aux riches, un Médicis ne pouvait être que cardinal (ils ont été nombreux : it:Medici#Cardinali della famiglia Medici). Mais ni dans la version italienne de l'article sur Julien de Médicis, ni dans la liste de cardinaux précitée, ni dans l'Histoire générale de Languedoc et pas plus dans la Gallia Christiana ([4]) il n'est fait allusion à un titre cardinalice. Je crois donc qu'il n'y a guère de doute que Julien de Médicis n'a jamais fait partie du Sacré Collège.
Bonjour, vous avez probablement raison. Ce qui m'étonne c'est qu'il y ait une erreur dans l'article que je vous citais car il a été rédigé par l'historien Edouard Baratier qui a fait une thèse sur Charles d'Anjou et qui est un ancien élève de l'école des chartes, mais tous le monde peut se tromper.Rvalette (d) 15 juin 2009 à 08:05 (CEST)[répondre]
Riquet et Riqueti
Bonsoir
Je te remercie de m'informer de cette discussion que tu as tenté d'initier au Bistrot et que tu poursuis sur la PDD du Projet Histoire. Dans l'argumentation qui m'a opposé à Heurtelions je n'ai fait que souiligner que je me servais d'une source secondaire et je l'ai décrite. Dans sa biographie sur Mirabeau, le duc-académicien à confronté aux archives du musée d'Arbeau d'Aix ses archives familiales, d'où sa découverte. Comme je l'explique en PDD le tout n'est pas de crtoire ou de ne pas croire car cela revient à vouloir imposer son point de vue et ce n'est pas notre rôle à WP. La seule chose que nous sommes habilités à faire c'est nous baser, dans ce que nous écrivons, sur des sources secondaires fiables. C'est ce que j'ai fait. L'ouvrage du duc de Castries n'a pas, à ma connaissance, était contredit par un historien après qu'il ait été publié. Pour moi, il fait donc référence et rend caduque toute autre hypothèse. Si tu as la chance de découvrir un autre ouvrage postérieur à celui-ci et niant le cousinage de ces deux familles, nous ne pourrons qu'en tenir compte. Mais il ne me semble que ce n'est pas le cas en ce moment. Très amicalement. JPS68 (d) 30 juin 2009 à 22:13 (CEST)[répondre]
Je te signale que la page Pierre-Paul Riquet vient d'être vandalisée par le sympathique utilisateur Jef-81 (d · c · b), j'ai rétabli la version initiale et invité ce dernier à dialoguer ce qu'il fera j'espère. Je m'attendais d'ailleurs à ce que ce soit toi qui le fasse compte tenu de ton intértêt pour cette famille. Mon aménagement étant fini et pour donner un terme à notre échange, je te donne les références de la page où le duc de Castries confirme dans son ouvrage sur Mirabeau le cousinage Riquet/Riquetti, c'est la page 24 où les Riquet de Béziers sont qualifiés de « parents pauvres... occupant une assez misérable maison à deux fenêtres de façade sur l'actuelle place des Halles ». Bien à toi JPS68 (d) 3 octobre 2009 à 13:37 (CEST)[répondre]
Riquet et Riqueti (suite)
Bonjour,
Je suis le gentil vandale de la page sur Paul Riquet.
Que veux tu, à force d'être copié par wiki, sur ce coup, j'ai vu un peu rouge... Pas sur ce qui est écrit, mais sur la photo qui m'a été piquée.
et sur le moment, je n'ai pas trouvé d'autre solution que de vandaliser la page, sachant qu'elle reviendrait, bien sur, je ne suis pas tombé de la dernière pluie tout de même... tu pourras remarquer que je n'y touche plus, d'autant qu'elle est erronée... et qu'elle "enduit" dans beaucoup d'erreurs, si tu vois ce que je veux dire...
Je ne vais pas te dire que je suis favorable à Wiki, c'est sur !
Tout ce que je peux dire, c'est que depuis trop longtemps, les gentils contributeurs wiki pillent les autres sites, et je ne suis pas le seul !
et quand il pillent, ils le font mal, ils changent quelques mots pour ne pas avoir l'air de copier, et ainsi, sans s'en rendre compte, ils changent le sens de ce qui a été écrit et donc racontent des bétises. Il parait que c'est un progrès... en tout cas, c'est ce que dit wiki
D'ailleurs, pour changer de sujet, sur une des dernières pages de wiki, j'ai vu mon nom apparaitre en clair... wiki me fait l'honneur de me citer !!! tu parles !!!
