Меморіальна премія «Гросмейстер фантастики» імені Деймона Найта
Меморіальна премія «Гросмейстер фантастики» імені Деймона Найта (англ.Damon Knight Memorial Grand Master Award) — найпрестижніша американська літературна премія, яку вручають за загальний пожиттєвий внесок до жанру фантастики (наукової фантастики, фентезі). Заснована 1975 року Асоціацією американських авторів наукової фантастики та фентезі (англ.Science Fiction & Fantasy Writers of America, SFWA). Після смерті фундатора Асоціації — американського письменника-фантаста, редактора й літературного критика Деймона Найта (1922—2002) перейменована на його честь. Вручають під час нагородження премією «Неб'юла». Першим володарем премії став Роберт Гайнлайн.
Премію вручають лише за життя письменника на час оголошення володаря титулу, тобто як правило наприкінці попереднього року. Лише один з оголошених лауреатів премії — Альфред Бестер — скоропостижно помер невдовзі після оголошення і не дочекався офіційного вручення.
Усього за період існування премії, тобто протягом 50 років (1975—2024), премію «Гросмейстер фантастики» присудили 40 знаним письменникам-фантастам.
Фантастичні книги гросмейстрів фантастики, перекладені українською
Айзек Азімов. Збірка «Кінець Вічності». Переклад з англійської: І. Бояновська, Л. Бутенко, Д. Грицюк, Ю. Лісняк, А. Минко, А. Онишко, Ю. Швайдак — Київ: Дніпро, 1990. — 767 стор. Серія: Фантастика. Пригоди. Детектив. ISBN: 5-308-00734-9
Айзек Азімов. Кінець Вічності (роман, переклад Д. Грицюка), стор. 5-197
Айзек Азімов. Я, робот (збірка, переклад Д. Грицюка), стор. 198-365
Айзек Азімов. Марсіанський шлях (повість, перевод І. Бояновської), стор. 366-410
Айзек Азімов. Юність (оповідання, переклад Л. Бутенко), стор. 410-439
Айзек Азімов. Глибини (оповідання, переклад В. Радчука), стор. 439-459
Айзек Азімов. Фах (повість, переклад А. Минко), стор. 460-516
Айзек Азімов. Відчуття влади (оповідання, переклад Л. Бутенко), стор. 516-526
Айзек Азімов. Смертна ніч (оповідання, переклад А. Онишко), стор. 526-554
Айзек Азімов. Я у Марсопорті без Хільди (оповідання, переклад А. Онишко), стор. 554-567
Айзек Азімов. Великодушні грифи (оповідання, переклад А. Онишко), стор. 567-582
Айзек Азімов. Всі клопоти світу (оповідання, переклад А. Онишко), стор. 582-598
Айзек Азімов. Прізвище на "С" (оповідання, переклад А. Онишко), стор. 598-613
Айзек Азімов. Останнє запитання (оповідання, переклад А. Мінко), стор. 614-625
Айзек Азімов. Потворний хлопчик (повість, переклад А. Онишко), стор. 626-666
Айзек Азімов. Приманка для роззяв (повість, перевод В. Вишневиго, Ю. Швайдака), стор. 666-737
Айзек Азімов. І що воно таке - кохання? (оповідання, переклад Ю. Лісняка), стор. 737-749
Айзек Азімов. Зелені цяточки (оповідання, переклад Ю. Лісняка), стор. 749-762
Аліна Колибанова. Про творчість Айзека Азімова (післямова), стор. 763-76
Рей Бредбері. «Відьомські двері: збірка оповідань». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2017. — 208 с. ISBN 978-966-10-4740-1(серія «Маєстат слова»)
Рей Бредбері. «Все літо наче день один. 100 оповідань. Том перший: у 2-х кн. Кн. 1». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2015. — 576 с. ISBN 978-966-10-4269-7
Рей Бредбері. «Все літо наче день один. 100 оповідань. Том перший: у 2-х кн. Кн. 2». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2015. — 592 с. ISBN 978-966-10-4270-3
Рей Бредбері. «День повернення додому: оповідання». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2016. — 224 с. ISBN 978-966-10-4451-6(серія «Маєстат слова»)
Рей Бредбері. «Екзорцизм: оповідання». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2016. — 528 с. ISBN 978-966-10-4458-5(серія «Маєстат слова»)
Рей Бредбері. «Жовтнева гра: оповідання». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2016. — 432 с. ISBN 978-966-10-4457-8(серія «Маєстат слова»)
Рей Бредбері. «Лід і вогонь: оповідання». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2016. — 296 с. ISBN 978-966-10-4453-0(серія «Маєстат слова»)
Рей Бредбері. «Кульбабове вино». Переклад з англійської: Володимир Митрофанов. Тернопіль: «Навчальна книга — Богдан». 2011. 328 стор. ISBN 978-966-10-1267-6(серія «Горизонти фантастики»)
Рей Бредбері. «Майже кінець світу: збірка оповідань». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2017. — 352 с. ISBN 978-966-10-4738-8(серія «Маєстат слова»)
Рей Бредбері. «Машинерія радості: збірка оповідань». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2017. — 352 с. ISBN 978-966-10-4736-4(серія «Маєстат слова»)
Рей Бредбері. «Мандрівка до Кіліманджаро: збірка оповідань». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2017. — 304 с. ISBN 978-966-10-4737-1(серія «Маєстат слова»)
Рей Бредбері. «Марсіанська хроніка». Переклад з англійської: Олександр Терех; ілюстрації: В. М. Ігнатов. Київ: «Молодь». 1963. 212 стор.
