深町 眞理子(ふかまち まりこ、1931年11月1日 - )は、日本の翻訳家。
人物・来歴
東京府東京市生まれ。生命保険会社に勤務していた父の転勤のため、日本・朝鮮の各地を転々として過ごす。朝鮮の京城で敗戦を迎える。
京城府立第一高等女学校をへて[1]、1951年[2]、東京都立忍岡高等学校卒。日本SF作家クラブ、日本文芸家協会会員。
洋書輸入会社タトル商会(のち日本洋書販売)に11年間、勤務。同社の著作権部の宮田昇の推薦で山本恭子の下訳者を4年間つとめる。1962年に翻訳家を目指して退社し、宇野利泰・福島正実の下訳者をつとめながら、専業翻訳者となる[3]。
英米のSF、ミステリーを中心に、スティーブン・キング、ルース・レンデル、M・H・クラーク、アガサ・クリスティーなど数多くの翻訳を刊行している。一時期、樫村剛というペンネームも使用していた。
1980年に第2回延原謙賞を受賞。『アンネの日記』の新版(完全版)も訳した。コナン・ドイル作品では、シャーロック・ホームズシリーズほかを新訳している。
2009年に、小鷹信光・白石朗・越前敏弥・田口俊樹とともに「翻訳ミステリー大賞」を創設した。
2013年、他のベテランSF作家らとともに、日本SF作家クラブの名誉会員となる。
浅倉久志が中心となって、翻訳家の交流会「エイト・ダイナーズ」が、小尾芙佐、深町眞理子、大村美根子、山田順子、佐藤高子、鎌田三平、白石朗というメンバーで行われていた[4]。
著書
翻訳
コナン・ドイル作品
アガサ・クリスティ作品
- 『親指のうずき』(アガサ・クリスティー、早川書房) 1970、のちハヤカワ文庫 改版2004
- 『クリスティー傑作集』(アガサ・クリスティー、番町書房) 1977
- 『NかMか』(アガサ・クリスティー、ハヤカワ・ミステリ文庫) 1978
- 『クリスティーの6個の脳髄』(アガサ・クリスティー、講談社文庫) 1979
- 『招かれざる客』(アガサ・クリスティー、ハヤカワ・ミステリ文庫) 1980
- 『七つの時計』(アガサ・クリスティー、ハヤカワ・ミステリ文庫) 1981
- 『海浜の午後』(アガサ・クリスティー、麻田実共訳、ハヤカワ・ミステリ文庫) 1985
- 『アガサ=クリスティ推理・探偵小説集』1 - 2 (アガサ・クリスティー、各務三郎編、偕成社文庫) 1986
- 『殺人をもう一度』 (アガサ・クリスティー、光文社文庫) 1988
- 『ABC殺人事件』 (アガサ・クリスティー、偕成社文庫) 1990、のち創元推理文庫
- 『さあ、あなたの暮らしぶりを話して クリスティーのオリエント発掘旅行記』(アガサ・クリスティー、早川書房) 1992、のちハヤカワ文庫
- 『茶色の服の男』(アガサ・クリスティー、早川書房 クリスティー・ジュニア・ミステリ) 2008、のち文庫
- 『ミス・マープルと13の謎』(アガサ・クリスティー、創元推理文庫) 2019
ルース・レンデル作品
- 『ひとたび人を殺さば』(ルース・レンデル、角川文庫) 1980
- 『薔薇の殺意』(ルース・レンデル、角川文庫) 1981
- 『わが目の悪魔』(ルース・レンデル、角川文庫) 1982
- 『乙女の悲劇』(ルース・レンデル、角川文庫) 1983
- 『指に傷のある女』(ルース・レンデル、角川文庫) 1986
- 『もはや死は存在しない』(ルース・レンデル、角川文庫) 1987
- 『偽りと死のバラッド』(ルース・レンデル、角川文庫) 1987
- 『仕組まれた死の罠』(ルース・レンデル、角川文庫) 1988
- 『惨劇のヴェール』(ルース・レンデル、角川文庫) 1989
メアリ・H・クラーク作品
- 『子供たちはどこにいる』(メアリ・H・クラーク、河出書房新社) 1977、のち新潮文庫
- 『揺りかごが落ちる』(メアリ・H・クラーク、新潮文庫) 1981
- 『暗夜に過去がよみがえる』(メアリ・H・クラーク、新潮文庫) 1989
- 『愛しいひとの眠る間に』(メアリ・H・クラーク、新潮文庫) 1990
- 『いまは涙を忘れて』(メアリ・H・クラーク、新潮文庫) 1993
- 『アナスタシア・シンドローム』(メアリ・H・クラーク、新潮文庫) 1993
- 『追跡のクリスマスイヴ』(メアリ・H・クラーク、新潮文庫) 1996
- 『ダンスシューズが死を招く』(メアリ・H・クラーク、新潮文庫) 1996
- 『恋人と呼ばせて』(メアリ・H・クラーク、新潮文庫) 1999
- 『殺したのは私』(メアリ・H・クラーク、安原和見共訳、新潮文庫) 2002
- 『見ないふりして』(メアリ・H・クラーク、安原和見共訳、新潮文庫) 2002
スティーブン・キング作品
アンネ・フランク関連
出典
脚注
外部リンク