Sastra Bali

Sastra Bali merupakan salah satu khazanah kesusastraan Nusantara. Seperti kesusastraan umumnya, sastra Bali ada yang diaktualisasikan dalam bentuk lisan (orality) dan bentuk tertulis (literary). Menurut katagori periodisasinya kesusastraan Bali ada yang disebut Sastra Bali Purwa dan Sastra Bali Anyar. Sastra Bali Purwa maksudnya adalah Sastra Bali yang diwarisi secara tradisional dalam bentuk naskah-naskah lama. Sastra Bali Anyar yaitu karya sastra yang diciptakan pada masa masyarakat Bali telah mengalami modernisasi. Ada juga yang menyebut dengan sebutan Sastra Bali Modern.

Sastra Bali sebelum dikenal adanya kertas di Bali, umumnya ditulis di atas daun lontar. Karena ditulis di atas daun lontar, "buku sastra" ini disebut dengan "lontar". Memang ada bentuk tertulis lainnya, seperti prasasti, dengan menggunakan berbagai media seperti batu dan lempengan tembaga, namun tidak terdapat karya Sastra Bali ditulis di atas bilah bambu, kulit binatang, kayu, kulit kayu. Belakangan setelah dikenal kertas, penulis karya sastra Bali menuliskan karyanya di atas kertas, bahkan sudah banyak diketik.

Bahasa yang digunakan untuk menulis Sastra Bali ada tiga jenis yaitu Bahasa Jawa Kuno (Kawi Bali), Bahasa Jawa Tengahan, Bahasa Bali.

Periodisasi

Ada dua periode yang secara umum dikenal dalam sastra Bali, yaitu purwa (sastra lama / tradisional) dan anyar (sastra modern).[1] Meskipun beberapa karya sastra Jawa kuno digunakan dalam masyarakat Bali, karya tersebut tidak dianggap sebagai bagian dari kanon.[2]

Bali Purwa

Bukti paling awal untuk literatur di Bali berasal dari Dinasti Warmadewa pada abad kesembilan Masehi; Bukti ini, adalah munculnya kata "parbwayang" (sejenis pertunjukan wayang), yang menunjukkan bahwa suatu bentuk teater telah ada di pulau Bali pada masa itu.[3] Windhu Sancaya mengemukakan bahwa karya tulis mungkin ada saat itu, tetapi menggunakan bahan yang tidak tahan lama dan karena itu telah hilang.[4]

Karya-karya dari Jawa, seperti karya Buddha Sang Hyang Kamahayanikan dari masa pemerintahan Mpu Sindok (memerintah 929–947), datang ke pulau itu menjelang jatuhnya Kerajaan Medang. Setelah kebangkitan Airlangga, seorang pria Bali yang pergi ke Jawa dan menjadi raja, sastra berbahasa Bali berkembang dengan sangat pesat. Ini berlanjut selama beberapa ratus tahun, dipengaruhi oleh situasi kekuasaan yang selalu berubah di Jawa.[5]

Setelah pengaruh dari luar negeri, karya tentang daun lontar menjadi umum. Dokumenter Nyoman Kandjeng menilai ada enam jenis manuskrip daun lontar yang saat ini disimpan di Perpustakaan Gedong Kirtya di Singaraja,[2] yaitu veda, teks agama lainnya, wariga, itihasa, babad, dan tantris. Kategorisasi ini kemudian diberi kategori ketujuh, lelampahan, untuk karya seni.[6] IBG Agastia memberikan lima kategori yang salah satunya meliputi beberapa sub kategori yaitu teks agama dan etika, karya sastra, karya sejarah dan mitologi, risalah tentang kesehatan, dan bentuk ilmu pengetahuan lainnya seperti astronomi dan arsitektur.[7]

Sastra tradisional Bali mencapai puncaknya selama Dinasti Gelgel pada abad ke-16.[8] Ini melambat selama periode kolonial, tetapi terus berkembang. Penulis, yang dulunya terbatas pada pejabat pengadilan yang berpendidikan, mulai datang dari latar belakang yang berbeda.[9] Terlepas dari kemunculan sastra Bali modern, bentuk-bentuk tradisional terus ditulis dan diterbitkan.[10]

