Лаадан — феминистский[1] искусственный язык, созданный Сьюзет Хейден Элджин[англ.] в 1982 году для проверки гипотезы Сепира — Уорфа, в частности — чтобы выяснить, сможет ли язык, нацеленный на выражение мыслей женщины, сформировать культуру; также рассматривалась теория о том, что западные естественные языки более приспособлены для выражения мыслей мужчин, чем женщин. Лаадан фигурировал в романе Элджин Native Tongue[англ.]. Лаадан содержит слова для устранения двусмысленности высказываний, повествующих о чувствах говорящей к тому, о чём она говорит. По словам Элджин, лаадан создан для борьбы с ограничениями, накладываемыми на женщин андроцентричными языками, из-за чего они вынуждены отвечать «Я знаю, что я сказала это, но я имела в виду другое».
Фонология
Тоны
В отличие от множества других искусственных языков, в Лаадане присутствуют тоны. В нём используются два отличных друг от друга тона:
- lo — /lō/ or /lò/, краткий, средний или низкий тон, обозначающийся гласной буквой без диакритики
- ló — /ló/, краткий, высокий тон, обозначающийся гласной буквой с акутом
В слове «Láadan» (самоназвание языка) три слога: «lá-» с кратким гласным /a/ высокого тона; «-a» с кратким гласным /a/ без тона; и «-dan».
В лаадане запрещены двойные гласные. Если два одинаковых кратких гласных стоят рядом в пределах одной морфемы, один из них обязательно должен иметь высокий тон. Если в результате добавления аффикса два одинаковых гласных окажутся рядом друг с другом, между ними вставляется /h/, дабы предотвратить запрещённое сочетание. В языке возможны «máa» и «maá», но не «maa». Эти сочетания можно описать следующим образом:
- loó — /lǒː/, долгий, восходящий тон, обозначающийся двумя одинаковыми гласными, вторая из которых имеет акут
- lóo — /lôː/, долгий, нисходящий тон, обозначающийся двумя одинаковыми гласными, первая из которых имеет акут
Элджин склонялась к тому, что в языке нет долгих гласных и присутствует только один, высокий, тон (отличный от «нейтрального, основного тона»), но она понимает, что лингвисты, считающие, что в языке два тона — высокий и низкий (или средний), не будут неправы.[2]
Гласные
В лаадане пять гласных:
Согласные
В лаадане отсутствуют звуки /p, t, k, ɡ, s/. Однако в нём используются b, d, sh (/ʃ/), m, n, l, r, w, y (/j/), h, звучащие так же, как в английском. Вдобавок ко всему, три диграфа требуют объяснения:
Грамматика
Большинство предложений в лаадане содержат три частицы:
- Частица речевого акта (Speech Act Morpheme) — всегда стоит в начале предложения и означает, что предложение является утверждением (bíi), вопросом (báa), и так далее; в связной речи или на письме эта частица часто опускается. Существуют следующие частицы:
- Bíi — Обозначает повествовательное предложение (обычно необязательна)
- Báa — Обозначает вопрос
- Bó — Обозначает приказ; используется редко, в основном только при разговоре с маленькими детьми
- Bóo — Обозначает просьбу; нейтрально-вежливая повелительная форма
- Bé — Обозначает обещание
- Bée — Обозначает предупреждение
- Частица, обозначающая время — стоит на втором месте и обозначает настоящее (ril), прошедшее (eril), или будущее (aril) время, либо предположение (wil); при отсутствии временной частицы считается, что предложение стоит в том же времени, что и предыдущее.
- Частица свидетельства (Evidence Morpheme) — всегда стоит в конце повествовательного предложения и обозначает надёжность высказывания. Существуют следующие частицы:
- wa — говорящая знает об этом, потому что лично видела, слышала или ещё как-либо воспринимала это;
- wi — говорящая знает об этом, потому что это само собой разумеется;
- we — говорящая увидела это во сне;
- wáa — говорящая считает это правдой, так как доверяет источнику;
- waá — говорящая считает это ложью, так как не доверяет источнику; если предполагаются злые намерения со стороны источника, частица имеет вид «waálh»;
- wo — придумано говорящей, является предположением;
- wóo — означает, что говорящая не знает, истинно ли высказывание, или нет.
