Рік
|
Автор
|
Роман
|
Видавництво
|
Ref.
|
20061 !2006
|
Блек, ГолліГоллі Блек |
«Валіант: Сучасна історія фейрі» (англ. Valiant: A Modern Tale of Faerie) |
Simon & Schuster
|
[6]
|
Шпіглер, ЛуїзаЛуїза Шпіглер |
«Аметистовий шлях» (англ. The Amethyst Road |
Clarion Books
|
[6]
|
Галам, ЕннЕнн Галам |
«Сибірія» (англ. Siberia) |
Wendy Lamb Books
|
[6]
|
Воґт, СьюзенСьюзен Воґт |
«Відьма бурі» (англ. Stormwitch) |
Bloomsbury Publishing
|
[6]
|
20071 !2007
|
Ларбалестіейр, ЖюстінЖюстін Ларбалестіейр |
«Чари чи безумство» (англ. Magic or Madness) |
Razorbill
|
[7]
|
Джонсон, МорінМорін Джонсон |
«Диявольський» (англ. Devilish) |
Razorbill
|
[7]
|
Тернер, Мегат ВейленМегат Вейлен Тернер |
«Король Аттолії» (англ. The King of Attolia) |
Greenwillow Books
|
[7]
|
Вестерфельд, СкоттСкотт Вестерфельд |
«Опівнічники 2: Дотик Темряви» |
Eos
|
[7]
|
Вестерфельд, СкоттСкотт Вестерфельд |
«Проблиски» |
Razorbill
|
[7]
|
Пфеффер, Сьюзен БетСьюзен Бет Пфеффер |
«Життя, як ми його знали» (англ. Life as We Knew It) |
Harcourt
|
[7]
|
20081 !2008
|
Роулінг, ДжоанДжоан Роулінг |
«Гаррі Поттер і смертельні реліквії» |
Arthur A. Levine Books
|
[8]
|
Берман, СтівСтів Берман |
«Вінтаж: історія з привидами» (англ. Vintage: A Ghost Story) |
Haworth Press
|
[8]
|
Дьорст, Сара БетСара Бет Дьорст |
«До дикої природи» (англ. Into the Wild) |
Razorbill
|
[8]
|
Окорафор-Мбачу, НнедіНнеді Окорафор-Мбачу |
«Та, що говорить з тінями» (англ. The Shadow Speaker) |
Jump at the Sun
|
[8]
|
Рекс, АдамАдам Рекс |
«Справжнє значення Смекдня» (англ. The True Meaning of Smekday) |
Hyperion Books
|
[8]
|
Вілс, ІзабоуІзабоу Вілс |
«Флора Сеґунда» (англ. Flora Segunda) |
Harcourt
|
[8]
|
Він, ЕлізабетЕлізабет Він |
«Мисливець на левів» (англ. The Lion Hunter) |
Viking Juvenile
|
[8]
|
20091 !2009
|
Вілс, ІзабоуІзабоу Вілс |
«Виклик Флори» (англ. Flora's Dare) |
Harcourt
|
[9]
|
Кашор, КрістірКрістір Кашор |
(англ. Graceling) |
Harcourt
|
[9]
|
Корніш, ДевідДевід Корніш |
«Тату кров'ю монстрів: Запалювач ліхтарів» (англ. Monster Blood Tattoo: Lamplighter) |
G. P. Putnam's Sons
|
[9]
|
Ло, ІнгрідІнгрід Ло |
«Кмітливість» (англ. Savvy) |
Walden Media
|
[9]
|
Пірсон, МеріМері Пірсон |
«Поклоніння Дженні Фокс» (англ. The Adoration of Jenna Fox) |
Henry Holt and Company
|
[9]
|
20101 !2010
|
Валенте, КетрінКетрін Валенте |
«Дівчина, яка об'їздила Чарівну Країну у човні власного виробництва» (англ. The Girl Who Circumnavigated Fairyland in a Ship of Her Own Making) |
catherynnemvalente.com
|
[10]
|
Бейкер, КейджКейдж Бейкер |
«Готель під піском» (англ. Hotel Under the Sand) |
Tachyon Publications
|
[10]
|
Дурст, Сара БетСара Бет Дурст |
«Крига» (англ. Ice) |
Margaret K. McElderry
|
[10]
|
Ло, МаліндаМалінда Ло |
«Попіл» (англ. Ash) |
Little, Brown and Company
|
[10]
|
