O Caripuna (Karipuna) é um dialeto da língua cauaíbe, da família linguística tupi-guarani, pertencente ao tronco tupi. É falada pelos caripunas de Rondônia.
Palavras
Lista de palavras Karipúna (Monserrat 2000):[1]
Português |
Karipúna
|
abelha |
eiruwa
|
anta |
tapi'ira
|
aranha |
jãdua
|
besouro |
mamãgauhua
|
besouro rola-bosta |
enemuhua
|
boi |
boj
|
borboleta |
panama
|
calango |
tejua
|
camarão |
poty'ã
|
capivara |
tapiwara
|
catete |
taitetua
|
cavalo |
emybabuhua
|
cutia |
akutia
|
formiga |
kubiga
|
galinha |
inamutyga
|
gato do mato |
barakaja'ia
|
paca |
karuwaruhua
|
porco espinho |
kuj'ija
|
tatu |
tatua
|
tucano |
tukanuhua
|
barbeiro |
beju'a
|
arco |
ywyrapara
|
bacia |
pyperewa
|
banco |
apykawa
|
brinco |
ainãbikuahawa
|
caderno |
kadehnua
|
calça comprida |
ipyarewa'ea
|
camisa |
ipotyarewa'ea
|
casa |
tapyja
|
chapéu |
akanytara
|
colar |
bo'yra
|
enxada |
jybepoa
|
facão |
itakyheuhua
|
faca |
itakyhe'ia
|
flecha |
u'ywa
|
fósforo |
tata
|
mão de pilão |
ywyra
|
panela |
jaetiga
|
pilão |
ygu'a
|
cuia, pote |
kujy'a
|
pulseira |
bo'yra
|
sapato |
jipyopawa
|
terçado |
itakyheuhua
|
minha cabeça |
jiakãga
|
meu cabelo |
jihawa
|
meu olho |
jireakuara
|
minha boca |
jijurua
|
meu dente |
jirãja
|
minha orelha |
jinãbia
|
meu nariz |
jiapyja
|
meu queixo |
jirajywa
|
minha testa |
jirowa
|
meu rosto |
jiratypya
|
meu pescoço |
jijura
|
meu peito |
jipoty'a
|
meu seio |
jikama
|
minha barriga |
jirewega
|
minha coxa |
ji'uwa
|
meu joelho |
jiredypyã
|
minha perna |
jiretyniãkãga
|
meu pé |
jipya
|
minha mão |
jipoa
|
meu dedo da mão |
jipuã
|
meu dedo do pé |
jipyã
|
minha sobrancelha |
jiretywytawa
|
minha pestana |
jirea'awa
|
abacaxi |
abakaxia
|
açúcar |
atuka
|
amendoim |
amedu'ija
|
arroz |
ahuja
|
banana |
pakowa
|
cacau |
jubitauhua
|
carne |
biara
|
castanha |
jã
|
chicha |
kawia
|
coco |
inatauhua
|
farinha |
u'ia
|
mamão |
karãdywuhua
|
mandioca |
mãdi'oga
|
manga |
mãga
|
mel |
ehyra
|
milho |
awatia
|
ovo de pássaro |
wyra upi'a
|
beiju, tipo de massa |
bejua
|
peixe |
pira
|
sal |
jukyra
|
tucumã |
tukumãuhua
|
água |
ya
|
areia |
yja
|
árvore |
ywa
|
cachoeira |
ytua
|
chuva |
amana
|
estrela |
jaytata'ia
|
flor |
ywotyra
|
fogo |
tata
|
fumaça |
tatatiga
|
lagoa |
ypopewa
|
lua |
jahya
|
mata |
ka'wyra
|
montanha |
ywytyra
|
raio, relâmpago |
ywerap
|
rio |
paranã
|
sol |
kuara
|
temporal |
ywyrohua
|
terra |
ywya
|
trovão |
tupã
|
vento |
ywytua
|
macaco |
jajurana
|
homem |
tiwa'ae
|
Frases
Lista de frases Karipúna (Monserrat 2000):[1]
Português |
Karipúna
|
arara bonita |
kanydea ikatu
|
mosquito pequeno |
peru'ia
|
mandioca gostosa |
mãdi'oga ehe
|
milho maduro |
awatia iabui
|
sol quente |
kuara akuwa'i
|
água fria |
y'a irotyagã'i
|
menino pequeno |
kunumi tiuny
|
porco gordo |
taihua ikãp
|
mulher fraca |
jytai hea
|
arco novo |
ywyrapara ipyahua
|
cabelo preto |
jawuna'y
|
cabelo branco |
jati
|
noite escura |
ypytuna'y
|
Orações
Lista de orações Karipúna (Monserrat 2000):[1]
Português |
Karipúna
|
A arara é bonita. |
Kanydea ikatu.
