Логлан
Ло́глан (от англ. Logical language «логический язык»; часто произносится по-русски с ударением на последний слог) — искусственный язык, разработанный как средство лингвистических исследований, в частности, для экспериментальной проверки гипотезы лингвистической относительности Сепира — Уорфа. Создатель логлана, доктор Джеймс Кук Браун (англ. James Cooke Brown), начал работу над своим проектом приблизительно в 1955 году. Наиболее полное описание первой версии языка и связанных с ним идей содержится в его 600-страничной книге «Логлан 1: логический язык» (англ. «Loglan 1: a logical language»), впервые изданной в бумажном виде Институтом логлана в 1975 году. Описание языкаАлфавит и произношениеЛоглан использует латинский алфавит без модификаций.
Каждая буква в логлане имеет своё название и соответствующее окончание:
Часто логланисты используют названия первых букв ранее упомянутых объектов или людей в качестве местоимений или обращений, например: Le bukcu ga he treci? Bei mutce treci. — Насколько книга интересная? Б (первая буква логланского слова bukcu «книга») очень интересная. Кроме того, существуют 4 дифтонга, каждый из которых считается одним звуком:
Все остальные сочетания гласных могут читаться как слитно, так и раздельно. Расширенные правила произношения описаны в книге «Логлан 1»; также существует кассетная запись, на которой Джеймс Кук и Джени Браун читают фонемы логлана[1]. ИсторияНачало проектаВ рождественские каникулы 1955 года Джеймс Кук Браун начал обдумывать проект создания логического языка, полностью лишённого неточностей, присущих естественным языкам; этот язык должен был стать идеальным инструментом для проверки гипотезы Сепира-Уорфа. Чтобы удовлетворять условиям проверки «Уорфовских эффектов» (более ясного, разнообразного и чёткого мышления), искусственный язык должен был структурно отличаться от английского и других естественных языков, с которыми предполагалось сравнение. При этом он должен был быть языком с лёгким произношением, удобным для использования в повседневном общении, так же как естественные языки. Первый обзор логлана был опубликован Брауном в одноимённой статье в журнале Scientific American за июнь 1960 года. В 1965 году выходит научно-фантастическая повесть Роберта Хайнлайна «Луна — суровая хозяйка» (англ. The Moon Is a Harsh Mistress), один из героев которой, компьютер по имени Майкрофт Холмс, говорил на логлане, а в 1980 году публикуется роман Хайнлайна «Число Зверя» (англ. The Number of the Beast), в котором также упоминается логлан. После этих событий о логлане долгое время ничего не было известно, вплоть до 1975 года, когда вышла в свет книга Брауна «Логлан 1: логический язык, третье издание» (англ. Loglan 1: a Logical Language, 3rd Edition). Предшествующие первое и второе издания книги были микрофильмированными публикациями, распространяемыми только для библиотек и среди любителей, интересующихся проектом языка. Первое печатное издание получило приблизительно 3000 читателей. Некоторые из них изучили язык и стали первым поколением носителей языка, которые сегодня в среде изучающих логлан любовно именуются «старые логланисты» или просто «старики» (англ. Old Middle High Loglan). Тогда же начал издаваться первый журнал о логическом языке «Логланист» (англ. Loglanist). Первые встречи интересующихся языком прошли в 1972 году, затем в 1977—1978 годах. На них образовывалось первое сообщество говорящих на логлане, имели место первые диалоги и первые неформальные испытания гипотезы Сепира-Уорфа. Эти тесты не фокусировались на установлении ограничивающих факторов родного языка участников — английского. Встречи предоставляли первую возможность поиска признаков влияния логлана на мышление. Наблюдая эти эффекты, Браун отметил 6 признаков, которые, как ему казалось, характеризуют английскую речь первых участников этих встреч:
Проект «МакГрэм»С развитием компьютерных технологий и информатики появилась идея сделать логлан первым человеческим языком, понятным искусственному интеллекту. К этому моменту его грамматика уже была сильно развита, однако в нём всё же прослеживалось несколько «неоднозначностей». В 1975 году трое американских учёных: Альфред Ахо, Дэвид Стифлер Джонсон и Джеффри Ульман создали алгоритм, позволяющий отыскивать конфликты в языках программирования и удалять их, через два года началась работа над так называемым «проектом машинной грамматики логлана» (англ. Loglan machine grammar project). В 1982 году проект был успешно завершён, и логлан, претерпев незначительные изменения, стал первым в мире языком с грамматикой без логических конфликтов. Изменения коснулись в основном системы пунктуации, именно во время проекта появилась произносимая пунктуация. Раскол, появление ложбанаВ 1986 году несколько сотрудников Института логлана во главе с Бобом и Норой Лешевалье вышли из проекта, сославшись на то, что институт накладывает слишком большие коммерческие и лицензионные ограничения на язык, его название и документацию. Эти ограничения были наложены для того, чтобы сберечь язык от распада на многие диалекты, которые мало чем отличались бы друг от друга, как отметил Джеймс Кук Браун[3]:
