Françoise Hardy Sings in English est le premier album chanté en anglais par Françoise Hardy. Destiné en priorité au marché anglophone, l’édition originale a été éditée au Royaume-Uni, en mai 1966. La première édition française — cinquième album paru en France de la chanteuse — a été publiée en septembre de la même année sous le titre, In English.
Françoise Hardy et l’Angleterre
Regard sur les années 64 - 65 - 66
Année 64 – The "Yeh-Yeh" Girl From Paris!
Fort du succès rencontré en France, en Italie, aux Pays-Bas et en Allemagne par Françoise Hardy, des 45 tours et 33 tours où sont gravés des chansons chantées en français sont édités outre-Manche dès 1964.
Désirant changer la musicalité de ses disques, Françoise Hardy est encouragée par le chanteur Richard Anthony, avec qui elle était partie en tournée en 1963, pour enregistrer ses futures chansons à Londres comme il le fait lui-même avec satisfaction. Elle réussit donc à rallier à sa cause son directeur artistique, d’autant plus que la maison Vogue possède une filiale dans la capitale anglaise (Pye) qui a ses propres studios d’enregistrements.
Ses premiers enregistrements londoniens font l’objet d’un super 45t. chanté en anglais qui paraît simultanément au Royaume-Uni et en France au mois de février 1964. Sont gravés trois adaptations anglaises de ses chansons, Only Friends (Ton meilleur ami), I Wish It Were Me (J'aurais voulu) et Find Me a Boy (l’adaptation de Tous les garçons et les filles) plus une reprise d'un standard américain, Catch a Falling Star(en)[2].
Lors d’une première apparition promotionnelle dans l’émission télévisée, Ready Steady Go! – sur la chaîne d’ITV, le vendredi 21 février – Françoise Hardy interprète Catch A Falling Star.
Cette reprise, appréciée par les médias, contribue à la faire connaître outre Atlantique[3]. Par contre, la version anglaise du titre emblématique de la chanteuse n’obtient pas le succès escompté, cependant la version française entre dans le Top 40 des charts pour y rester pendant sept semaines et atteindre la 36e place à la fin du mois de juin[4].
En fin d’année, son premier album français est publié aux U.S.A. sous le titre The "Yeh-Yeh" Girl From Paris![6].
Auparavant, en novembre, un 45 tours contenant deux nouvelles chansons, Et même et Le Temps de l’amour, est paru en Grande-Bretagne[7].
Année 65 – All Over The World
Janvier : le titre, Et Même, est la deuxième des compositions de la chanteuse à entrer dans le TOP 40 pour y rester pendant 5 semaines[8].
Mars, autre 45 tours en anglais[9]. : All Over The World (Dans le monde entier) – Another Place (La nuit est sur la ville). C'est avec l’adaptation anglaise de sa composition titrée Dans le monde entier, que Françoise Hardy rencontre un succès plus probant. Si bien, qu’elle se maintient en bonne place pendant quinze semaines dans le TOP 40 britannique[10].
En avril, un autre Single sort aux États-Unis avec Only You Can Do It (Je veux qu'il revienne) et How Ever Much [sic] (Et même)[11].
Françoise Hardy se rend alors à New York pour faire la promotion de ses disques et participer à l’enregistrement de Hullabaloo(en), un show télévisé[12].
Françoise Hardy est de nouveau à Londres en juin pour se produire deux semaines devant l’élégant public du cabaret de l’hôtel Savoy avec sa nouvelle tenue de scène créée par le couturier avant-gardiste André Courrèges. Son style est en phase avec celui qui révolutionne le quartier de Chelsea — elle est l’une des premières à porter minijupes et bottes lancées par la styliste anglaise Mary Quant. Cette esthétique, saisie par l’objectif de son boy-friend, le photographe du magazine Salut les copains, Jean-Marie Périer, participe à sa popularité montante auprès de la jeunesse anglaise.
Quelque temps après, voyant en elle l’un des personnages pour sa future superproduction sur les courses automobile, John Frankenheimer fait le nécessaire pour qu’elle accepte le rôle et soit disponible en temps voulu[14].
