Восточнобоснийский диалект

Восточнобоснийский диалект на карте штокавского наречия[1][2]

Восточнобосни́йнский диале́кт (также восточнобоснийская группа говоров; хорв. istočnobosanski dijalekt, серб. источнобосански дијалекат, босн. istočnobosanski dijalekt) — один из четырёх староштокавских диалектов сербохорватского языкового континуума наряду со славонским, зетско-южносанджакским и косовско-ресавским. Вместе со славонским образуют группу так называемых шчакавских диалектов. Распространён в центральных и северо-восточных районах Боснии и Герцеговины, в междуречье Босны и Дрины, на севере ареал восточнобоснийского диалекта ограничен рекой Савой, на юге — окрестностями города Сараево. Островные ареалы диалекта распространены в северо-восточной Хорватии, в окрестностях города Вировитицы, и в южных районах Венгрии, к югу от города Печ[3][4][5].

Область распространения восточнобоснийского диалекта размещена в окружении переселенческих новоштокавских восточногерцеговинских говоров, за исключением северной и юго-западной границ, к которым примыкают ареалы славонского и младоикавского диалектов[1][2]. В современной языковой структуре восточнобоснийского диалекта отмечается ощутимое влияние соседних новоштокавских говоров[5].

По произношению рефлекса праславянского восточнобоснийский диалект, как и восточногерцеговинский и зетско-южносанджакский, является (и)екавским[3][6].

Большинство носителей восточнобоснийского диалекта — боснийцы. Кроме них на восточнобоснийском говорят также некоторые группы хорватов. Небольшие группы сербов в районах Озрена и Требавы, для которых восточнобоснийский диалект является родным, по мнению Йосипа Лисаца[хорв.], имеют влашское происхождение[4].

Ареалы рефлексов праславянского сочетания *stj в западной части сербохорватской диалектной области

К основным признакам восточнобоснийского диалекта относят:

  1. Распространение сочетания šć (шћ) на месте праславянского *stj: шћап, огнишће.
  2. Наличие иекавского произношения особого типа: на месте долгого , наряду с ије, встречаются , , je. Переход нě > њ (њеко, њекада). Распространение многочисленных экавизмов.
  3. Случаи произношения уо на месте слоговой согласной л.
  4. Сохранение сочетаний рј, , vj: Залипје, жабјак, здравје, а также сочетаний dj, tj, stj, zdj: родјак, прутје, листје, гроздје.
  5. Сохранение фонемы х главным образом в речи мусульман.
  6. Сохранение аориста при почти полной утрате имперфекта и т. д.

Примечания

  1. 1 2 Browne, 1993, 386 (Map 7.1. Serbo-Croat dialects)..
  2. 1 2 Lisac, 2003, 160—161 (Karta 4. Dijalektološka karta štokavskog narječja)..
  3. 1 2 Кречмер, Невекловский, 2005, с. 59.
  4. 1 2 Lisac, 2003, с. 77.
  5. 1 2 Browne, 1993, с. 385—386.
  6. Lisac, 2003, с. 29.

Литература

  • Browne W. Serbo-croat // The Slavonic Languages / Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 306—387. — ISBN 0-415-04755-2.
  • Lisac J.[хорв.]. Hrvatski dijalekti i govori štokavskog narječja i hrvatski govori torlačkog narječja // Hrvatska dijalektologija 1. — Zagreb: Golden marketing — Tehnička knjiga, 2003. — P. 77—97. — ISBN 953-212-168-4.
  • Кречмер А. Г., Невекловский Г. Сербохорватский язык (сербский, хорватский, боснийский языки) // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — 62 с. — ISBN 5-87444-216-2.

Ссылки