C'est sur que mon nom est visible sur mon site... parce que vois tu, je signe clairement...
donc récemment, un gentil contributeur (probablement parfaitement honnête) a cité mon nom en clair sur wiki OK je l'affichais, donc, je devrais en déduire que je suis célèbre... mais vois tu, je veux bien être cité, mais pas par wiki copieur et plagieur...
Le point sur lequel tu as parfaitement raison, c'est que je suis très honnête... jamais je n'ai recopié un autre site en tout cas... mais wiki, je te dis pas.... les plagiats vont bon train...
Dialoguer ???? C'est peut être possible avec toi, mais je pense que ce n'est pas possible avec vous, car vous n'êtes qu'une nébuleuse... et ça ne sert à rien, car bientôt, un autre imbécile va me copier et placer dans wiki ce que j'ai écrit, ou ce que d'autres ont écrit, en croyant réaliser une oeuvre, le pôôôôôôvre !!!... et il me faudra râler encore... tout ça pour le grand bien des gourous qui vous dirigent... et qui gagnent des sous sur votre dos sans même que vous vous en rendiez compte... Je dis vous, parce qu'il m'a déjà été reproché d'écrire "mon vieux" (à ce très cher JPS68) mais je dis que vous ne savez même pas où vous allez ni ce que vous faites en participant à ce machin... et je le dis très respectueusement... ah oui, il faut que je place les tildes, on m'a déjà pris pour un idiot (JPS68) de ne pas les avoir placés Jef-81 (d) 13 octobre 2009 à 06:02 (CEST)
suite... un jour, quand j'aurai un peu de temps, je m'amuserai à prendre un avocat... même si c'est une piqure de mouche que j'inflige à wiki, je le ferai, car peut être que si beaucoup de piqures de mouches... etc etc bien sur, il est difficile de trouver un vrai responsable chez wiki, car tout est construit de telle sorte que l'irresponsabilité soit le fondement... je ne t'en veux pas à toi perso, mais t'es dans un système fou...
allez... je ne te connais pas... ce message, bien que très critique envers wiki, se veut sympatique envers toi.
Au fait, j'ai un problème, j'écris très très vite au clavier, ne t'étonne pas de l'ampleur de ce que j'écris...Jef-81 (d) 13 octobre 2009 à 06:02 (CEST)[répondre]
Je dois avouer que je reste perplexe face à ta réaction, Jef-81. En résumé, je comprends que tu n'aimes pas Wikipédia, entreprise de pillage de sites internet, que tu définis comme une « nébuleuse », dirigée par des « gourous » « qui gagnent des sous sur votre dos sans même que (nous nous) en (rendions) compte ».
1. Je ne considèrerai pas la théorie du complot, ça ne m'intéresse pas.
2. « ils » gagnent de l'argent ? Aucune idée, ça ne m'intéresse pas davantage. Moi, je m'amuse, j'apprends des choses en écrivant, et j'espère partager un peu de mon savoir. Et en plus, quelle que soit la « nébuleuse » derrière tout ça, je suis pragmatique. Je sais que de plus en plus de monde, par facilité, par paresse, mais aussi parce que tous n'ont pas accès aux livres, aux dictionnaires ..., consultent régulièrement WP et croient ce qui y est écrit. Et ce que je comprends de ta diatribe, c'est que tu préfères que des dizaines de milliers de personnes aient accès à une information fausse plutôt que de prendre le temps de corriger quelques inexactitudes par idéologie.
3. Le pillage de ton site. Je réprouve absolument ce genre de pratiques, mais faut-il s'en étonner ? Si tu ouvres les journaux, tu comprendras vite qu'il n'y a pas que toi qui es pillé sur internet. Et puis peut-être n'as-tu jamais téléchargé de musique ou de films sur internet ...? C'est malheureusement le revers de ce beau joujou, où chacun agit plus ou moins impunément. Enfin, je rejoindrai ce que te disait JPS68 : d'une part s'il y a eu pillage de ton site par WP, il y a toujours moyen de demander à effacer les passages incriminés ; d'autre part, si vraiment c'est une question d'argent qui t'a poussé à créer ton site, c'est une bien mauvaise idée.
