Гашуа (диалект)

Ареал диалекта гашуа на карте языка дувай и диалектов языка баде[1][2]

Гашуа (также северный баде, мазгарва; англ. gashua) — один из трёх диалектов западночадского языка баде. Распространён в городе Гашуа и в окрестных населённых пунктах (северо-восточная часть языкового ареала баде). Согласно исследованиям американского лингвиста Р. Шу, гашуа противопоставляется современным диалектам западный баде (амши, маагварам, магварам) и южный баде (баде-кадо)[3][4][5][6]. Различия гашуа с остальными диалектами баде сопоставимы с различиями между отдельными языками[7].

В области распространения диалекта гашуа выделяют две группы говоров (два субдиалекта) — группу собственно гашуа и центральную группу[1].

Носителями диалекта гашуа являются представители клана мазгарва, одного из трёх кланов (субэтнических групп) народа баде[8].

Гашуа выделяется на всех уровнях языка — в фонетике, грамматике и лексике[9]. Одним из наиболее ярких диалектных явлений в гашуа является переход согласных *r > l[~ 1][10].

О названии

Самоназвание носителей диалекта гашуа - baádài - является вариантом общего самоназвания народа баде с местными особенностями в его произношении. Западные баде называют носителей гашуа mazgwarwa (diila), южные баде - mazgarwun (diila), дувай - nguzmok. В названиях западных и южных баде отражена принадлежность носителей диалекта гашуа к клану мазгварва. Представители западных и южных баде отчётливо выделяют носителей диалекта гашуа как отдельную группу. Точно так же представители народа дувай, чья область расселения граничит с ареалом гашуа, особо выделяют носителей гашуа, но не делают при этом различий между двумя остальными главными группами народа баде, западной и южной, на языке дувай и те и другие одинаково называются maagwar. В этническом отношении, вероятнее всего, клан мазгварва (северные баде) противостоит западным и южным баде как двум ветвям единой общности (в языковом плане при этом различия западного и южного диалекта выражены более отчётливо)[11].

История

История образования диалекта гашуа связана как с миграциями разных групп народа баде, в результате которых сложились современные крупные субэтнические общности - кланы, так и с межъязыковыми контактами. Формирование диалекта гашуа было обусловлено образованием клана мазгварва (mazgwarwa) и распространением языка баде среди носителей языка дувай на границе двух языковых ареалов[12].

Диалектные особенности гашуа складывались в условиях относительной обособленности представителей клана мазгварва, одного из трёх самых крупных кланов народа баде наряду с кланами магвар и гидгид. Сведения о клане мазгварва обрывочны и неполны, по всей видимости, этот клан был образован в сравнительно позднее время. Если от кланов магвар и гидгид в разные периоды в зависимости находилась вся этническая территория баде, то клан мазгварва в истории баде никогда не играл ведущей роли[6].

По предположению Р. Шу, современная территория расселения носителей гашуа изначально была частью ареала носителей языка дувай. Находясь в области интенсивных межъязыковых контактов, носители дувай владели двумя языками, баде и дувай, затем они постепенно перешли от двуязычия к одноязычию. Восприняв язык баде, носители дувай сохранили в то же время в своей речи некоторые особенности родного языка. В пользу предположения о наличии субстрата языка дувай в диалекте гашуа говорит продолжающееся в настоящее время распространение языка баде в соседней части ареала языка дувай и наличие в диалекте гашуа ряда языковых особенностей, неизвестных в остальном ареале баде, включая языковые признаки, сближающие гашуа с языками дувай и нгизим[13].

Согласно исследованиям американского лингвиста Р. Шу, изначально язык баде разделился на две диалектные группы: исторически прадиалект гашуа противопоставляется прадиалекту, предку современных западного и южного диалектов. В сравнении с диалектом гашуа выделение западного и южного диалектов произошло позднее.

Диалектные особенности

Наиболее яркой чертой, по которой гашуа выделяется среди других диалектов баде, является переход гласной *r > l[14]. В настоящее время наблюдается распространение r̃ в селениях Забудум и Караге, а также в селениях ареала гашуа, находящихся на границе с ареалом западного диалекта — в этих ареалах образуется на месте [r], сохранившейся в небольшом числе слов. Процесс *r > l закончился до начала *r > , последний процесс продолжался ещё в XIX веке[15].

Для диалекта гашуа характерен ряд морфологических инноваций[16]:

  1. Наличие префикса -a у прямых и непрямых объектных местоимений в форме 3-го лица: aci/atu/aksi его/её/их и e-ci/e-tu/e-ksi (/ii + a/ > [e]) к нему/к ней/к ним. В остальных диалектах баде: -ci/-tu/-ksi и ii-ci/ii-tu/ii-ksi.

В области лексики в говорах собственно гашуа встречаются следующие новообразования[17]:

  1. sámtàk «метла» — во всех остальных говорах и диалектах баде: ɗyùwá, в языке нгизим: ʼyúwâ, в языке дувай: sǝ̀mtòk. Возможно, распространение данного слова в гашуа является субстратом языка дувай, поскольку слова с такой основой в других ареалах языка баде не встречаются.
  2. làulú «звать» — в говоре Гасаму: ɗàurú, в диалекте западный баде, в говорах центральные баде, а также в говорах Караге и Забудум: kòotú, в диалекте южный баде: kòotú ~ ɗàurú, в языке нгизим: ɗàurú ~ ràurú, в языке дувай: ràuró. Вероятно, что редко встречаемая в гашуа ассимиляция > l, известная также в языке дувай и спорадически представленная в языке нгизим, говорит также о субстратном явлении дувай в диалекте гашуа.
  3. jiàwú «закрыть» — во всех говорах и диалектах баде: kùɓú, в языке нгизим — cìmú, в языке дувай — bǝ̀ɗó. Данное слово Р. Шу называет инновацией как предположение, поскольку когнатов в языках нгизими и дувай не обнаружено. Новообразованием форма jiàwú названа из-за того, что форма kùɓú имеет значительно более широкое распространение, но такой критерий может говорить и об обратном.