|
Meu pai foi caçar. |
Jiruwaga oho'oka hupa.
|
O gavião come galinha. |
Kuãdua opyhy inamutiga.
|
O rato mora na maloca. |
Ãgujã'ia oko ogape.
|
A borboleta voa alto. |
Panam a owewe ybobo.
|
O morcego chupa sangue. |
Ãdyra opyte uwya.
|
O carrapato é muito feio. |
Jãtebuga irãete.
|
Pure comeu caju. |
Purega o'u akajuhua.
|
O jabuti bota ovo. |
Jawoty õboa wupi'a.
|
A onça é brava. |
Ojãrõ jawara.
|
Tem muito mosquito. |
Onimõky beru'ia.
|
Tavijara toca flauta. |
Tavijaraga opy iru'a.
|
Manda sabe dançar. |
Mandahea okuaha ojirokya.
|
A capivara é grande. |
Tapiwara enãj.
|
Minha mãe faz pulseira. |
Jipoa oapo bo'yra.
|
Homem faz farinha. |
Akuaiba'ea oapo u'ia.
|
Mulher faz comida. |
Opo katu hea batera.
|
Arikan está com frio. |
Arikanga iro'y.
|
Tuave está com calor. |
Tuavehea pe akuwa'y.
|
A arara não é bonita. |
Kanydea jykatui.
|
Meu pai não foi caçar. |
Jiruwaga dohoi okahupa.
|
Onde está teu pai? |
Mame deruwaga.
|
Para onde você vai? |
Mame dehoi.
|
De onde você vem? |
Mawy deruri.
|
Quem está aí? |
Mãgam depyry.
|
Como é seu nome? |
Marãi derera.
|
Quantas flechas ele tem? |
Marãmomiga erekoi u'ywa.
|
Por que você me chamou? |
Marãname de jirenõj.
|
Qual caiu? |
Maete o'ã.
|
Todos saíram? |
Oho pagã.
|
Ninguém saiu. |
Dohoi ga.
|
Posso entrar? |
Pyry jirekia.
|
Posso sair? |
Ahe ji.
|
Você gosta de mim. |
Ereko de jirene.
|
Você sabe plantar. |
Erekua'a de ityma.