Bali Anyar

Setelah Kolonial Belanda mengambil kontrol total pulau ini pada tahun 1906 melalui penaklukan Kerajaan Badung dan melemahnya Kerajaan Klungkung, pada tahun 1908 mereka mulai mendirikan sekolah untuk orang Bali yang menggunakan kurikulum Barat sebagai bagian dari kebijakan etis mereka.[11] Melalui sekolah-sekolah tersebut, siswa-siswa Bali mulai mempelajari bentuk-bentuk novel, cerpen, puisi, dan drama;[2] lulusan tersebut kemudian mengajar orang lain dan bereksperimen dengan menulis. Ini mengarah pada terciptanya karya modern pertama di Bali.[12]

Meskipun beberapa cerita pendek dalam bahasa Bali pernah diterbitkan, seperti "Balian" oleh I Madé Pasek pada tahun 1913 serta "Loba" dan "Anak Ririh" oleh Mas Nitisastro pada tahun 1925, periode modern umumnya dianggap dimulai pada 1931 dengan diterbitkannya novel I Wayan Gobiah berjudul Nemoe Karma, novel pertama dalam bahasanya;[13][14] Hal ini didasarkan pada kenyataan bahwa novel lebih mudah diperoleh pembaca daripada cerita pendek.[15] Antara 1931 dan 1959, hanya dua karya sastra Bali modern yang diterbitkan: novel berseri Mlantjaran ka Sasak, diterbitkan di Djatajoe dari tahun 1935 hingga 1939; dan antologi puisi Basa Bali, diterbitkan dalam Medan Bahasa Basa Bali pada Maret 1959.[13] Namun, para penulis Bali juga tetap berkontribusi pada sastra nasional dengan menulis dalam Melayu dan, kemudian, dalam Indonesia.[16]

Pada 1967, Dinas Kebudayaan Bali mengadakan lomba penulisan cerpen yang menghasilkan cerpen-cerpen Bali yang pertama kali diterbitkan sejak awal tahun 1900-an. Puisi modern pertama kali diterbitkan pada tahun 1968. Yang pertama, terjemahan puisi Boris Pasternak berjudul "Angin" oleh I Ketut Suwidja diterbitkan di harian 'Angkatan Bersenjata' pada 16 Juni. Karya asli pertama merupakan hasil kompetisi tahun 1968 yang diadakan oleh Lembaga Bahasa Nasional Cabang Singaraja yang juga memuat cerita pendek dan drama. Kompetisi serupa, dengan empat puisi pemenang, diadakan pada tahun berikutnya.[17]

Karya-karya Bali modern terus menjadi populer. Dari tahun 1976 hingga 1980, harian Bali Post mendedikasikan satu bagian untuk sastra lokal,[18] dan pada 1978, Yayasan Sabha Sastra menyusun Mlantjaran ka Sasak menjadi satu novel. Novel Bali baru pertama diterbitkan pada tahun 1980, setelah diadakan kompetisi oleh Pusat Penelitian Bahasa Singaraja.[15] Pada periode inilah terjadi peningkatan lakon dan drama berbahasa Bali.[19]

Pada 1992, Pemerintah Bali mengeluarkan Resolusi Daerah 3/1992, yang antara lain membentuk Badan Pengembangan Bahasa dan Sastra Bali;[20] namun, hingga 2003 calon penulis dilaporkan tidak menerima dukungan pemerintah dan harus membayar untuk terbitan mereka sendiri.[21] Jurnal berbahasa Bali pertama, Kulkul berumur pendek, diterbitkan pada bulan Februari dan September 1997.[15] Pada tahun 2008, tiga penulis perempuan - Anak Agung Sagung Mas Ruscitadewi, I Gusti Ayu Putu Mahindu Dewi Purbarini, dan Ni Kadek Widiasih - menerbitkan novel, menjadikan mereka novelis perempuan pertama yang menulis dalam bahasa Bali.[22] Meskipun sastra Bali lebih populer dari dulu, sastra Bali tetap tertinggal dari sastra Indonesia lainnya, termasuk sastra nasional dan Jawa.[23]