salut! j'en ai supprimé un paquet de biblio, citations. tu dis craindre que ça recommence dans dix jours ça fout les boules. Pourrais tu joindre un administrateur (je n'ai pas l'habitude ni surtout le temps maintenant) Merci d'avance--MIKEREAD (d) 14 septembre 2009 à 00:01 (CEST)[répondre]
J'en ai effacé un paquet de citations d'hervé bernard. Je les ai mises sur ma liste de suivi et je vais voir quelque temps. J'ai laissé un message a un admin Papillus. Bon! Salut!--MIKEREAD (d) 14 septembre 2009 à 19:15 (CEST)[répondre]
Maison de Lévis et liens
Bonjour,
Pour suivre ton raisonnement, j'ai complété ta suppression commencée de liens qui "surchargent" l'article. Il en reste encore que je laisse à ton appréciation . Amicalement --Mbzt (d) 6 octobre 2009 à 20:49 (CEST)[répondre]
Maison de Ganges
Bonjour Daigaz,
Pour mes modifs sur Mme de Ganges, je donne juste son nom complet !!! Donc je pense que cela est un vrai complément...
Merci pour votre réponse sur ma page discussion !!! Il est vrai que je suis complétement vissécocentré !!! Mais ce village et cette famille sont sortis de l'Histoire et je pense qu'il y aurait long à écrire à leurs sujets. De plus, je ne suis pas un pro de wikipédia et donc je fais des erreurs bien involontaires dans son usage. Je comprends aussi au travers de votre réponse que vous maitrisez l'usage des noms et des titres sous l'ancien régime. ça fait plaisir car peu de personne s'y retrouve de nos jours. Hors donc, il y eu 2 marquis de Vissec au même moment: l'un portant son nom, l'autre portant son titre !!! Une vraie salade cévenole... Et pour finir, quand on sait que l'actuelle préfecture à Montpellier a été construite par Bonzi pour sa maitresse, Mme de Vissec-Latude, comtesse de Ganges, je pense que cela mérite que cela se sache.... Vissécocentrage !!!
Est-ce une pathologie curable?
Cordialement.
Bonjour Daigaz,
Je ne sais pas si c'est le bon endroit pour vous répondre !!! Merci pour votre réponse du 31/10.
En fait, les 2 marquis étaient de Vissec !!! Vissécocentrage oblige... l'un, Charles de Vissec de Latude, marquis de Ganges, appelé dans certains ouvrages (Abbé GUY Marcel, Les Seigneurs de Ganges, tome 1 et2 voir dans ma bibliographie sur vissec.ifrance.com) marquis de Vissec, et l'autre M. Michel de Montfaucon, marquis de Vissec !!! L'un portant son nom, l'autre son titre !!!
Pour Vissec, le village : oui, il est très particulier !!! On adore ou on déteste... Pour votre proposition de passer l'article en bon article, je ne sais pas faire... si vous savez, merci d'avance !!!
Mais l'article sur Brucourt me parait bien plus complet que celui sur Vissec, où il n'y a pas eu un passé si riche : rien pendant la seconde guerre, pas d'industrie, pas de voie ferrée, etc... etc...
J'ai vu que tu as crré une sous partie sur les appartements de bains! Merci! En fait, j'avais pensé créer des sous-parties sur les éléments détruits, comme la galerie des chevreuils (que j'ai déjà rédigé), mais aussi la galerie d'Ulysse (sur laquelle je n'ai écrit qu'un petit paragraphe très light), et des espaces que l'on ne peut pas visiter actuellement (comme la salle des Colonnes, sous la salle de Bal) pour la proposition en AdQ. Mais c'est très gentil à toi de commencer, cela ne rendra le travail que plus facile et moins décourageant, vu la masse d'information que je devrais traiter pour rédiger des paragraphes précis, détaillés, et pointus sur les sujets qui ne sont pas encore abordés.--VladoubidoOo (d) 1 décembre 2009 à 22:28 (CET)[répondre]
Merci! Moi j'admire plutôt ta patience pour TOUT relire soigneusement! Je crois que tu es le seul à prendre le temps de le faire. Et oui, je confirme, l'article manque de "cartes" (ou plutôt de "plans"?). Comme tu le vois, les ressources iconographiques concernant le château sont très riches sur commons, mais il y a encore quelques éceuils (pour certains appartements, certaines vues exterieures, des photos des jardins) et surtout des plans détaillés permettant de replacer les pièces dans l'agencement intérieur du château. Peut-être un jour quelqu'un trouvera le moyen d'obtenir un plan en licence libre? Pour l'heure, il faudra se contenter des multiples photos de commons.--VladoubidoOo (d) 2 décembre 2009 à 21:23 (CET)[répondre]
Noël avant Noël
Salut Floflo,
J'ai vu que 1) tu aimais bien les chemins de fer norvégiens ; 2) que tu paraissais bien sympathique... alors j'ai pris en photo cette locomotive en gare de Stavanger. C'est un cadeau de Noël avant Noël . Daigaz (d) 7 décembre 2009 à 22:10 (CET)
Bonjour Daigaz!!