Боб Лешевалье и его единомышленники основали так называемую «Группу логического языка» (англ. The logical language group) и в 1987 году создали свою версию языка, которую назвали ложбан. Первоначально ложбан имел абсолютно ту же грамматику, что и логлан, но имел практически полностью отличающийся словарь (в котором содержалось меньше слов из европейских языков и больше из китайского, например, эквивалент логланского слова norma — ложбанское слово cnano, оба слова означают «нормальный») и несколько другую систему написания, что позволило им утверждать, что ложбан является отличным от логлана языком и не нарушает авторских прав Института логлана. За годы дальнейшего независимого развития в двух языках появились незначительные грамматические отличия (в виде грамматических новшеств). Практически абсолютное несовпадение звуковых образов слов в двух языках привело к тому, что практически никто не владеет одновременно логланом и ложбаном. Несмотря на то, что ложбан «откололся» от логлана, в основном, из-за разногласий между Бобом Лешевалье и Институтом логлана по вопросу копирайтов, новый язык был защищён от распада теми же средствами, что и его прародитель[3]:
Логлан сегодняПосле смерти Алекса Лита[эсп.] (англ. Alex Leith), автора первого романа на логлане, и Джеймса Кука Брауна, создателя языка, активность логланского сообщества резко снизилась. Деятельность Института логлана практически приостановлена, не издаются прежние периодические издания «Lognet» и «La Logli». Сегодня в мире, по разным данным, насчитывается от нескольких десятков до нескольких тысяч человек, способных понимать тексты на логлане.[4] Однако интерес к языку не ослабевает, регулярно возобновляются обсуждения в различных сетевых сообществах, новые люди знакомятся с языком благодаря учебным материалам, опубликованным на официальном сайте Института логлана. Самым свежим словарём логлана сейчас является LOD (Loglan online dictionary), созданный на языке Java Бобом МакАйвором, одним из «трёх стариков Логландии». Сейчас любители логлана общаются, в основном, в почтовой рассылке (здесь). Также, встречи логли регулярно проводятся в игре Second Life, по субботам в 09:00 SLT на острове HUMlab (с июля 2011 года — Soyeonpyeongdo). Логлан в популярной культуреПомимо названных выше повестей Роберта Хайнлайна, язык также упоминается в утопической книге Роберта Риммера[англ.] «Люби меня завтра» (англ. «Love me tomorrow») и научно-фантастической новелле самого Джеймса Кука Брауна «Инцидент Тройка» (англ. «The Troika Incident»), рассказывающей о мире, где есть сеть свободного распространения информации, похожая на интернет. В этой новелле есть несколько фраз на логлане, но называется он по-другому. Также логлан используется в качестве официального языка межрасового общения в настольной ролевой игре FTL:2448[англ.]. В постсоветском пространстве логлан был и остаётся практически неизвестен. Переводом английской документации по логлану занимались энтузиасты, в основном, с 1999 по 2001 год. Большинство их переводов и авторских статей доступны на сайте loglan.euro.ru. Логлан регулярно обсуждается в соответствующей теме на форуме «Esperanto новости». В логлане нет омонимов, синтаксических и других неточностей. Однозначность фраз в языке и возможность их машинного разложения на «дерево зависимостей» могут сделать логлан первым человеческим языком, понятным компьютеру (эта идея описана в фантастической повести Роберта Хайнлайна «Луна — суровая хозяйка»). В логлане только три части речи:
При этом все слова логлана организованы ещё и как пятьдесят четыре подкласса, 54 так называемых лексемы. Две из них занимают предикаты и имена, оставшиеся пятьдесят две заняты словечками, некоторые лексемы содержат только одно слово. Например, словечко «no», которое переводится как «нет», «это не тот случай», имеет уникальное значение и является единственным членом своей лексемы. ИменаИмена в логлане всегда заканчиваются на согласную. Если в оригинале имя оканчивается на гласную, в логланской передаче прибавляется «-s» или «-n» на конце: la Vladimir — Владимир, la Djordj — Джордж, la Marias — Мария. Если ударение в слове отличается от установленного правилами логлана, то ударная гласная маркируется знаком ударения или апострофом (Myskvás или Myskva’s — Москва). Если как имя необходимо обозначить словечко-местоимение, например, окликая кого-нибудь: «Эй, ты!», к словечку tu прибавляется согласное окончание: «Hoi, Tun!». После имён всегда необходимо ставить запятую, обозначающую паузу в речи, или словечко gu, чтобы обозначить, где заканчивается имя и начинается прочий текст. ПредикатыПредикаты всегда содержат стык согласных (blanu, vijbangoi). Они имеют несколько слотов (от одного до пяти) для аргументов, описывающих и дополняющих их: takna — X1 говорит (с) X2 об X3. Все слоты заполнять не обязательно. Благодаря такой структуре в логлане нет падежей и предлогов. Mi takna la Marias, la Djordj. — Я говорю Марии о Джордже. В логлане есть три вида предикатов:
СловечкиСловечки бывают двух видов:
Падежные показатели[5]Падежные показатели (англ. case tags) играют очень важную роль в языке. Они показывают логическую связь аргументов с предикатами, позволяя не запоминать слоты для каждого предиката. Все частицы произошли от предикатов, созвучных им и обозначающих схожие понятия. Их всего одиннадцать:
В электронном словаре LOD (Loglan online dictionary), который является самым свежим на сегодня словарём логлана, все предикаты имеют вид
где K, B, D, S и V — это сокращения от соответствующих падежных показателей (K (действующий субъект) отправляет B (объект действия) к/в D (направление) из S (источник) через/с помощью V (путь)). Это, по замыслу авторов словаря, должно облегчить запоминание предикатов новичкам. Например: кто-то хочет сказать, что он отправил что-то через почтовую компанию UPS, тогда он скажет: «Mi posta ba be bo la UPS» — Я отправил что-то кому-то откуда-то через UPS. Это будет правильно, но словечки «ba be bo» звучат странно. Он может сказать: «Mi posta zuu la UPS.», здесь словечко zuu говорит, что следующий аргумент занимает пятый слот предиката, однако запомнить все слоты всех предикатов очень сложно, именно поэтому здесь нужно использовать показатель: «Mi posta veu la UPS», где veu означает путь или посредника. Таким образом эти словечки заметно упрощают запоминание языка. Также к словечкам относятся и числительные. Цифры: ni — «0», ne — «1», to — «2», te — «3», fo — «4», fe — «5», so — «6», se — «7», vo — «8», ve — «9». Также есть сокращения для сотен (-ma — «00»,) и тысяч (-mo — «000»,). В десятичных дробях в качестве «запятой» используется словечко pi. Например, tofeso — 256, tomavo — 2008, nemomo — 1000000, tepinefoneso — 3,1416. Кроме того, есть специальные словечки, дополняющие числительные и образующие разные их формы. Эти словечки делятся на две группы: «R»-группу и «S»-группу.
Помеченные астериском («*») словечки также могут использоваться как суффиксы: «-ri» создает порядковые числительные («Le neri bukcu.» — Первая книга), а «-ro» — сравнительные («Le raro kukra sucmi ficlu» — Больше чем все быстро плавающая рыба, то есть самая быстроплавающая рыба). Остальные могут использоваться как приставки: «sanema» — около сотни, «sineni» — не более десяти. Произносимая пунктуацияПунктуация в привычном смысле этого слова в логлане отсутствует, но есть словечки, заменяющие её. Единственное исключение делается для знаков на конце предложения «?», «!» и «.», так как интонационно они отражают статус предложения: вопросительное, восклицательное или повествовательное. Словечки kie и kiu являются аналогом скобок (соответственно открывающей "(" и закрывающей «)»), а li и lu — открывающей и закрывающей кавычек. Такие словечки можно заменить на обычную пунктуацию, но они обязательно должны произноситься. Например, предложение «Hu gleca sanpa „hasfa“?» — «Как по-английски сказать „дом“?», должно произноситься «Hu gleca sanpa li, hasfa, lu?». Выражения эмоцийЛоглан имеет множество словечек для передачи эмоций говорящего. Они являются так называемыми свободными модификаторами, то есть могут быть помещены в любой части предложения. Эти словечки разделены на группы по первой гласной и типу цели или эмоции, которую они выражают: «A»-группа выражает стремление говорящего к чему-то; «E»-группа применяется для побуждения к чему-либо или просьбы; «I»-группа выражает уверенность; «O»-группа — обязательность, должность; «U»-группа просто выражает эмоции, такие как радость или разочарованность.
Также существует словечко soi, которое используется для выражения более сложных эмоций или выражения лица говорящего часто используется логланистами как замена смайликам. Например: «… soi crano» — … с улыбкой, «… soi roicutse» — …, говоря сердито. СловарьВ словаре логлана содержится приблизительно 1000 простых предикатов, которые созданы путём компьютерной медиализации так, чтобы люди, ранее их никогда не слышавшие, могли с 50-процентной точностью угадать их смысл, а также заимствования из международной лексики. Основой словарного запаса языка стали слова 8 естественных языков: русского, английского, китайского, испанского, французского, немецкого, японского и хинди. Примеры языкаLo logla plipursei (Словарь логлана) [6]
ИсточникиПри работе над статьёй была использована информация с сайтов Loglan.org и Loglan.euro.ru
Литература
Ссылки
См. также |