Klasifikasi

Banyak pemikir memiliki subdivisi lebih lanjut untuk literatur purwa. Kritikus sastra I Gusti Ngurah Bagus dan I Ketut Ginarsa membagi sastra purwa menjadi dua kategori berdasarkan struktur karyanya, yaitu satua (lisan) yang meliputi cerita rakyat, mantra, gegendingan (lagu anak-anak), wewangsalan (teka-teki); dan sesuratan, atau sastra tertulis.[24] Agastia mengkategorikan karya-karya ini berdasarkan penggunaan bahasanya. Kategori pertama Agastia adalah prosa bentuk bebas, seperti yang terdapat dalam cerita rakyat, sedangkan kategori kedua adalah prosa terikat yang umum pada kakawin dan bentuk formal lainnya.[2]

Tema

Dalam sastra Bali modern, Nemoe Karma berhubungan dengan tema kawin paksa dan kewajiban.[25] Pada akhir 1960-an, hubungan Bali-Barat dalam konteks pariwisata menjadi dominan. Ini bertepatan dengan peningkatan karya modern dan upaya pemerintah untuk mempromosikan pariwisata, seperti pembangunan Nusa Dua pada tahun 1970-an. Meskipun tema hubungan timur-barat tetap umum, tema lain - seperti identitas budaya dan masalah budaya lainnya - juga menonjol.[26]

Sastra nasional

Sastra Indonesia, sastra nasional Indonesia modern, sering dikatakan berakar pada roman Azab dan Sengsara (Pain and Suffering; 1920), yang diterbitkan oleh penulis Batak, Merari Siregar 25 tahun sebelum kemerdekaan Indonesia. Selama tahun-tahun pembentukan sastra, penulis dari Sumatera mendominasi.[27] Namun, para sastrawan Bali memiliki andil besar dalam perkembangannya. Dengan terbitnya Ni Rawit pada tahun 1935, Anak Agung Pandji Tisna menjadi salah satu orang Bali pertama yang menulis novel dalam bahasa Indonesia.[28]

