Новоштокавские диалекты

Новоштокавские диалекты на карте штокавского наречия[1][2]

Новоштока́вские диале́кты (серб. новоштокавски дијалекти, novoštokavski dijalekti, хорв. novoštokavski dijalekti) — диалекты сербохорватского языка, объединяемые по наличию в их языковом комплексе нового типа акцентуации[3]. Новоштокавские диалекты широко распространены на территории Сербии (в западных и северных районах), Хорватии (в восточных районах), Черногории (в западных и северных районах) и на территории Боснии и Герцеговины (на большей её части, исключая центральные и северо-восточные районы). Переселенческие новоштокавские говоры встречаются также в Венгрии и Румынии[4][5]. Противопоставлены староштокавским диалектам, характеризующимся старым типом акцентуации[6][7].

Общей особенностью новоштокавских диалектов является перемещение нисходящего ударения с последнего или внутреннего слога на один слог к началу словоформы обычно с изменением на восходящее ударение[6] (sestrȁ > sèstra «сестра» с новым кратким восходящим ударением; glāvȁ > gláva «голова» с новым долгим восходящим ударением)[7][~ 1][8]. Новоштокавская просодическая система лежит в основе сербохорватского литературного языка (базирующегося на восточногерцеговинском и шумадийско-воеводинском диалектах)[6][9]. С типом акцентуации в новоштокавских диалектах совпадает такое явление, как обобщение флексий существительных множественного числа в формах дательного, творительного и предложного падежей: -ima, -ama[7].

Помимо классификации по типу акцентуации сербохорватские диалекты классифицируют по различию рефлексов праславянского (экавские диалекты; екавские, или иекавские диалекты; икавские диалекты и говоры с незаменённым ě) и по различию сочетаний согласных на месте *stj и *zdj — šć и žʒ́ (шчакавские диалекты) и št и žd (штакавские диалекты)[3][7][10].

Выделяют три новоштокавских диалекта[3]:

  1. Младоикавский (западный) диалект. Распространён среди хорватов Далмации, в юго-западных и центральных районах Боснии и Герцеговины, а также на западе Боснии в анклавах среди сплошного ареала восточногерцеговиноского диалекта (наиболее крупный анклав — район Бихача). Также младоикавские говоры распространены на границе Сербии (автономный край Воеводина) и Венгрии — в Бачке, ряд говоров Бачки является родным для субэтнической группы хорватов — буньевцев (буньевские говоры). На основе икавских говоров Далмации сформировался молизско-славянский язык в Италии (область Молизе). Младоикавские говоры характеризуются наличием гласного i на месте праславянского .
  2. Шумадийско-воеводинский диалект. Распространён главным образом среди сербов в северо-западной и северной Сербии (в Шумадии и Воеводине), а также в прилегающих к Воеводине приграничных районах Хорватии, Венгрии и Румынии. Рефлексом в шумадийско-воеводинских говорах является преимущественно гласная e.
  3. Восточногерцеговинский диалект. Распространён на востоке Хорватии — на части территории Далмации (включая Дубровник и его окрестности) и на части территории Славонии, в западных, северо-западных и восточных районах Боснии и Герцеговины, в западных и северных районах Черногории, а также в среднезападной Сербии (Златиборский (Ужицкий) регион). Относится к группе екавских (иекавских) диалектов. Говоры восточногерцеговинского диалекта являются родными для сербов, хорватов и отчасти для босняков.

Шумадийско-воеводинский и восточногерцеговинский диалекты относятся к штакавским, младоикавский (западный) характеризуется наличием как штакавизмов, так и шчакавизмов[3].

Шумадийско-воеводинский и восточногерцеговинский диалекты легли в основу кодификации сербохорватского литературного языка. На шумадийско-воеводинском диалекте основан восточный, или сербский, вариант литературной нормы с экавским типом произношения. Екавский тип произношения, характерный для восточногерцеговинского диалекта, был выбран нормой для западного варианта сербохорватского языка[9].

Примечания

Комментарии

  1. Обозначения надстрочных знаков: ȁ — краткое нисходящее ударение, à — краткое восходящее ударение, á — долгое восходящее ударение.

Источники

  1. Browne, 1993, 386 (Map 7.1. Serbo-Croat dialects).
  2. Lisac, 2003, 160—161 (Karta 4. Dijalektološka karta štokavskog narječja).
  3. 1 2 3 4 Lisac, 2003, с. 29.
  4. Browne, 1993, 386 (Map 7.1. Serbo-Croat dialects)..
  5. Lisac, 2003, 160—161 (Karta 4. Dijalektološka karta štokavskog narječja)..
  6. 1 2 3 Кречмер, Невекловский, 2005, с. 59.
  7. 1 2 3 4 Browne, 1993, с. 384—385.
  8. Кречмер, Невекловский, 2005, с. 12.
  9. 1 2 Кречмер, Невекловский, 2005, с. 3.
  10. Кречмер, Невекловский, 2005, с. 2.

Литература

  1. Browne W. Serbo-croat // The Slavonic Languages / Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 306—387. — ISBN 0-415-04755-2.
  2. Lisac J. Hrvatski dijalekti i govori štokavskog narječja i hrvatski govori torlačkog narječja // Hrvatska dijalektologija 1. — Zagreb: Golden marketing — Tehnička knjiga, 2003. — P. 141—153. — ISBN 953-212-168-4.
  3. Кречмер А. Г., Невекловский Г. Сербохорватский язык (сербский, хорватский, боснийский языки) // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — 62 с. — ISBN 5-87444-216-2.

Ссылки