Puruborá | Outros nomes: | Aurã, Burubora, Cujubi, Kuyubi, Miguelenho, Migueleno, Pumbora, Puroborá, Puruba |
Falado(a) em:
|
Rondônia Cabeceiras do rio São Miguel[1] |
Total de falantes:
|
—
|
Família:
|
Tupi Ocidental Puruborá
|
Códigos de língua
|
ISO 639-1:
|
--
|
ISO 639-2:
|
--- |
ISO 639-3:
| pur
|
Puruborá é uma língua indígena do Brasil. Pertence à família linguística puruborá e ao tronco linguístico tupi. É falada pelos puruborás. Sua etnia havia sido considerada extinta desde 1940, porém existem vários indivíduos remanescentes que, atualmente, lutam pela sua identidade e demarcação de terras perante a Fundação Nacional do Índio.[2]
Fonologia
Fonologia do Puruburá:[3]
Consoantes
p |
t |
|
k |
ʔ
|
b |
d |
|
|
|
ᵐb |
|
|
|
|
m |
n |
|
|
|
|
|
ʃ |
|
h
|
w |
r |
j |
|
|
Vocabulário
Vocabulário Puruborá (Monserrat 2005):[3]
Português |
Puruborá
|
avó |
aˈšipɛiˈka; aˈši
|
mãe, mamãeǃ |
aˈñã
|
pai |
aˈpa
|
filho |
bɛˈru̯a ~ bɛroˈa
|
filho pequeno |
bɛˈru̯a; mɛˈru̯ã
|
pequeno |
mɛˈru̯ã; mbɛˈru̯a
|
cunhado(a) |
yakiˈdɔ
|
tia |
yakiˈdɔ
|
cunhado e primo |
aˈñũ
|
minha irmã |
oˈwã; õˈw̃ã
|
minha esposa |
oˈtay; ɔˈtay
|
meu marido |
oˈmɛn; oaβɨˈtay; ɔˈmɛn
|
meu homem |
oaβɨˈtay
|
homem |
aβɨtˈʔay; apʊˈtay
|
mulher |
pakɔˈya
|
mulher preta |
pakɔˈya muˈkã
|
espírito ruim, satanás |
kiraˈpɔ
|
Deus, brancos |
waˈbəy
|
pajé, avô |
aˈbap̚
|
pajé |
aˈši
|
canoê |
kočeˈpay
|
eu |
ˈʔon
|
você |
ˈʔɛn
|
é sua mãe? |
ɛaˈñã
|
é seu pai? |
ɛaˈpa
|
é meu pai |
onaˈpa
|
é minha mãe |
onaˈỹã
|
macaco preto |
šɛˈko; šɛˈkɔ
|
galinha |
bašaˈri
|
ovo de galinha |
bašaˈri aˈkap̚
|
porco |
apuˈka; apɨˈka
|
cobra |
maˈỹũ ~ maˈñũm
|
anta |
taˈni; taˈnĩ
|
veado |
ɨˈdɨ
|
cachorro |
amɛˈkɔ
|
onça |
puˈru
|
gato de casa |
moˈkõy
|
pato |
ɔˈbay
|
peixe |
ˈɨp̚bay; ɨp̚ˈʔay
|
macaco prego |
βaɔra; βaʔɔˈra
|
macaco parauacu |
ˈariˈkar; ˈariˈkare
|
jaguatirica |
puruˈši
|
soim |
ašaˈkĩn
|
zogue-zogue |
atɔpɔˈa; adɔˈpoa
|
guariba |
aˈžɨ
|
jacaré |
bašaˈrɛ; baˈša
|
tatu quinze quilos |
šapɛˈrɛ
|
tatu canastra |
yɔrɔˈkɔ
|
tatu rabo de couro |
yaˈyɔ
|
arara |
šipaˈya
|
jacu |
ariˈbɛu̯; ariˈbɛo̯
|
mutum |
wiˈtap̚ ~ βiˈtap̚
|
inambu-galinha |
šɔˈʔap̚
|
macuco, nambu azul |
poˈdɛ
|
jacamim |
aramɨm
|
papagaio |
šaraˈmɨm
|
nambu relógio |
šinĩrɔˈrap̚; šiwĩrɔˈrap̚
|
jacupemba |
yakaˈpɛm
|
cujubim |
ši akaʔap̚
|
cutia |
wãˈkɨ̃ỹã; waˈkɨ̃yã; waˈkɨ̃ỹã
|
rato |
baˈdɔp̚
|
esp. morcego grande |
šiˈpɛ̃
|
paquinha, esp. besouro |
mɔrɔkõỹ(a)
|
arraia |
iˈyaw; iˈyao̯
|
gavião |
kokoi ~ kokʊˈi
|
marimbondo |
dabaˈi
|
queixada |
aneˈwa; hənewã
|
cateto, porquinho |
apɨˈka
|
veado capoeira |
ɨˈdɨ
|
veado roxo |
wɛraˈʔap̚; wẽraˈʔap̚
|
saúva |
wĩŋ; wĩ
|
gongo |
bašuˈka
|
tucano |
ñɔˈkan; ỹoˈkan
|
araçari, esp. tucano |