Рей Бредбері. Збірка «Марсіанські хроніки» (Повісті. Оповідання). Переклад з англійської: Олександр Терех, Володимир Митрофанов, Євген Крижевич. Київ: Дніпро. 1988. 590 стор: 325—535 стор. ISBN 5-308-00247-9
Рей Бредбері. «Марсіанські хроніки». Переклад з англійської: Олександр Терех. Тернопіль: «Навчальна книга — Богдан». 2011. 296 стор. ISBN 978-966-10-1265-2(серія «Горизонти фантастики»)
Рей Бредбері. «Месія»: збірка оповідань. Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2017. — 320 с. ISBN 978-966-10-4743-2(серія «Маєстат слова»)
Рей Бредбері. «Ніч перед кінцем світу: оповідання». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2016. — 176 с. ISBN 978-966-10-4455-4(серія «Маєстат слова»)
Рей Бредбері. «Пограймося в отруту!: збірка оповідань». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2017. — 240 с. ISBN 978-966-10-4741-8(серія «Маєстат слова»)
Рей Бредбері. «Прийми вітання і прощай: оповідання». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2016. — 336 с. ISBN 978-966-10-4454-7(серія «Маєстат слова»)
Рей Бредбері. «Прощавай, „Лафаєт“!: збірка оповідань». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2017. — 272 с. ISBN 978-966-10-4742-5(серія «Маєстат слова»)
Рей Бредбері. «Третя експедиція: оповідання». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2016. — 336 с. ISBN 978-966-10-4452-3(серія «Маєстат слова»)
Рей Бредбері. «Усмішка: оповідання». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2016. — 368 с. ISBN 978-966-10-4450-9(серія «Маєстат слова»)
Рей Бредбері. «Холодний і теплий вітри: збірка оповідань». Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2017. — 240 с. ISBN 978-966-10-4739-5(серія «Маєстат слова»)
Рей Бредбері. «Щось лихе насуває». Переклад з англійської:[[Король Олег Богданович|Олег Корол]ь]. — Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2017, 208 стор. ISBN 978-966-10-5183-5.
Вільям Ґібсон. «Нейромант» (трилогія «Кіберпростір», книга І). Переклад з англійської: Ольга Любарська; редактор: Олександр Стукало; науковий редактор: Володимир Анохін; автор передмови: Богдан Стасюк. Київ: «Видавництво», 2017. 350 стор. ISBN 978-966-97574-3-2
Вільям Ґібсон. «Занулення» (трилогія «Кіберпростір», книга ІІ). Переклад з англійської: Ольга Любарська, Олександр Стукало; редактори: Олександр Стукало, Ната Гриценко. Київ: «Видавництво», 2021. 288 стор. ISBN 978-617-7818-14-7
(передрук) Урсула Ле Гуїн. Чарівник Земномор'я (Земномор'я #1). Переклад з англійської: Анатолій Саган; ілюстрації: Наталія Клочкова. Київ: KM Books, 2017. 256 стор. (Серія «Земномор'я») ISBN 978-617-7409-33-4
Урсула Ле Гуїн. Гробниці Атуану (Земномор'я #2). Переклад з англійської: Анатолій Саган; ілюстрації: Яна Гавриш, Володимир Гавриша, Олег Кіналь. Тернопіль: НК-Богдан 2006. 280 стор. (Серія «Світовид») ISBN 966-692-528-1
(передрук) Урсула Ле Гуїн. Гробниці Атуану (Земномор'я #2). Переклад з англійської: Анатолій Саган; ілюстраці: Наталія Клочкова. Київ: KM Books, 2017. 232 стор. (Серія «Земномор'я») ISBN 978-617-7409-82-2
Урсула Ле Гуїн. Останній берег (Земномор'я #3). Переклад з англійської: Анатолій Саган; ілюстрації: Яна Гавриш, Володимир Гавриша, Олег Кіналь. Тернопіль: НК-Богдан 2006. 400 стор. (Серія «Світовид») ISBN 966-692-636-9
Урсула Ле Гуїн. Техану, (Земномор'я #4). Переклад з англійської: Анатолій Саган; ілюстрації: Яна Гавриш, Володимир Гавриша, Олег Кіналь. Тернопіль: НК-Богдан 2006. 400 стор. (Серія «Світовид») ISBN 966-692-638-5
(перші 4 романи) Урсула Ле Гуїн. Чарівник Земномор'я[58] (Земномор'я #1,2,3,4). Переклад з англійської: Анатолій Саган; ілюстраці: Яна Гавриш, Володимир Гавриша, Олег Кіналь. Тернопіль: НК-Богдан 2006. 672 стор. (Серія «Світовид») ISBN 966-692-809-4
Кліффорд Сімак. Місто. Переклад з англійської: Юліана Зелена. Тернопіль: НК-Богдан, 2018. 304 стор. (Серія «Горизонти фантастики»). ISBN 978-966-10-5618-2
Кліффорд Сімак. Транзитна станція. Переклад з англійської: Галина Михайловська. Тернопіль: НК-Богдан, 2018. 248 стор. (Серія «Горизонти фантастики»). ISBN 978-966-10-5594-9
Кліффорд Сімак. Час — найпростіша річ. Переклад з англійської: Юлія Джугастрянська. Тернопіль: НК-Богдан, 2018. 248 стор. (Серія «Горизонти фантастики»). ISBN 978-966-10-5540-6
↑Архівована копія. Архів оригіналу за 24 січня 2018. Процитовано 24 січня 2018.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
↑Архівована копія. Архів оригіналу за 26 квітня 2017. Процитовано 24 січня 2018.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)