|
Comparação lexical
Vocabulário do Amondáwa e do Karipúna (Monserrat 2000[1]; dados organizados por Aguilar 2015[2]):
N.º |
Português |
Amondáwa |
Karipúna
|
1 |
abelha (espécie de abelha) |
iruwa |
eiruwa
|
2 |
anta |
tapi’ira |
tapi’ira
|
3 |
aranha |
jãdua |
jãdua
|
4 |
besouro |
inemuhua |
mamãgauhua
|
5 |
besouro rola-bosta |
- |
enemuhua
|
6 |
boi |
boj |
boj
|
7 |
borboleta |
panama |
panama
|
8 |
calango |
tejua |
tejua
|
9 |
camarão |
poti’a |
poty’ã
|
10 |
capivara |
tapiwara |
tapiwara
|
11 |
catete |
taitua |
taitetua
|
12 |
cavalo |
apytawae’a |
emybabuhua
|
13 |
coelho |
inãbiapyja |
-
|
14 |
cutia |
akutia |
akutia
|
15 |
formiga |
tayrema |
kubiga
|
16 |
formiga vermelha |
- |
-
|
17 |
galinha |
inamutiga |
inamutyga
|
18 |
gato do mato |
marakaja’ia |
barakaja’ia
|
19 |
paca |
karawaruhua |
karuwaruhua
|
20 |
pato |
ypekuhua |
-
|
21 |
porco espinho |
juajawa’ea |
kuj’ija
|
22 |
tatu |
tatua |
tatua
|
23 |
tucano |
tukano |
tukanuhua
|
24 |
barbeiro |
- |
beju’a
|
25 |
arco |
ywyrapara |
ywyrapara
|
26 |
bacia |
takupeuhua |
pyperewa
|
27 |
banco |
apykawa |
apykawa
|
28 |
brinco |
inãbikuahama |
ainãbikuahawa
|
29 |
calça comprida |
tymakãbira |
ipyarewa’ea
|
30 |
caderno |
- |
kadehnua
|
31 |
camisa |
aipira |
ipotyarewa’ea
|
32 |
chapéu |
tapyja |
akanytara
|
33 |
casa |
- |
tapyja
|
34 |
cocar |
kanytara |
-
|
35 |
colar |
boyra |
bo’yra
|
36 |
enxada |
ywapidawa |
jybepoa
|
37 |
facão |
itawia |
itakyheuhua
|
38 |
faca |
kyj’ia |
itakyhe’ia
|
39 |
flecha |
u’ywa |
u’ywa
|
40 |
fósforo |
tata |
tata
|
41 |
mão de pilão |
ywyra |
ywyra
|
42 |
panela |
jetig |
jaetiga
|
43 |
panela |
jepepoa |
-
|
33 |
pilão |
gu’a |
ygu’a
|
45 |
cuia, pote |
y’a |
kujy’a
|
46 |
sapato |
jipiopawa |
jipyopawa
|
47 |
pulseira |
- |
bo’yra
|
48 |
terçado |
itawia |
itakyheuhua
|
49 |
tucumã |
kymãuhua |
-
|
50 |
minha cabeça |
jiakãga |
jiakãga
|
51 |
meu cabelo |
ji’awa |
jihawa
|
52 |
meu olho |
jirakuara |
jireakuara
|
53 |
minha boca |
jijurua |
jijurua
|
54 |
meu dente |
jirãja |
jirãja
|
55 |
minha orelha |
jinãbia |
jinãbia
|
56 |
meu nariz |
jiapyja |
jiapyja
|
57 |
meu queixo |
jirydywa |
jirajywa
|
58 |
minha testa |
jirowa |
jirowa
|
59 |
meu pescoço |
jijura |
jijura
|
60 |
meu pescoço |
jiratyoya |
|
61 |
meu rosto |
- |
jiratypya
|
62 |
meu peito |
jipoti’a |
jipoty’a
|
63 |
meu seio |
jikama |
jikama
|
64 |
minha barriga |
jireweka |
jirewega
|
65 |
minha coxa |
ji’uwa |
ji’uwa
|
66 |
meu joelho |
jirinypy’a |
jiredypyã
|
67 |
minha perna |
jiretymãkãga |
jiretymãkãga
|
68 |
meu pé |
jipya |
jipya
|
69 |
minha mão |
jipoa |
jipoa
|
70 |
meu dedo da mão |
jipuã |
jipuã
|
71 |
meu dedo do pé |
jipyã |
jipyã
|
72 |
minha sobrancelha |
jirytywytawa |
jiretywytawa
|
73 |
minha pestana |
- |
jirea’awa