Merci beaucoup pour ces photos! Tu les as prises aujourd'hui exprès pour moi dis? En tout cas merci pour ta présomption de sympathie à mon égard (on s'est déjà croisés sur des quelconques pages? Excuse, je ne me souviens pas toujours de tous les Wikipédiens que je croise quand je ne suis pas amené à les revoir plusieurs fois par la suite ^^), ça me touche beaucoup, tous comme tes cadeaux, qui effectivement, me ravissent! Mais vois-tu j'ai voyagé en Norvège, dont Stavanger d'où je suis arrivé au petit matin en train de nuit: j'ai donc forcément dû passer pas loin de cette loc! Je n'avais alors pas pu la prendre, et tu le fais pour moi, c'est génial! Merci beaucoup!!
Ne pouvant pour ma part voir beaucoup tes goûts sur ta PU je me permets alors juste, déjà en tant que remerciement, et puis on va dire dans la continuité en tant que cadeau de Noël également, de t'offrir ce laurier:
Merci pour tes ... remerciements ! Non, nous ne nous sommes jamais croisés, mais j'ai vu que tu intervenais de temps en temps (parfois souvent ) sur le Bistro, et, curieux, je suis allé sur ta page, où tu dis que tu t'intéresses aux chemins de fer. À peu près au même moment, je suis passé devant la gare, et j'ai vu la locomotive que je n'avais jamais remarquée. Comme elle n'était pas encore sur Commons, je me suis dit que je la prendrais quand j'en aurais le temps. Et voilà. Si ça t'intéresse, j'ai aussi pris une photo de la « notice », je peux la mettre sur Commons.
Bonne soirée. Daigaz (d) 9 décembre 2009 à 22:20 (CET)
La notice? C'est à dire, l'explication sur la présence de cette loco en gare? Pourquoi pas, si tu peux. Mais dis-moi voir une chose, il a l'air de faire grand jour. Pourtant à cette période de l'année il ne doit pas faire jour bien longtemps, ou en tout cas pas suffisamment pour que le soleil soit suffisamment haut dans le ciel et éclaire comme ça, si? --Floflo (d) 12 décembre 2009 à 11:50 (CET)[répondre]
Tiens, je n'avais pas oublié mais je n'avais pas eu le temps. Daigaz (d) 15 décembre 2009 à 22:14 (CET)
Merci amigo! J'ai récupéré tes photos et recopié la notice sur un document Word, ça me fait un petit résumé illustré (ça pourrait presque faire l'objet d'un article encyclopédique d'ailleurs ^^ ) C'est gentil à toi, thank you. Au fait, dis, tu aimes les trains toi aussi ou si tu ne m'aurais pas connu tu ne te serais jamais intéressée à cette loc?! Bonne soirée! --Floflo (d) 15 décembre 2009 à 23:31 (CET)[répondre]
Boh, j'aime bien les trains, surtout les voies désaffectées, je crois que ça me fait rêver, mais pas forcément au point de les prendre en photo. Non, c'était juste pour toi. Il n'y a pas tant de gens que ça sur WP qui sont sympathiques et aiment les trains norvégiens ! Daigaz (d) 16 décembre 2009 à 22:02 (CET)
Et bien encore une fois, merci. Et laisse-moi te dire que sympathique, pour le coup, tu l'es tout autant! Joyeuses fêtes également! :) --Floflo (d) 19 décembre 2009 à 20:01 (CET)[répondre]
Bonjour, je suis à la recherche d'infos sur les liens entre Pierre Louis Reich de Pennautier, et son caissier Antoine Crozat qui fut comme lui trésorier des Etats du Languedoc.