La télévision n’est pas en reste. En juin, le réalisateur Pierre Koralnik la filme au cours de ses pérégrinations londoniennes (Jean-Marie Périer, assistant des prises de vues, en profite pour la photographier dans les rues de Londres aux côtés de Brian Jones et de Mick Jagger[15]).
En octobre, Patrice Pouget, assisté par Jean-Marie Périer, la met en scène sous la forme d’un « show-reportage » à travers Londres où elle interprète huit chansons issues de son quatrième album et trois titres en anglais (Find Me a Boy, However Much et All Over The World).
Les deux reportages, intitulés respectivement, Journal Londres 1965 et Piccadilly Show seront proposés sur différentes chaînes de télévision européennes[16].
Février : deuxième passage au cabaret du Savoy pour un tour de chant de trois semaines.
Comme elle a été engagée pour tenir le rôle de la petite amie d’un pilote de Formule 1 dans le film Grand Prix de John Frankenheimer, Françoise Hardy met entre parenthèses son métier de chanteuse pour rejoindre le tournage du film qui débute au moment du Grand Prix automobile de Monaco[17].
Le réalisateur tient expressément à ce que tous les acteurs soient présents pendant toute la durée du tournage. Néanmoins, Françoise sera autorisée à se rendre à Paris pour assister le 24 mai au concert de Bob Dylan à l’Olympia.
Françoise Hardy : « Le concert fut d’ailleurs décevant. […] l’entracte s’éternisa. À ma grande stupéfaction, quelqu’un vint alors me dire à l’oreille que Dylan ne remonterait sur scène que si j’allais dans sa loge. […] On m’avait rapporté que les deux seules personnes qu’il désirait voir à Paris étaient Brigitte Bardot et moi. […] Malgré ma brève visite, la deuxième partie ne rattrapa guère la première. […] Je me retrouvais ensuite en compagnie d’autres chanteurs dans une suite de l'hôtel George-V[18]. »
Après les tournages sur les circuits automobiles de Spa-Francorchamps (juin), Brands Hatch[19], Zandwvoort et Charade (juillet), les prises de vues de Grand Prix se terminent en septembre sur le circuit de Monza avec le Grand Prix automobile d'Italie alors que sort au Royaume-Uni son premier album en anglais intitulé, Françoise Hardy Sings in English. D’autres pays anglophones puis la France suivront en ayant une pochette et un intitulé parfois différents — ce qui est le cas pour l’édition française puisque la pochette est tout autre et son titre est In English.
Deux singles accompagnent la sortie britannique. L’un des titres, Autumn Rendezvous, figure dans le Top 100 pour se hisser à la 57e place en octobre[20].
À la mi-novembre, Françoise Hardy est à New York avec Yves Montand, qui a joué le rôle d'un des pilotes principaux du film, pour participer à diverses manifestations pour la promotion du film qui sera projeté en cinérama dans les salles équipées pour ce format. Le gala de la première a lieu au Warner Cinerama Theatre de Broadway, le 21 décembre[21].
Le jeudi 24, elle participe au Macy's Thanksgiving Day Parade, sur l’avenue de Broadway, placée au sommet d’un char aux couleurs de Grand Prix[22].
Parallèlement, Françoise Hardy a repris son rôle de chanteuse pour s’occuper de la promotion de son quatrième album français, qui est a été diffusé là-bas sous le titre Françoise… Françoise Hardy[23]. Pour cela, elle se produit dans divers Shows télévisés, donne des interviews et se prête à quelques séances de photographies pour le magazine de mode Vogue, sous l’objectif des photographes Bert Stern[24], William Klein[25] et Richard Avedon[26].
Premier album chanté en anglais
Il y a 8 adaptations en anglais de chansons créées en français par la chanteuse :
All Over The World (Dans le monde entier)
Another Place (La nuit est sur la ville)
However Much (Et Même)
It's Getting Late (Il se fait tard)
It's My Heart (Tu peux bien)
Only Friends (Ton meilleur ami)
The Rose (Mon amie la rose)
This Little Heart (Ce Petit Cœur)
Trois reprises :
Just Call and I'll Be There (Le Temps des souvenirs), créée par P. J. Proby.