Порядок слов в лаадане — глагол-подлежащее-прямое дополнение. Глаголы и прилагательные взаимозаменяемы. Артикли отсутствуют, прямое дополнение обозначается суффиксом -th или -eth. Множественное число обозначается только префиксом me-, присоединяющимся к глаголу. Частица ra, идущая после глагола, делает его отрицательным. Части сложного предложения соединяются частицей hé.
Несколько базовых предложений на лаадане
Лаадан |
буквальный перевод |
литературный перевод
|
Bíi ril áya mahina wa |
утверждение настоящее время красивый/украшать цветок правда, потому что было увидено |
Цветок красивый
|
Báa eril mesháad with |
вопрос прошедшее время множественное число-идти/приходить женщина |
Пришли ли женщины?
|
Bíi ril lámála with ruleth wa |
утверждение настоящее время гладить/ласкать женщина кошка-прямое дополнение правда, потому что было увидено |
Женщина гладит кошку
|
Bóo wil di le neth |
просьба предположение говорить/сказать я ты-прямое дополнение |
Я бы хотела поговорить с тобой
|
Bíi aril meleyan ra lanemid wáa |
утверждение будущее время множественное число-быть бурым отрицание собака правда, потому что источник надёжен |
Я слышала, собаки не будут бурыми
|
Bíi ril le an hé eril ne bethudeha wa |
утверждение настоящее время Я знать соединитель частей сложного предложения прошедшее время ты пещера-около правда, потому что было увидено |
Я знаю, что ты около пещеры
|
Морфология
Лаадан является агглютинативным языком, в нём используются аффиксы для обозначения разных чувств и настроений, которые в естественных языках могут быть обозначены только тоном или жестами
Аффикс |
значение |
пример
|
(-)lh(-) |
отвращение, неприязнь |
hahodimi: «приятно озадаченная»; hahodimilh: «неприятно озадаченная»
|
du- |
пытаться |
bíi eril dusháad le wa: «Я попыталась прийти»
|
dúu- |
напрасно пытаться |
bíi eril dúusháad le wa: «Я напрасно попыталась прийти»
|
ná- |
продолжительность |
bíi eril dúunásháad le wa: «Я напрасно пыталась прийти»
|
-(e)tha |
природный обладатель |
lalal betha: «молоко её матери»
|
-(e)tho |
обычный/законный обладатель |
ebahid letho: «мой муж»
|
-(e)thi |
случайный обладатель |
losh nethi: «твои деньги (выигранные в азартной игре)»
|
-(e)the |
обладатель по неизвестной причине |
ana worulethe: «еда кошек»
|
-id |
обозначает мужской пол (в ином случае пол либо женский, либо не важен/не известен) |
thul: «мать/родитель»; thulid: «отец»
|
Частицы речевого акта также могут иметь суффиксы, которые меняют суть всего предложения. Например, bíi стоит в начале утверждения, а bíide стоит в начале утверждения в рамках повествования; bóoth обозначает просьбу, высказанную с болью; báada обозначает шутливый вопрос.
Местоимения
Местоимения в лаадане состоят из нескольких составных частей. Согласная l обозначает первое лицо, n обозначает второе лицо, а b обозначает третье лицо. Обычно после них стоит гласная e. Однако гласная a может использоваться для обозначения кого-то любимого (а приставка lhe- используется для обозначения кого-то ненавистного). Суффикс -zh используется для обозначения множественного числа с количеством, меньшим пяти, а -n — для обозначения большего количества. Из этого следует, что lazh означает «мы, несколько любимых», а lheben — «они, много ненавистных».
Примечания
Литература
Ссылки
|
---|
|
|
|
---|
Плановые | |
---|
Вымышленные | |
---|
Иероглифические | |
---|
Философские и логические | |
---|
|
|
|
|