Savez vous s'il existe d'autres sources que Saint-Simon ?
Sait-on quel reproche fut formulé à Pierre Louis Reich de Pennautier dans l'affaire des poisons ?
Oui, je pense qu'il existe d'autres sources que Saint-Simon sur Reich de Pennautier, mais cela dépend de ce que vous cherchez : des sources contemporaines ou des études historiques ? L'article de Les Audois - Dictionnaire bibliographique a été écrit à partir de Guy Chaussinand-Nogaret, Les financiers de Languedoc au XVIIIe siècle, SEVPEN, Paris, 1970. C'est un peu ancien, mais j'ai vu cette référence plusieurs fois et le livre doit être intéressant. Voilà une critique à l'époque de sa parution : [5]. Dans un autre article ([6], p. 1169), il est dit que Crozat est premier commis de Pennautier vers 1690.
Pour ce qui est de l'affaire des Poisons, elle reste assez impénétrable dans certains de ses aspects, beaucoup de documents importants ayant été détruits (les papiers du lieutenant de police La Reynie ont été brûlés après sa mort par ordre de Louis XIV). Mais il y a probablement derrière l'affaire criminelle une affaire « politique », la lutte de Louvois contre Colbert. Il semble que l'entourage de ce dernier, dont faisait partie Reich de Pennautier, ait été particulièrement visé. Le perfide abbé Fouquet (frère du surintendant), qui aurait été chef de la police secrète de Mazarin, dit à demi-mot que Reich de Pennautier aurait aidé le cardinal de Bonzi à accélérer la fin de ceux qui avaient des pensions sur ses bénéfices (lettre de Mme de Sévigné à sa fille, 24 juillet 1676 ; voir Pierre de Bonzi, note 8).
Voilà à peu près tout ce que je peux vous dire sur ce sujet. En espérant que cela vous aide.
Vous avez raison, la phrase n'est pas claire. J'essaierai de l'améliorer dès que possible (mais il faut que je replonge dans les bouquins) . PS je ne suis pas opposé au tutoiement). Cordialement. Spedona (d) 31 janvier 2010 à 18:46 (CET)[répondre]
Je te remercie grandement de la citation, elle m'a bien fait rire Ce qu'il y a est que j'ai ses articles dans ma liste de suivi, alors hop ! clic ! et avertissement ! A pas eu le temps de dire ouf. (c'est vraiment du bernard >>> titre: Docteur Conneau, rien que ça ! --MIKEREAD (d) 3 mars 2010 à 22:15 (CET)[répondre]
Salut Daigaz ! Je passe te dire bonjour ! Je t'ai vu dans ma liste de suivi: je me suis dit... "ça y est HB est revenu", de la ... euh... société des amis de Napoléon III... s'il signale un mémoire de maitrise... c'est qu'il ne l'a pas... quand reviendra t-il ? Amicalement --MIKEREAD (d) 12 mars 2010 à 19:15 (CET)[répondre]
Chevaliers de l'ordre du Saint-Esprit sous la Restauration
Bonjour Daigaz, J'ai trouvé sur le site www.euraldic.com (d'après Alexandre Teulet, Liste chronologique et alphabétique des chevaliers et des officiers de l'ordre du Saint-Esprit depuis sa création en 1578 jusqu'à son extinction en 1830, 1864, 190 p ; voir aussi Félix Panhard, L'Ordre du Saint-Esprit aux XVIIIe et XIXe siècles : notes historiques et biographiques sur les membres de cet ordre depuis Louis XV jusqu'à Charles X, Paris, Librairie héraldique de J.-B. Dumoulin, , 284 p. (lire en ligne)) la liste des chevaliers de l'Ordre du Saint-Esprit créés par Louis XVIII et Charles X, sur la période 1808-1830. Cette liste nous permetterait de complêter l'article. As-tu le temps de t'en occuper ? Si ce n'est pas le cas, dis-le moi je le ferais. Cdlt,--Jimmy44 (d) 27 juin 2010 à 08:11 (CEST)[répondre]
Bonjour Daigaz !
Dans le cadre du « Projet Italie » il a été décidé que seules les personnalités très connues sous leur nom « francisé » auraient leur article avec un titre francisé, ce qui n'est pas le cas du cardinal Pisani. Ce n'est pas parce qu'il a été archevêque de Narbonne que cela justifie la francisation du titre de l'article qui lui est consacré : il a aussi été évêque de Trévise et de Padoue sous son nom original !
