連音(音節重整)類同於歐語一般,當兩個詞組連續唸時、則因前後詞組元音及輔音的接合或則音順而形成語音接續之現像。(ti) Ama lasti ina itiza mutaun.(爸爸和媽媽回到家裡來了)裡的/lasti/或則/lashti/即為/lash/(和)與/ti/(專有名詞格位標記)之連音。[10]
^Blust, R. A.,"Thao dictionary"(邵語詞典)存档副本. [2012-04-23]. (原始内容存档于2013-05-12)..Taipei:Institute of Linguistics (Preparatory Office),Academic Sinica,2003.ISBN 9789570147858(邵文)
^李壬癸(Paul Jen-kuei Li),"臺灣南島語言的語音符號(Orthographic Systems for Formosan Languages)",教育部教育研究委員會(Ministry of Education ROC),臺北市(Taipei),中華民國八十年五月(May 1991),pp.51-53.
^安部清哉/新居田純野 編,"The Thao Lexicon in 4000 Words by Kilash(石阿松)-An Endangered Austronesian Language in Taiwan recorded in Japanese Kana",學習院大學東洋文化研究所,調查研究報告No.53,東京/日本,2007/09.(邵文)
^ 12.012.1洪國勝(著)/錢善華(記譜),"邵族換年祭及其音樂(Thaw a Tunkarere Lus'an Masa Qoyash)",高雄市山地文化研究會,2006.05.ISBN 9868152003
Jack Ryalls, Susan J. Behrens,"Introduction to Speech Science--From basic theories to clinical application(言語科學概論--從基礎理論到臨床應用)"[4] (页面存档备份,存于互联网档案馆),World Publishing; 1 edition (April 24, 2003),pp.167. ISBN 978-0205291007
Robert Blust,"Some remarks on the linguistic position of Thao."[5], Oceanic Linguistics, Vol.35, No.2(Dec.,1996), pp. 272–294.
Robert Blust,"Some problems in Thao phonology", The Second International Symposium on languages in Taiwan 1-20. Taipei: Crane,1998.
Shigeru Tsuchida,"Thao",Tokio,1989.
Li Jen-kuei,"The Case-Marking Systems of the Four Less Known Formosan Languages",Canberra,1978.