Мантчев, ЛізаЛіза Мантчев |
«Очі як зорі» (англ. Eyes Like Stars) |
Feiwel & Friends
|
[10]
|
Скальці, ДжонДжон Скальці |
«Історія Зої» (англ. Zoe's Tale) |
Tor Books
|
[10]
|
Стед, РебеккаРебекка Стед |
«Коли ти мене досягнеш» (англ. When You Reach Me) |
Wendy Lamb Books
|
[10]
|
Вестерфельд, СкоттСкотт Вестерфельд |
«Левіафан» |
Simon Pulse
|
[10]
|
20111 !2011
|
Пратчетт, ТерріТеррі Пратчетт |
«Я вдягну північ» (англ. I Shall Wear Midnight) |
Victor Gollancz Ltd
|
[11]
|
Бачигалупі, ПаолоПаоло Бачигалупі |
«Той, що ламає корабель» (англ. Ship Breaker) |
Little, Brown and Company
|
[11]
|
Блек, ГолліГоллі Блек |
«Білий кіт» (англ. White Cat) |
Margaret K. McElderry
|
[11]
|
Коллінз, СюзаннаСюзанна Коллінз |
«Переспівниця» |
Scholastic Press
|
[11]
|
Дойч, БарріБаррі Дойч |
«Туточки: як Мірка отримала свій меч» (англ. Hereville: How Mirka Got Her Sword) |
Amulet Books
|
[11]
|
Норт, ПерлПерл Норт |
«Хлопчик з Ілізій» (англ. The Boy from Ilysies) |
Tor Teen
|
[11]
|
Тернер, Меган ВейленМеган Вейлен Тернер |
«Змова королів» (англ. A Conspiracy of Kings) |
Greenwillow Books
|
[11]
|
Вестерфельд, СкоттСкотт Вестерфельд |
«Бегемот» |
Simon Pulse
|
[11]
|
20121 !2012
|
Шерман, ДеліяДелія Шерман |
«Лабіринт свободи» (англ. The Freedom Maze) |
Big Mouth House
|
[12]
|
Окорафор, НнедіНнеді Окорафор |
«Відьма Аката» (англ. Akata Witch) |
Viking Juvenile
|
[12]
|
Біллінгслі, ФренніФренні Біллінгслі |
«Дзвіночок» (англ. Chime) |
Dial Press
|
[12]
|
Тейлор, ЛейніЛейні Тейлор |
«Дочка диму та кістки» (англ. Daughter of Smoke and Bone)' |
Little, Brown Books for Young Readers
|
[12]
|
Кінг, Е.С.Е.С. Кінг |
«Всі бачать мурах» (англ. Everybody Sees the Ants) |
Little, Brown Books for Young Readers
|
[12]
|
ван Еекгут, ГрегГрег ван Еекгут |
«Хлопчик на кінці світу» (англ. The Boy at the End of the World) |
Bloomsbury Children's Books
|
[12]
|
Карсон, РаРа Карсон |
«Дівчина вогню та шипів» (англ. The Girl of Fire and Thorns) |
Greenwillow Books
|
[12]
|
Андерсон, Р. Дж.Р. Дж. Андерсон |
«Ультрафіолет» (англ. Ultraviolet) |
Orchard Books
|
[12]
|
20131 !2013
|
Маєрс, ЮджинЮджин Маєрс |
(англ. Fair Coin) |
Pyr
|
[13]
|
Барнгілл, КелліКеллі Барнгілл |
«Фіалка з залізним серцем» (англ. Iron Hearted Violet) |
Little, Brown and Company
|
[13]
|
Блек, ГолліГоллі Блек |
«Чорне серце» (англ. Black Heart) |
Victor Gollancz Ltd
|
[13]
|
Бобет, ЛеяЛея Бобет |
«Над» (англ. Above) |
Arthur A. Levine Books
|
[13]
|
Брей, ЛіббаЛібба Брей |
«Віщуни» (англ. The Diviners) |
Little, Brown and Company
|
[13]
|
Дурст, Сара БетСара Бет Дурст |
«Сосуд» (англ. Vessel) |
Margaret K. McElderry
|
[13]
|
Гартман, РейчелРейчел Гартман |
«Серафіна» (англ. Seraphina) |
Random House
|
[13]
|
Контіс, АлетеяАлетея Контіс |
«Зачаровані» (англ. Enchanted) |
Harcourt
|
[13]
|