Cordialement, --Polmars • Parloir ici, le 16 juillet 2010 à 18:48 (CEST)[répondre]
Bonjour Polmars,
Le problème, c'est que c'est un peu fort de café que le projet Italie décide pour tout le monde de ce qui est bon ou pas pour WP. Ce genre de décision, ce n'est pas au projet Italie de la prendre, mais à la communauté pour l'appliquer à tous les cas, pas uniquement aux Italiens. Ensuite, l'encyclopédie n'est pas faite seulement pour procurer du plaisir aux rédacteurs, mais aussi pour donner les noms les plus répandus dans la littérature. Je retiens que personne n'a vérifié qu'il avait pu être appelé Francesco Pisani dans la littérature. Ceci pour les principes. Enfin, quand quelqu'un s'est donné suffisament de mal pour écrire un article, on essaie de lui demander son avis d'abord.
Je respecte tout à fait le fait que tu aies créé cet article consacré au cardinal Pisani, mais, ceci dit, tu n'en est pas propriétaire une fois que tu l'as publié ! Nous essayons, dans le cadre du projet Italie d'harmoniser les titres d'article des personnalités et des lieux, et ce n'est pas parce qu'une personnalité a pu avoir son nom « francisé » en raison d'un lien avec la France que cela justifie la francisation du titre de l'article qui lui est consacré. C'est la raison pour laquelle LPLT (d · c · b) avait procédé au renommage de l'article. Le fait que l'article porte en titre son nom italien ne t'empêche pas, grâce au système des redirections, d'utiliser son nom francisé François Pisani, comme je l'ai fait dans la liste des archevêques de Narbonne ou sur ta page utilisateur !
Je ne vois pas quel plaisir particulier peut procurer aux rédacteurs le fait que le titre de l'article soit dans la langue originale : cette décision a été prise dans un souci d'harmonisation, dans l'intérêt des lecteurs, afin d'éviter d'avoir un « foutoir » dans lequel les titres sont tantôt en français, tantôt en Italien.
Je n'ai pas le temps de faire une recherche dans la littérature italienne, mais je suppose que tu y trouveras autant de références sinon plus consacrées à Francesco Pisani, que ce qu'il peut y avoir dans la littérature francophone pour François Pisani !
Propriétaire ? Je crois que tu confonds le droit de propriété et la courtoisie, qui sont deux choses nettement distinctes. Il me semble au contraire que ce soient les participants du projet Italie qui se croient propriétaires des articles sur l'Italie. Il y a quand même une décision communautaire qui dit « Pour une personne, on donne les prénoms et nom ou pseudonyme sous lesquels elle est la plus connue ».
Pourrais-tu m'indiquer s'il te plaît où se trouve cette décision du projet Italie ?
Il te suffit de consulter les archives de la page de discussion du projet, et tu trouveras toutes les discussions qui ont abouti à cette décision d'harmoniser les titres d'articles des personnalités et des lieux en réservant le nom ou le toponyme francisé aux seules personnalités et lieux très connus.
Peux-tu m'expliquer, par ailleurs, pourquoi tu supprimes, dans l'infobox, la référence à la République de Venise et aux États pontificaux concernant les lieux de naissance et de décès ? Venise et Rome étaient bien, à cette époque, dans ces deux États, et non en Italie, qui n'existe que depuis 1861 !