Referensi

Catatan Kaki
  1. ^ Suardiana 2012, hlm. 24.
  2. ^ a b c d Suardiana 2012, hlm. 25.
  3. ^ Suardiana 2012, hlm. 27.
  4. ^ Sancaya 1997, hlm. 64.
  5. ^ Suardiana 2012, hlm. 28.
  6. ^ Suardiana 2012, hlm. 26.
  7. ^ Agastia 1978, hlm. 152.
  8. ^ Suardiana 2012, hlm. 40.
  9. ^ Suardiana 2012, hlm. 29–30.
  10. ^ Suardiana 2012, hlm. 31.
  11. ^ Putra 2010, hlm. 5.
  12. ^ Putra 2010, hlm. 6.
  13. ^ a b Suardiana 2012, hlm. 31–32.
  14. ^ Putra 2010, hlm. 2.
  15. ^ a b c Suardiana 2012, hlm. 37.
  16. ^ Putra 2010, hlm. 15.
  17. ^ Suardiana 2012, hlm. 33.
  18. ^ Suardiana 2012, hlm. 36.
  19. ^ Suardiana 2012, hlm. 38.
  20. ^ Putra 2010, hlm. 67.
  21. ^ Jagra 2003, Balinese literature may.
  22. ^ Putra 2010, hlm. 136.
  23. ^ Putra 2010, hlm. 56.
  24. ^ Bagus & Ginarsa 1978, hlm. 4.
  25. ^ Putra 2010, hlm. 23.
  26. ^ Putra 2010, hlm. 90–91.
  27. ^ Balfas 1976, hlm. 52.
  28. ^ Teeuw 1980, hlm. 113.
Bibliografi
  • Agastia, IBG (1978). "Jenis-Jenis Naskah Bali" [Varieties of Balinese Works]. Keadaan dan Perkembangan Bahasa, Sastra, Etika, Tatakrama, dan Seni Pertunjukan Jawa, Bali, dan Sunda [The Status and Development of Javanese, Balinese, and Sundanese Language, Literature, Ethics, Manners, and Performance Arts]. Yogyakarta: Project for the Research and Analysis of Works from Around the Archipelago. OCLC 22311645. 
  • Bagus, I Gusti Ngurah; Ginarsa, I Ketut (1978). Kembang Rampé Kasusastran Bali Purwa [Outline of Old Balinese Literature] (dalam bahasa Bali). Singaraja: Language Research Centre. OCLC 68577534. 
  • Balfas, M. (1976). "Modern Indonesian Literature in Brief". Dalam L. F., Brakel. Handbuch der Orientalistik [Handbook of Orientalistics]. 1. Leiden, Netherlands: E. J. Brill. ISBN 90-04-04331-4. 
  • Jagra, Made (23 October 2003). "Balinese literature may help preserve identity". The Jakarta Post. Diarsipkan dari versi asli tanggal 25 February 2012. Diakses tanggal 25 February 2012. 
  • Putra, I Nyoman Darma (2010). Tonggak Baru Sastra Bali Modern [A New Milestone in Modern Balinese Literature] (edisi ke-2nd). Denpasar: Pustaka Larasan. ISBN 978-979-3790-51-0. 
  • Sancaya, Windhu (August 1997). "Mencari Jejak Kesusastraan Bali Zaman Bali Kuna" [Tracing Old Balinese Literature]. Widya Pustaka. Denpasar: Faculty of Literature, Udaya University (1 & 2). 
  • Suardiana, I Wayan (February 2012). "Kesusastraan Bali dalam Menjawab Tantangan Global" [Balinese Literature, Addressing Global Issues]. Jurnal IKADBUDI. Yogyakarta: IKADBUDI. 1 (1). 
  • Teeuw, A. (1980). Sastra Baru Indonesia [New Indonesian Literature]. 1. Ende: Nusa Indah. OCLC 222168801. 

Read other articles:

本條目存在以下問題,請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法。 此條目需要擴充。 (2013年1月1日)请協助改善这篇條目,更進一步的信息可能會在討論頁或扩充请求中找到。请在擴充條目後將此模板移除。 此條目需要补充更多来源。 (2013年1月1日)请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目,无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除。致使用者:请搜索一下条目的标…

Feeding the Rabbits also known as Alice in Wonderland by Frederick Morgan (1856-1927) The public domain status of the novel Alice in Wonderland allows it and its characters to be freely remixed. In 2010, artist David Revoy received the CG Choice Award for his work Alice in Wonderland. Lewis Carroll's books Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking-Glass (1871) have been highly popular in their original forms, and have served as the basis for many subsequent works since they…

Species of bird Eurasian sparrowhawk Male Female Conservation status Least Concern  (IUCN 3.1)[1] Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Aves Order: Accipitriformes Family: Accipitridae Genus: Accipiter Species: A. nisus Binomial name Accipiter nisus(Linnaeus, 1758) Subspecies A. n. granti A. n. melaschistos A. n. nisosimilis A. n. nisus A. n. punicus A. n. wolterstorffi Range of A. nisus   Breeding   Resident &…

 烏克蘭總理Прем'єр-міністр України烏克蘭國徽現任杰尼斯·什米加尔自2020年3月4日任命者烏克蘭總統任期總統任命首任維托爾德·福金设立1991年11月后继职位無网站www.kmu.gov.ua/control/en/(英文) 乌克兰 乌克兰政府与政治系列条目 宪法 政府 总统 弗拉基米尔·泽连斯基 總統辦公室 国家安全与国防事务委员会 总统代表(英语:Representatives of the President of Ukraine) 总理…