|
74 |
abacaxi |
parapara’ia |
abakaxia
|
75 |
açúcar |
atuka |
atuka
|
76 |
? |
medu’ia |
-
|
77 |
amendoim |
- |
amedu’ija
|
78 |
arroz |
botowaruhua ra’yra |
ahuja
|
79 |
banana |
pakowa |
pakowa
|
80 |
cacau |
jãbitauhua |
jubitauhua
|
81 |
caldo |
tykuera |
-
|
82 |
carne |
biara |
biara
|
83 |
carne |
a’oa |
-
|
84 |
castanha |
jahã |
jã
|
85 |
chicha |
kawia |
kawia
|
86 |
coco |
inatauhua |
inatauhua
|
87 |
farinha |
u’ia |
u’ia
|
88 |
mamão |
kãdyuhua |
karãdywuhua
|
89 |
mandioca |
mãdioka |
mãdi’oga
|
90 |
manga |
mãga |
mãga
|
91 |
mel |
ehira |
ehyra
|
92 |
milho |
awatia |
awatia
|
93 |
ovo |
upi’a |
-
|
94 |
ovo de pássaro |
- |
wyra upi’a
|
95 |
feijão |
bururea |
-
|
96 |
beiju, pão |
bejua |
-
|
97 |
beiju, tipo de massa |
- |
bejua
|
98 |
peixe |
pira |
pira
|
99 |
sal |
jykyra |
jukyra
|
100 |
tucumã |
- |
tukumãuhua
|
101 |
água |
yhya |
ya
|
102 |
areia |
yhyja |
yja
|
103 |
árvore |
ywa |
ywa
|
104 |
cachoeira |
ytua |
ytua
|
105 |
arco-íris |
atara’ia |
-
|
106 |
chuva |
amana |
amana
|
107 |
estrela |
jatata’ia |
jaytata’ia
|
108 |
barro |
yhyja |
-
|
109 |
flor |
ypotyra |
ywotyra
|
110 |
fogo |
tata |
tata
|
111 |
fumaça |
tatatiga |
tatatiga
|
112 |
capim |
juahawa |
-
|
113 |
lagoa |
yap |
ypopewa
|
114 |
lua |
jahya |
jahya
|
115 |
mata |
ka’ura |
ka’wyra
|
116 |
montanha |
wytyra |
ywytyra
|
117 |
raio, relâmpago |
awerãp |
ywerap
|
118 |
rio |
paranã |
paranã
|
119 |
sol |
kuara |
kuara
|
120 |
lama |
ape’emuhua |
-
|
121 |
temporal |
ywytua |
ywyruhua
|
122 |
terra |
ywyja |
ywya
|
123 |
trovão |
anarãga |
tupã
|
124 |
poeira |
wytybõg |
-
|
125 |
vento |
ywytua |
ywytua
|
126 |
arara bonita |
rarara way |
kanydea ikatu
|
127 |
mosquito pequeno |
beru’ia |
peru’ia
|
128 |
mandioca gostosa |
mãdioka ehe |
mãdi’oga ehe
|
129 |
milho maduro |
awatia jaju |
awatia iabui
|
130 |
sol quente |
jyra akuwahim |
kuara akuwa’i
|
131 |
água fria |
yrya irutiagam |
y’a irotyagã’i
|
132 |
homem forte |
kuaewa’e ipakam |
-
|
133 |
homem |
- |
tiwa’ae
|
134 |
macaco velho |
ka’ia nyjmyama |
-
|
135 |
macaco |
- |
jajurana
|
136 |
homem velho |
kuaewa’e tiawa’e |
-
|
137 |
colar velho |
boyra nyjmyama |
-
|
138 |
menina magra |
kurumiga ikagerahi |
-
|
139 |
menino pequeno |
kurukiga tijuite |
kunumi tiuny
|
140 |
porco gordo |
tajauhua ikãp |
taihua ikãp
|
141 |
vento fraco |
wytya naipakari |
-
|
142 |
mulher fraca |
kujã naipakari |
jytai hea
|
143 |
pedra dura |
ita itea |
-
|
144 |
arco novo |
kawadiwa ipyahua |
ywyrapara ipyahua
|
145 |
cabelo preto |
aeawa jupi |
jawuna’y
|
146 |
cabelo branco |
aeawa iatig |
jati
|
147 |
noite escura |
uputu nahi |
ypytuna’y
|
148 |
? |
tayriga ajao |
-
|
149 |
? |
tayriga ikatui |
-
|
150 |
? |
tayruga apomodo |
-
|
Referências
Ver também
Ligações externas