Левітан, ДевідДевід Левітан |
«Щодня» (англ. Every Day) |
Alice A. Knopf Books for Young Readers
|
[13]
|
МакКолл, Гвадалупе ГарсіаГвадалупе Гарсіа МакКолл |
«Літо Маріпозів» (англ. Summer of the Mariposas) |
Tu Books
|
[13]
|
М'євіль, ЧайнаЧайна М'євіль |
(англ. Railsea) |
Del Rey Books
|
[13]
|
Різ, ДженнДженн Різ |
«Світ згори» (англ. Above World) |
Candlewick Press
|
[13]
|
20141 !2014
|
Гопкінсон, НалоНало Гопкінсон |
«Сестра моя» (англ. Sister Mine) |
Grand Central Publishing
|
[14]
|
Блек, ГолліГоллі Блек |
«Найхолодніша дівчина у Холодному місті» (англ. The Coldest Girl in Coldtown) |
Little, Brown and Company
|
[14]
|
Гілі, КаренКарен Гілі |
«Коли ми прокидаємося» (англ. When We Wake) |
Little, Brown and Company
|
[14]
|
Джонсон, Алая ДоунАлая Доун Джонсон |
«Літній принц» (англ. The Summer Prince) |
Arthur A. Levine Books
|
[14]
|
Контіс, АлетеяАлетея Контіс |
«Герой» (англ. Hero) |
Harcourt
|
[14]
|
Медісон, БеннетБеннет Медісон |
«Вересневі дівчата» (англ. September Girls) |
Harper Teen
|
[14]
|
Моріарті, ЖаклінЖаклін Моріарті |
«Куточок білого» (англ. A Corner of White) |
Arthur A. Levine Books
|
[14]
|
20151 !2015
|
Джонсон, Алая ДоунАлая Доун Джонсон |
«Кохання — це найсильніші ліки» (англ. Love Is the Drug) |
Arthur A. Levine Books
|
[15]
|
Бреннан, Сара РісСара Ріс Бреннан |
«Розібраний» (англ. Unmade) |
Random House
|
[15]
|
Дункан, АлександраАлександра Дункан |
«Порятуток» (англ. Salvage) |
Greenwillow Books
|
[15]
|
Кінг, Е.С.Е.С. Кінг |
«Історія майбутнього Глорі О'Браєн» (англ. Glory O'Brien's History of the Future) |
Little, Brown and Company
|
[15]
|
МакКеррі, СараСара МакКеррі |
«Забруднені крила» (англ. Dirty Wings) |
St. Martin's Griffin
|
[15]
|
Мілфорд, КейтКейт Мілфорд |
«Будинок зеленого скла» (англ. Greenglass House) |
Clarion Books
|
[15]
|
Волтон, ЛесліЛеслі Волтон |
«Дивні та прекрасні печалі Ави Лавендер» (англ. The Strange and Beautiful Sorrows of Ava Lavender) |
Candlewick Press
|
[15]
|
20161 !2016
|
Вільде, ФранФран Вільде |
«Тяга вгору» (англ. Updraft) |
Tor Books
|
[16]
|
Корнгер-Стейс, НікольНіколь Корнгер-Стейс |
«Оса-архівіст» (англ. Archivist Wasp) |
Big Mouth House
|
[16]
|
Рубі, ЛораЛора Рубі |
«Кістяний простір» (англ. Bone Gap) |
Balzer + Bray
|
[16]
|
Елліотт, КейтКейт Елліотт |
«Суд п'ятьох» (англ. Court of Fives) |
Little, Brown and Company
|
[16]
|
Гардінж, ФрансесФрансес Гардінж |
«Пісня зозулі» (англ. Cuckoo Song) |
Macmillan, Amulet
|
[16]
|
Стівенсон, НоельНоель Стівенсон |
«Наймона» (англ. Nimona) |
Harper Teen
|
[16]
|
Конноллі, ТінаТіна Конноллі |
«Дійно химерний» (англ. Seriously Wicked) |
Tor Teen
|
[16]
|
Олдер, Деніел ХосеДеніел Хосе Олдер |
«Формувальник тіней» (англ. Shadowshaper) |
Arthur A. Levine Books
|
[16]
|
Лі, ФондаФонда Лі |
(англ. Zeroboxer) |
Flux
|
[16]
|