莎拉·阿什頓-西里洛2023年8月,阿什頓-西里洛穿著軍服出生 (1977-07-09) 1977年7月9日(46歲) 美國佛羅里達州国籍 美國别名莎拉·阿什頓(Sarah Ashton)莎拉·西里洛(Sarah Cirillo)金髮女郎(Blonde)职业記者、活動家、政治活動家和候選人、軍醫活跃时期2020年—雇主內華達州共和黨候選人(2020年)《Political.tips》(2020年—)《LGBTQ國度》(2022年3月—2022年10月)烏克蘭媒體…

  هذه المقالة عن جمهورية إستونيا. لاللغة الإستونية، طالع لغة إستونية.   جمهورية إستونيا الاشتراكية السوفيتية (بالإستونية: Eesti Nõukogude Sotsialistlik Vabariik)‏  جمهورية إستونيا الاشتراكية السوفيتيةالعلم جمهورية إستونيا الاشتراكية السوفيتيةالشعار   الشعار الوطني(بالإستوني…

本條目存在以下問題,請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法。 此條目需要編修,以確保文法、用詞、语气、格式、標點等使用恰当。 (2013年8月6日)請按照校對指引,幫助编辑這個條目。(幫助、討論) 此條目剧情、虛構用語或人物介紹过长过细,需清理无关故事主轴的细节、用語和角色介紹。 (2020年10月6日)劇情、用語和人物介紹都只是用於了解故事主軸,輔助讀…

British politician (1922–2008) For the 19th-century MP, see Francis Pym (1756–1833). The Right HonourableThe Lord PymMC PC DLPym in 1982Foreign SecretaryIn office6 April 1982 – 11 June 1983Prime MinisterMargaret ThatcherPreceded byThe Lord CarringtonSucceeded byGeoffrey HoweLord President of the CouncilIn office14 September 1981 – 5 April 1982Prime MinisterMargaret ThatcherPreceded byThe Lord SoamesSucceeded byJohn BiffenLeader of the House of CommonsIn office5 …

Subsecretaría de Previsión Social Logo.LocalizaciónPaís ChileInformación generalSigla SUBPREVSJurisdicción ChileTipo SubsecretaríaSede Huérfanos 1273, SantiagoOrganizaciónSubsecretario Claudio Reyes BarrientosDepende de Ministerio del Trabajo y Previsión SocialPresupuesto 7 074 048 miles de pesos chilenos (2020)[1]​HistoriaFundación 14 de octubre de 1959 (64 años)Sitio web oficial[editar datos en Wikidata] La Subsecretaría del Previsión Social de…

Airport in France near the Swiss and German borders EuroAirport Basel Mulhouse FreiburgIATA: BSL, MLH, EAP[1]ICAO: LFSBSummaryAirport typeInternationalOwnerFrance and Swiss canton of Basel-CityOperatorL'administration de l'Aéroport de Bâle-MulhouseServesBasel, Mulhouse and Freiburg im BreisgauLocationSaint-Louis, FranceOpened8 May 1946; 78 years ago (1946-05-08)Operating base foreasyJet SwitzerlandElevation AMSL885 ft / 270 mCoordinates47°35′24″N 0…

Ourdoncomune Ourdon – Veduta LocalizzazioneStato Francia RegioneOccitania Dipartimento Alti Pirenei ArrondissementArgelès-Gazost CantoneLourdes-2 TerritorioCoordinate43°02′N 0°01′W43°02′N, 0°01′W (Ourdon) Altitudine743 m s.l.m. Superficie2,66 km² Abitanti10[1] (2009) Densità3,76 ab./km² Altre informazioniCod. postale65100 Fuso orarioUTC+1 Codice INSEE65349 CartografiaOurdon Modifica dati su Wikidata · Manuale Ourdon è un comune francese …

French high-speed railway LGV AtlantiqueThe LGV Atlantique in Boinville-le-GaillardOverviewStatusOperationalOwnerSNCF RéseauLocaleÎle-de-France, Centre-Val de Loire and Pays de la LoireTerminiGare Montparnasse, ParisWestern branch: Le MansSouthwestern branch: ToursServiceSystemSNCFHistoryOpened24 September 1989 (Paris–Le Mans)25 September 1990 (full line)TechnicalLine length232 km (144 mi) (main line)52 km (32 mi) (western branch)Number of tracks2Track gauge1,435…