Only You Can Do It (Je veux qu’il revienne), créée par The Vernons Girls.
Destinés à la promotion de l’album, ces disques, exclusivement distribués dans les médias (presses, radios, télévisions…), portent la mention « Advance promotion copy ».
↑En France, ils ont été diffusés le 26 décembre 65 sur la chaîne de l’ORTF.
↑Jours de France no 603 du 4 juin 1966, « Monde actualité », Le bain de soleil de Françoise.
↑Françoise Hardy, Le Désespoir des singes… et autres bagatelles, éd. Robert Laffont, Paris, 2008, pp. 73-74.
↑Lorsque Françoise Hardy s’est trouvée à Londres pour le tournage sur le circuit de Brands Hatch, elle rencontra un acteur anglais qu’elle avait apprécié dans le film La Curée, de Roger Vadim. Même s'il n’y avait rien à espérer sur le long terme — car il n’était pas libre —, une relation sérieuse s’en suivi, entraînant la rupture avec Jean-Marie Périer. Même si l’identité de l’acteur – parfois révélée dans certains médias –, n’est pas trop difficile à deviner, la chanteuse se refuse à la dévoiler lorsqu'elle est interrogée sur cet épisode de sa vie sentimentale. Françoise Hardy, Le Désespoir des singes… et autres bagatelles, éd. Robert Laffont, Paris, 2008, pp.76-77.
↑Vogue U.S. du 15 janvier 1967, The micro mini-skirt and Françoise Hardy.
↑Vogue U.S. du 1er mars 1967, pp.162 à 166 + un article de Jean Cau, p. 167.
↑Adaptation de Rendez-vous d’automne, chanson prévu dans le sixième album de la chanteuse.
↑Titre de la chanson originale, écrite et enregistrée par Françoise Hardy en 1965 : EP, disques Vogue (EPL 8389). Voir l’article consacré à l’album, L'Amitié.
↑Titre de la chanson originale, écrite et enregistrée par Françoise Hardy en 1964 : LP, disques Vogue (FH 2) – voir l’article consacré à l’album, Mon amie la rose.
↑Titre de la chanson originale, écrite et enregistrée par Françoise Hardy en 1964 : EP, disques Vogue (EPL 8222) – voir l’article consacré à l’album, Mon amie la rose.
↑ a et bTitre de la chanson originale, écrite et enregistrée par Françoise Hardy en 1965 : EP, disques Vogue (EPL 8411) – voir l’article consacré à l’album, L'Amitié.
↑Titre de la chanson originale, écrite et enregistrée par Françoise Hardy en 1962 : LP, disques Vogue (LD. 600-30) – voir l’article consacré à l’album, Tous les garçons et les filles.
↑Premier interprète : Bobby Skel (pseudonyme de l’auteur-compositeur, Robert Douglas Skelton), en 1964 : SP, Kiss And Run - Say It Now, Jalis/Guyden/Soft Records (S-826), US (Françoise Hardy a écrit et enregistré l’adaptation sous le titre, Dis-lui non, en 1965 : EP, disques Vogue (EPL 8346) – voir l’article consacré à l’album, L'Amitié).
↑ a et bTitre de la chanson originale, écrite et enregistrée par Françoise Hardy en 1964 : EP, disques Vogue (EPL 8291) – voir l’article consacré à l’album, Mon amie la rose.
↑Premières interprètes : The Vernons Girls(en) en 1964 : SP Only You Can Do It - Stupid Little Girl, Decca (F.11887) UK (Françoise Hardy a écrit et enregistré l’adaptation sous le titre, Je veux qu’il revienne, en 1964 : EP, disques Vogue (EPL 8291) – voir l’article consacré à l’album, Mon amie la rose).
↑Titre de la chanson originale écrite par Jean-Max Rivière, enregistrée par Françoise Hardy en 1966 : EP, disques Vogue (EPL 8487) – voir l’article consacré à l’album, La Maison où j'ai grandi.