Parce que là, je trouve que c'est le comble du ridicule. On n'a jamais vu un dictionnaire indiquer à Rome, dans les États pontificaux (en passant on dit dailleurs plutôt États du pape). Comme si les états du XVIe siècle avaient été constitués comme les nôtres. Et le petit drapeau ... Franchement, épargnez-nous tout cette rhétorique archéo-nationaliste ! Daigaz (d) 16 juillet 2010 à 19:56 (CEST)[répondre]
Bonjour,
Je n'interviendrai que sur la question du titre. En renommant cette page, je n'ai pas agit dans le cadre du projet Italie en particulier (je n'en fais pas partie et n'y interviens jamais, même si je crée bcp de pages portant le bandeau en question) mais simplement dans le cadre des règles générales de WP que sont dans ce cas précis 1/ le principe de moindre surprise, 2/ le principes d'exactitude. Un débat est en cours ou devrais-je dire aux oubliettes mais les grands points sont ici : Discussion Wikipédia:Prise de décision/Conventions sur les noms d'origine étrangère. Donc pour le point 1 : Francesco Pisani + Cardinal donne 4270 hits et Francois Pisani + Cardinal suelement 236 plus important à mes yeux sur google books on a 3730 pour Fransceco (meme s'il y a un tri a faire avec un homonyme) et 249 pour francois. La notoriété d'utilisation du nom, notamment universitaire et historique, est donc bien sans hésitation Francesco et non François. Un simple coup d'oeil aux interwikis aurait suffit à convaincre toutefois : ils sont tous en Franscesco. Pour le point 2/ De façon évidente il est né et mort Francesco, et n'a été éveque de Narbonne que de 1551 à 1563 ou de plus il ne vint probablement jamais !!! Tout le reste de sa vie et de sa carriere il a résidé en Italie à différents postes, soit 84 ans sur les 96 qu'il vécut, où il ne fut avec très peu de doute jamais appelé François. Le principe d'exactitude me semble univoque donc. Enfin, la francisation du nom d'une personnalité aussi peu connue que lui n'a pas de sens sur WP:fr. On est pas dans le cas de Léonard de Vinci. Voila pour les explications. Cdlt--LPLT [discu]18 juillet 2010 à 09:50 (CEST)[répondre]
Peste de Marseille (1720)
Bonjour,
Voici quelques précisions sur tes remarques:
Bureau de santé : d'après la fiche de la note 10, il s'agit d'une inscription aux monuments historiques.
A l'époque il n'existait en France que le rat noir qui, s'il est contaminé par la peste, se retire pour mourir alors que le rat gris actuel va mourir dans les rues (cf. Camus). On ne peut donc pas déduire formellement que l'absence dans les descriptions de l'époque de mortalité de rats est causée par une non contamination du rat noir. Celui ci aurait pu être contamimé, mourir à l'écart et transmettre quand même la peste par ses puces. Il est cependant très probable que même si la rat noir a été contaminé et a donc été un vecteur de la transmission de la peste, la cause principale est une transmission d'hommes à hommes par les puces des vêtements et des étoffes.(est-ce plus clair?)
J'ai refait la bibliographie en utilisant les modèles de WP sauf pour des livres anciens où ces modèles ne sont pas très bien adaptés. Il peut manquer des majuscules car je ne connais pas très bien les règles de typo. Si tu veux les ajouter, pas de pb.
Bonjour Daigaz!
Il y a quelques temps, tu as voté lors de la proposition de l'article Philippe Millereau au label BA. Désormais, l'article est proposé en AdQ! Je t'invite donc à venir te prononcer de nouveau! Bonne continuation, --VladoubidoOo (d) 27 août 2010 à 15:53 (CEST)[répondre]
Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.
Propositions de BT et AdQ pour les billets en euro
Bonjour,
Étant donné que vous faites partie des contributeurs qui, depuis huit ans maintenant, ont contribué à faire de l'article Billets de banque en euro ce qu'il est devenu aujourd'hui, je vous invite à participer aux deux procédures concernant la labellisation de « Billets de banque en euro » en tant que Bon thème ici et AdQ là. Votre avis sur ces deux pages est donc demandé.
Cordialement, SenseiAC (d) 1 avril 2013 à 01:49 (CEST)[répondre]
Bonjour, tu a traduit l'article espagnol sauf erreur de ma part. Cet article de langue espagnole a été labellisé depuis et est aujourd'hui en première page, en lumière, de la Wikipedia en langue espagnole. Pourquoi ne pas proposer en labelisation l'article en langue française. Ce peintre le mérite bien. Amicalement. --HenriDavel (d) 13 avril 2013 à 20:14 (CEST)[répondre]
Je ne sais pas si mon pseudo te rappellera quelque chose, mais moi en voyant le tien apparaître dans ma liste de suivi du fait de ta contribution sur l’article Ligne de Lyon-Perrache à Marseille-Saint-Charles (via Grenoble), immédiatement je me suis remémoré une certaine photo de train vapeur en intérieur... Ici sur ma PDD ! Je voyais une photo vers 2007, finalement ce sont deux photos en 2009 : 9 ans bientôt J'espère que tu vas bien du coup.