pɨˈñũ; piˈñɨm
|
araçari |
aˈšapiˈrip̚piˈkap̚
|
jaboti |
ñambuˈti
|
pico de jaca |
wašiparɔˈrɔ
|
cobra-papagaio |
maˈyũ šaraˈmɨm
|
sabiá |
kɔt̚ˈʔap̚
|
formiga saraçá |
tarˈkut̚ˈkut̚
|
pênis |
biboˈra; bibɔˈra
|
boca |
uˈruˈao̚; uruˈa
|
sobejo da boca |
uruˈaˈbɛp̚; ʽlamber
|
cabeça |
aˈšã
|
nariz |
ĩñũˈã; iñuˈʔa
|
dente |
ĩˈka
|
orelha |
šapɛˈtɔ; šapɛˈkɔ; šapɛˈtɛ
|
palma da mão |
aˈbapiˈtɛy; mbapiˈtɛ
|
dedo da mão |
patɔˈka; batɔˈka; mbatɔˈka
|
mão |
ba
|
pé |
šiˈbɛ
|
sangue, menstruação |
ˈši
|
saco, testículo |
taburuˈkap̚
|
rabo |
taˈbɔp̚
|
bunda |
wakaˈšɛt̚
|
pena; cabelo |
ˈtap̚
|
cabelo |
aˈša ˈtɛp̚
|
barriga |
šuru̯aˈka
|
coração |
mənaˈka
|
veia |
ɔrɔpɔˈpɔp̚
|
pescoço |
bušuˈka
|
língua |
kɔˈbɛ
|
água |
šɛrɛˈrɛ; šɛˈrɛ
|
sol |
tɔˈka; tɔˈkap̚
|
vento |
naˈβɔp̚; naˈwɔp̚
|
caminho |
ˈbɛ
|
lua |
βereˈya; βɛrɛˈya
|
pedra |
buruˈa; mburuˈa
|
estrela |
tutukuˈñũ; tutukuˈỹum
|
igarapé |
ɨˈya; šɛrɛˈba
|
rio grande |
ɨˈwɨy
|
mata |
kaˈtɛy
|
relâmpago |
ˈkara
|
fogo |
namiˈšẽ ˈɔp̚
|
lenha |
namiˈšə̃
|
chuva |
aˈmən
|
terra |
ˈɨy
|
pau |
waˈʔɨp̚
|
céu |
ɨmaˈᵐbe
|
algodão |
akoˈpak̚
|
buriti |
akɨˈšap̚
|
amendoim |
iˈkap̚; heʔẽˈkap̚
|
feijão |
šakaˈkɨy
|
banana |
hɨˈwa
|
patauá |
hɨˈwa aˈkap̚
|
castanha |
mamˈka; hamˈka ~ amˈka
|
milho |
šiˈa
|
cará |
peb̚ˈka
|
macaxeira, mandioca |
mɨyˈka
|
sal (de aricuri) |
tɨˈra
|
palheira de ouricuri |
mañaˈɔk̚; məñãˈʔap̚
|
cipó |
daˈbə
|
mamão |
makaˈrə̃; makə̃rə̃
|
castanheira |
mamˈkaˈʔɨp̚; hamˈkaˈʔɨp
|
pupunha |
žʲupiˈkap̚ ~ yupiˈkap̚
|
babaçu |
taraˈka
|
fumo |
peˈtə
|
coco de anajá |
wiriˈkap̚ ~ βiriˈkap̚
|
cabaça, cuia, pote |
šamuˈrum
|
terçado |
huˈpa
|
terçado grande |
hupaˈhu
|
faca |
huˈpa mɛˈru̯ã; huˈpa mbɛˈru̯ã
|
machado |
wiˈya
|
arco |
tɨˈmɨ̃
|
flecha |
kuyaˈbɛ, ariˈka; kuyaˈbɛ
|
flecha de tucum |
hariˈʔa
|
paneiro |
šiˈrap̚; šɨˈra
|
chapéu |
həˈraŋ ˈbɛ
|
roupa |
šaˈbe
|
prato |
tɔrɔˈbɛ
|
panela |
širiˈka
|
casa, aldeia |
ɛˈka; əˈka
|
rede |
aniˈkap̚; həniˈkap̚
|
fósforo |
akɔˈkap̚
|
esteira |
taˈbɛ
|
comida |
bɛʔɔˈra
|
café |
šimuˈkã; šimɨˈka̜
|
chicha braba (feita de milho preto com amendoim) |
ši bɛˈbap̚
|
farinha de mandioca |
mɨ̃y kaburuˈru
|
branco |
ayaˈwat̚
|
preto |
mɨˈkə̃
|
vermelho |
ˈwəp̚
|
verde |
hɛˈrɔp̚
|
gostoso |
kap̚ˈšɛ
|
curto |
ipɛˈku
|
comprido |
tɨ'wa
|
sem vergonha |
biriˈbi
|
enxerido, metido |
ũaˈšɛk̚ ~ waˈšɛk̚
|
encarnado |
wep̚
|
molhado |
iˈpəy
|
seco |
ˈwit̚ ~ ˈβit̚
|
sujo, melado |
šiˈpõ
|
bunda suja, cu melado |
wakašɛt̚ šiˈpõ
|
minha roupa está molhada |
ošaˈbɛ šuˈpəy
|
minha roupa está seca |
ošaˈbɛ ˈwit̚ (w ~ β)
|
vamos trepar |
džaˈʔɔ naˈšɛ
|
vou dormir |
okɛˈta
|
boa noite |
arɛˈkɛraˈñã
|
não |
oˈnã; ˈʔen ˈma
|
sim |
ãˈhã; ˈmə̃y
|
morreu |
šɔmɔˈrɔm
|
Ver também
Referências
|