Ottoman Turkish title The topic of this article may not meet Wikipedia's general notability guideline. Please help to demonstrate the notability of the topic by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be shown, the article is likely to be merged, redirected, or deleted.Find sources: Sultan of Sultans – news · newspapers · books · scholar …

Radio show White Marriage19 May 1951 issue of ABC WeeklyGenredrama serialRunning time60 minsCountry of originAustraliaLanguage(s)EnglishStarringKeith EdenElizabeth WingWritten byMorris WestRecording studioMelbourneOriginal release1951No. of series1No. of episodes13[1] White Marriage is a 1951 Australian radio serial by Morris West.[2] It concerned a British man who marries a German girl so she can get British citizenship.[3] The serial was based on research West did in Ge…

Peta infrastruktur dan tata guna lahan di Komune Godoncourt.  = Kawasan perkotaan  = Lahan subur  = Padang rumput  = Lahan pertanaman campuran  = Hutan  = Vegetasi perdu  = Lahan basah  = Anak sungaiGodoncourt merupakan sebuah komune di departemen Vosges yang terletak pada sebelah timur laut Prancis. Lihat pula Komune di departemen Vosges Referensi INSEE Diarsipkan 2007-11-24 di Wayback Machine. lbsKomune di departemen Vosges Les Ableuvenettes Ahéville Ai…

فرهاد ميرزا معتمد الدولة   معلومات شخصية الميلاد 1818كرمان الوفاة 1888تبريز  مواطنة إيران  الحياة العملية المهنة أمير،  وسياسي  تعديل مصدري - تعديل   [انحياز] فرهاد ميرزا القاجاري المعروف بلقب معتمد الدولة (1818 م؛ 1233 هـ - 1888 م؛ 1305 هـ) هو معتمد الدولة فرهاد ميرزا ا…

Un puñado de polvo de Evelyn Waugh Género Novela Subgénero Ficción satírica Ambientada en Brasil Idioma Inglés Título original A Handful of Dust Editorial Chapman & Hall País Reino Unido Fecha de publicación 1934 SerieUn puñado de polvo¡Noticia bomba! [editar datos en Wikidata] Un puñado de polvo es una novela del escritor británico Evelyn Waugh. Publicada en 1934, es a menudo agrupada con las tempranas novelas satíricas del autor por las que se hizo famoso en lo…

Panggung BaruDesaPeta lokasi Desa Panggung BaruNegara IndonesiaProvinsiKalimantan SelatanKabupatenTanah LautKecamatanPelaihariKode pos70851Kode Kemendagri63.01.03.2020 Luas19,00 Km²Jumlah penduduk1.276 Jiwa (2008)Kepadatan67 Jiwa/Km² Panggung Baru adalah nama sebuah desa di Kecamatan Pelaihari, Kabupaten Tanah Laut, Kalimantan Selatan, Indonesia. Pranala luar (Indonesia) Keputusan Menteri Dalam Negeri Nomor 050-145 Tahun 2022 tentang Pemberian dan Pemutakhiran Kode, Data Wilayah Administr…

Questa voce sull'argomento chimici francesi è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Charles-Adolphe Wurtz Charles-Adolphe Wurtz (Wolfisheim, 26 novembre 1817 – Parigi, 10 maggio 1884) è stato un chimico francese. Indice 1 Biografia 2 Opere 3 Note 4 Altri progetti 5 Collegamenti esterni Biografia È ricordato soprattutto per la sua pluridecennale difesa della teoria atomica e per le sue idee sulle strutture dei composti chimici, che andavano con…

Questa voce sull'argomento calciatori honduregni è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Wálter MartínezNazionalità Honduras Altezza165 cm Calcio Ruoloattaccante Termine carriera2015 CarrieraSquadre di club1 2000-2005 Victoria53 (3)2005-2006 Vida8 (3)2006-2007 Marathón2 (0)2007-2008 Beijing Guoan44 (14)2009 Alavés3 (0)2009-2010 Marathón23 (7)2010-2011 B…