Françoise est une compilation de chansons chantées en langues française, allemande et anglaise par Françoise Hardy. Produite par la société « Hypopotam », nouvellement créée par la chanteuse, et distribuée par Sonopresse, l’édition originale est parue en France, fin mai, début .
À l'issue du procès que Françoise Hardy avait intenté à l'encontre des Disques Vogue, lui ont été concédés les droits sur ses seules chansons produites par la société « Asparagus ». Libérée de l'emprise de Vogue, elle entame un nouveau départ en créant sa société de production baptisée, « Hypopotam ».
Elle s'associe ensuite avec la société Sonopresse, pour la distribution de ses prochains disques. Et, pour préserver ses droits sur ses futures créations, la chanteuse fonde sa société d'édition nommée, « Kundalini »[1].
Françoise Hardy inaugure cette étape décisive en éditant l'album Traüme, pour l’Allemagne et quelques compilations destinées aux marchés étrangers, notamment Françoise in Italian, uniquement distribuée en Afrique du Sud, et Françoise, sujet de cet article, distribuée en France et dans quelques pays étrangers.
Mise en perspective de la compilation
Cette compilation est composée de douze enregistrements produits par la société Asparagus et déjà publiés sous le label des disques Vogue.
– Deux chansons sont extraites de son septième album, paru en 1967 : Ma jeunesse fout le camp... et Des ronds dans l’eau.
1970 : LP, Françoise, Guilde Internationale du Disque/Concert Hall (SVS 2731).
La pochette de cette édition est identique mais l’ordre des titres est différent. De surcroît, les chansons Étonnez-moi Benoît...! et Les Doigts dans la porte, sont remplacées par Viens-là et C’était Charmant, deux compositions extraites du septième album paru en 1967.
↑EP, Ma jeunesse fout le camp…#Asparagus|Production Asparagus/disques Vogue/Vogue international industries (EPL 8635). Voir la section « Premières éditions françaises de 45 tours », dans l’article consacré à l’album Comment te dire adieu.
↑Sur la tranche de la pochette de cette 1re édition, est inscrit : GERMINAL – FRANCOISE HARDY – HY 30.901. Le mot GERMINAL sera supprimé dès la première réédition.
↑Première interprète : Michèle Arnaud, en 1962 : EP, Pourquoi mon Dieu – L’Acteur – Ma jeunesse fout l’camp [sic] – Mes amours, Pathé (EG 615).
↑Titre original de la chanson écrite par Jack Gold et enregistrée par Margaret Whiting en fin 1966 : LP, The Wheel Of Hurt, London Recordings, mono (LL 3497), US ; cet album a été produit par Arnold Goland et Jack Gold. Margaret Whiting est accompagnée par l’orchestre d’Arnold Goland (La version de Vera Lynn est sortie en 1967 sur SP, avec In The Snow en face A, United Artists Records (UA 50.119), US et LP, It Hurts To Say Goodbye, United Artists Records, stereo (UAS 6591), US).
↑Chanson créée en 1957 par Elvis Presley : SP, Loving You – Teddy Bear, RCA Victor (47-7000) ; EP, Loving You – Teddy Bear – Party – True Love, RCA Victor (EPA 1-1515) et LP, RCA Victor (LPM 1515), US. Cette chanson a donné son titre au second film d'Elvis (sorti en France sous le titre, Amour frénétique. Le King y tient le rôle de Deke Rivers, nom dont s'est inspiré Hervé Forneri pour créer son nom d'artiste).
↑Première interprète : Annie Girardot, en 1967 : EP, Vivre pour vivre, bande originale du film de Claude Lelouch, Vivre pour vivre – Thème de Candice – Des ronds dans l’eau (Now You Want To Be Loved), chanté en français par Annie Girardot, chanté en anglais par Nicole Croisille – Thème de Catherine, Disc' AZ (EP1144) et LP, Disc' AZ (LPS 20).
↑Le mot GERMINAL n'apparaît plus sur la tranche de la pochette.