К числу лексических архаизмов, сохранившихся в ареале субдиалекта гашуа, относят[18]:

  1. dǝ̀r̃ú «ждать» — в субдиалекте гашуа; m̀nú ~ kàamnú — в диалекте южный баде, а также в говорах Гасаму и Караге; kàamnú ~ kàayú — в диалекте западный баде и в субдиалекте центральный баде; dǝ̀r̃áu — в языке нгизим; dǝ̀r̃àwó — в языке дувай. Инновацией, по-видимому, является форма kàayú, поскольку в других диалектных ареалах она не встречается и вытесняет другие формы со схожим значением, например, в центральном баде. Словоформа kàamnú, ареал которой пересекает границы основных диалектов, вероятно, является контаминацией формы kàayú и формы m̀nú, последняя из которых в диалекте гашуа и в языке нгизим обозначает «подстерегать», «ждать в засаде».
  2. kàtáu «возвращаться» — в субдиалекте гашуа; ùgzú — во всех остальных говорах и диалектах баде; kàtáu — в языке нгизим.
  3. fíidà «заяц» — в субдиалекте гашуа; ágùré ~ âuré — во всех остальных говорах и диалектах баде; víidà — в языке нгизим; vìidà — в языке дувай.
  4. áwùk «кость» — в субдиалекте гашуа; síilàk — во всех остальных говорах и диалектах баде; áwùk — в языке нгизим; wùk — в языке дувай.
  5. «собака» — в субдиалекте гашуа; wúnàajà — во всех остальных говорах и диалектах баде;  — в языке нгизим и т. д.
Распространение большого числа архаизмов (часто встречаемых также в языке дувай) объясняется субстратным явлением дувай в ареале гашуа. Возможно, также, что все остальные диалекты баде, кроме гашуа, исторически образуют единую группу. После отделения гашуа от этой группы, в последней возникли лексические инновации, оставшиеся неизвестными в ареале гашуа. Также возможно, что из центра инноваций, находившегося в ареале западного или южного диалектов, новообразования распространялись по всей территории ареала языка баде, но не дошли до ареала субдиалекта гашуа[18].

Примечания

Комментарии

  1. Здесь и далее акут (′) обозначает высокий тон — á, гравис (`) — низкий тон — à, знак (̍) обозначает даунстеп — понижение высокого тона, сдвоенные гласные обозначают долгие гласные; ə — гласный среднего ряда верхнего подъёма ɨ; сочетания tl и jl обозначают звонкий и глухой латеральные фрикативные согласные звуки — ɬ и ɮ; c и j — глухая и звонкая постальвеолярные аффрикаты t͡ʃ и d͡ʒ. В диалекте гашуа противопоставляются альвеолярные согласные r и . Первая из них реализуется как ретрофлексный одноударный согласный (ɽ — в МФА), вторая — как дрожащий согласный.

Источники

  1. 1 2 Schuh, 1981, Map 1. Major Bade Dialect Areas.
  2. Lewis, M. P., Simons G. F., Fennig C. D.: Nigeria, Map 4 (англ.). Ethnologue: Languages of the World (19th Edition). Dallas: SIL International (2016). Архивировано 25 мая 2014 года. (Дата обращения: 21 февраля 2017)
  3. Lewis, M. P., Simons G. F., Fennig C. D.: Bade. A language of Nigeria (англ.). Ethnologue: Languages of the World (19th Edition). Dallas: SIL International (2016). Архивировано 4 июля 2013 года. (Дата обращения: 21 февраля 2017)
  4. Blench R. An Atlas of Nigerian Languages. 3rd Edition (англ.) (pdf) P. 8. Cambridge: Roger Blench Website. Publications (2012). Архивировано 28 ноября 2016 года. (Дата обращения: 21 февраля 2017)
  5. Hammarström H., Forkel R., Haspelmath M., Bank S.: Subfamily: Ngizim-Southwestern Bade (англ.). Glottolog[англ.]. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History[англ.] (2016). Архивировано 2 декабря 2016 года. (Дата обращения: 21 февраля 2017)
  6. 1 2 Schuh, 1981, p. 205.
  7. The Bade language (англ.). Aflang. Los Angeles: UCLA. Архивировано 28 ноября 2016 года. (Дата обращения: 21 февраля 2017)
  8. Schuh, 1981, p. 203—205.
  9. Schuh, 1981, p. 209.
  10. Schuh, 1981, p. 234.
  11. Schuh, 1981, p. 205—207.
  12. Schuh, 1981, p. 203—204.
  13. Schuh, 1981, p. 228—229.
  14. Schuh, 1981, p. 219.
  15. Schuh, 1981, p. 242.
  16. Schuh, 1981, p. 219—220.
  17. Schuh, 1981, p. 237—238.
  18. 1 2 Schuh, 1981, p. 238.

Литература