Молитва МанассииМолитва Манассии — короткое произведение из 15 стихов, в котором записана покаянная молитва, приписываемая иудейскому царю Манассии (2Пар. 36:23 → а-м). Её каноничность оспаривается. Большинство учёных считают, что «Молитва Манассии» была написана на греческом языке во II—I веках до н. э. (в то время как меньшинство выступает за семитский оригинал)[1][2]. Признано, что она могла быть написана и в первой половине I века н. э., но в любом случае до разрушения Храма в 70 году н. э.[2] Другой текст, называемый так же и написанный на еврейском языке, был найден среди свитков Мёртвого моря (4Q381:17)[1]. ПроисхождениеМанассия известен по Библии как один из самых идолопоклоннических царей Иудеи (2Цар. 21:1–18; 2Пар. 33:1–9). Во второй Книге Паралипоменон, но не во второй Книге Царств, записано, что Манассия был взят в плен ассирийцами (2Пар. 33:11–13). Находясь в плену, Манассия молился о прощении, а после освобождения и восстановления на престоле отринул своё идолопоклонство (2Пар. 33:15–17). Ссылка на молитву, но не сама молитва, помещена во 2Пар. 33:19: там говорится, что молитва записана в «записях царей Израилевых». КаноничностьМолитва появляется на древнесирийском[3][4][5], старославянском, эфиопском и армянском переводах[6][7]. В эфиопской Библии молитва встречается во 2 Паралипоменоне. Самым ранним греческим текстом является Александрийский кодекс V века. Еврейская рукопись молитвы была найдена в каирской генизе[8]. Иудеи, католики и протестанты считают его недостоверным. Текст был помещён в конце 2 Паралипоменона в Вульгате конца IV века. Спустя тысячелетие Мартин Лютер включил эту молитву в свой 74-й книжный перевод Библии на немецкий язык. Он был частью Библии Матфея 1537 года и Женевской Библии 1599 года. Он также появляется в апокрифах Библии короля Якова и оригинальной Библии Дуэ-Реймса 1609/1610 годов. Папа Климент VIII включил эту молитву в приложение к Вульгате. Молитва включена в некоторые версии греческой Септуагинты. Например, Александрийский кодекс V века включает молитву среди четырнадцати од, появляющихся сразу после псалмов[6]. Православными христианами она признана девтероканонической книгой. Молитва поётся во время православной и византийско-католической службы Великого повечерия. Она используется в римском обряде как часть Респонсория после первого чтения в утрене в 14-е воскресенье рядового времени (вместе с 50-м псалмом). В особой форме, в бревиарии римского обряда; в седьмой из респонсорий, исполняемых с чтениями из книг Царств между Троицей и августом, цитируется молитва Манассии вместе со стихами 50-го псалма, основного покаянного псалма[9]. Она также используется как песнь в часах в Книге общих молитв США 1979 года, используемой Епископальной церковью США, и как песнь 52 в Common Worship: Daily Prayer Англиканской церкви. См. такжеПримечания
|
Portal di Ensiklopedia Dunia