La solitudine est le premier album de Léo Ferré à ne pas être chanté en langue française. Il s'agit d'une compilation de certains titres emblématiques récents, interprétés en italien sur les bandes-orchestre des musiques existantes. Cet album, destiné au marché italien, est publié en 1972.
Ferré réalisera un deuxième album en italien quelques années plus tard, intitulé La musica mi prende come l'amore.
Historique
En 2007, l'album a été (ré)édité en CD sous le titre Léo Ferré in italiano ; l'ordre des titres est différent de celui du vinyle original.
Caractéristiques artistiques
Réception
Titres
Textes et musiques sont de Léo Ferré, sauf indication contraire.
Les titres marqués d'un astérisque ont été traduits en italien par un traducteur non identifié à ce jour. Toutes les autres traductions sont dues à Enrico Médail.
Vinyle original
Face A
- I Pop
- Piccina
- Pepee
- La Solitudine
Face B
- Niente piu
- Gli Anarchici
- Il tuo stile
- Tu non dici mai niente
- Col tempo
L'édition CD et digitale 2013 de cet album propose 5 titres supplémentaires (pistes 10 à 14), uniquement sortis en 45 tours, ainsi que quatre versions italiennes entièrement inédites (pistes 15 à 18).
Auteur |
---|
1. | I Pop (Les Pop) | | 5:02 |
---|
2. | Piccina (Petite) | | 4:16 |
---|
3. | Pepee (Pépée) | | 4:27 |
---|
4. | La Solitudine (La Solitude) | | 5:26 |
---|
5. | Niente piu (C'est extra) | | 3:45 |
---|
6. | Gli Anarchici (Les Anarchistes) | | 3:07 |
---|
7. | Il tuo stile (Ton style) | | 3:31 |
---|
8. | Tu non dici mai niente (Tu ne dis jamais rien) | | 5:51 |
---|
9. | Col tempo (Avec le temps) | | 4:25 |
---|
10. | Verrà la morte | Cesare Pavese | 2:01 |
---|
11. | L'Uomo solo | Cesare Pavese | 2:40 |
---|
12. | La Solitudine (variations) | | 3:25 |
---|
13. | T'amavo tanto sai... (Je t'aimais bien, tu sais...) | | 5:07 |
---|
14. | Alla scuola de la poesia (Préface) | | 3:24 |
---|
15. | É la fine * (C'est extra - traduction alternative) | | 3:47 |
---|
16. | La Solitudine (variations) (prise alternative) | | 3:38 |
---|
17. | I Poeti * (Les Poètes) | | 2:50 |
---|
18. | La Notte * (La Nuit) | | 4:15 |
---|
Musiciens
Production
- Traductions : X (pistes 15, 17, 18), Enrico Médail
- Arrangements et direction musicale : Jean-Michel Defaye (pistes 2, 3, 5, 6, 9-11, 15, 17, 18), Léo Ferré (pistes 7 & 8)
- Arrangements : Zoo (piste 1), Léo Ferré & Zoo (pistes 4, 12, 16)
- Prise de son : Gerhard Lehner (pistes 2, 3, 5, 6, 9-11, 15, 17, 18), Claude Achallé (pistes 1, 4, 7, 8, 12, 16), X (pistes 13, 14)
- Supervision : Richard Marsan
- Crédits visuels : Geneviève Vanhaecke (photo de couverture), Serge Arnoux (dessin verso pochette)
- Texte pochette originale : Giovanni Testori
Liens externes
|
Albums studio |
Années 1950 |
|
Années 1960 |
|
Années 1970 |
|
Années 1980 |
|
Années 1990 |
|
Années 2000 |
|
Années 2010 |
|
|
Albums en public |
|
Chansons |
|
Poèmes mis en musique |
|
DVD |
|
Compilations et coffrets |
|
Œuvre écrit |
|
Autres œuvres |
|
Entourage |
|
Articles liés |
|
|