Во всех классификациях язык баде включается в западный ареалчадских языков, противопоставленный центральному и восточному ареалам. При этом место языка баде в пределах западночадского языкового объединения и круг его близкородственных языков в каждой из классификаций определяется по-разному.
По классификации, представленной в справочнике языков мира Ethnologue, баде вместе с языком нгизим включён в подгруппу баде (собственно баде) группы B1 подветви B[7].
В классификации афразийских языков британского лингвиста Роджера Бленча подгруппа языков, включающая баде, дувай, нгизим, айюк (айюкава), шира (ширава) и тешена[англ.], входит в группу баде-варджи подветви B[6][8] (в одной из своих более поздних работ автор отнёс идиом ширава к диалектам языка баде)[9].
В классификации чешского лингвиста Вацлава Блажека подгруппа языков, включающая баде, нгизим, дувай, шира и тешена, отнесена к группе северных языков баучи[10].
Близкородственные языки нгизим и дувай невзаимопонимаемы с баде. Язык нгизим имеет 63 % лексических сходств с баде, язык дувай — 61 %[1].
С северо-востока и юго-запада к территории распространения языка баде примыкают ареалы западночадских языков: с северо-востока — ареал языка дувай, с юго-запада — ареал языка хауса. На севере и северо-западе ареал баде граничит с ареалом западносахарского языкаманга, на юге и юго-востоке — с ареалом западносахарского языка центральный канури[11].
Численность говорящих на языке баде, согласно данным справочника Ethnologue, составляет около 250 000 человек (2007)[1]. По данным сайта Joshua Project[англ.] численность носителей языка баде составляет 323 000 человек (2016)[12]. Между тем в издании «Народы и религии мира» 2000 года приводятся данные численности народа баде в 650 000 человек[3].
Социолингвистические сведения
Языковой статус баде, согласно данным «Атласа языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» ЮНЕСКО, определяется как «уязвимый»[2].
В справочнике Ethnologue языковой статус описывается следующим образом: «активное использование при отсутствии стандартной формы». Положение языка является достаточно устойчивым. Язык баде широко употребляется в исконной области его распространения, используется в бытовом общении всеми поколениями его носителей[1]. В то же время на большей части территории проживания носителей языка баде распространено двуязычие канури-баде[13]. Также наблюдаются процессы перехода к языку хауса. Некоторые представители народа баде помимо канури и хауса также владеют языками фула (в региональной форме адамауа) и манга канури. Язык баде изучается в начальной школе, на нём ведётся радиовещание. Имеются словари, поэзия на языке баде, издаётся переводная литература. По вероисповеданию баде являются мусульманами[1].
Наиболее распространённым диалектом по числу носителей является западный, его ареал охватывает две трети территории распространения языка баде — он размещён к юго-западу от ареала диалекта гашуа и к северо-западу от ареала южного диалекта. На этом диалекте говорят в населённых пунктах Амши, Дагона, Тагали и Мадамува. Ареал южного диалекта размещён к юго-востоку от ареала западного диалекта и к югу от ареала диалекта гашуа. Основные населённые пункты, в которых представлены носители южного диалекта: Катамма, Катангана и Горгорам. Ареал диалекта Гашуа расположен к северо-востоку от ареала западного диалекта и к северу от ареала южного диалекта. На Гашуа говорят в самом крупном населённом пункте территории распространения языка баде — в городе Гашуа[англ.]. Говоры каждого из диалектов имеют свои яркие отличительные черты, практически в каждой деревне отмечаются свои языковые особенности. Существует множество переходных говоров, в частности, говор селения Кареге, ареал которого размещён на границе ареалов диалекта гашуа и западного диалекта и который сложно отнести к тому или иному диалекту баде[15]. Ширава (шира), в настоящее время вымерший, также рассматривается как самостоятельный язык[5]. Согласно данным Рассела Шу, ширава вместе с баде составляли языковое единство, противопоставленное языку нгизим. В составе языка ширава выделялись два диалекта — айюкава и тешена (тешенава)[17].
Письменность
Алфавиты диалекта гашуа и западного диалекта[18][19]:
Согласно устной традиции Борну, современный ареал языка баде сформировался в результате миграций представителей народов баде вместе с нгизим из области Канем в XIV веке[3].
В процессе своего развития язык баде испытал сильное влияние распространённого по соседству языка канури. Из этого языка в лексический фонд баде заимствованы несколько сотен (возможно, более тысячи) слов. Под влиянием канури произошёл фонетический переход *r > r̃, поскольку большинство баде двуязычны и владеют также языком канури, а в последнем имеется только согласная r̃. Влияние канури отмечается также и в синтаксисе: ярким примером этого является распространение в языковой системе баде связи однородных членов членов предложения с помощью постфиксов…ká-…ká-, выступающих в значении соединительного союза «…и…и» (в языке SVO, которым является баде, подобные черты отсутствуют, в язык канури (SOV) такие типологические черты вполне обычны)[13].
Впервые список слов языка баде был составлен в середине XIX века немецким миссионером Сигизмундом Кёлле. Первыми работами, давшими описание грамматики языка по современным стандартам языкознания, стали исследования Йоханнеса Лукаса, проведённые в 1950-х и 1960-х годах. Вместе со своей дочерью Ренате Лукас он опубликовал несколько работ по изучению структуры языка и несколько сборников текстов. Значительный вклад в исследование языка баде внёс Рассел Шу. В 1970-х годах он издал несколько публикаций, посвящённых описанию фонологии, морфологии, истории и диалектологии языка баде[15].
↑ 12Dagona, Bala Wakili.Bade-English-Hausa Dictionary (Western Dialect) / Edited by Russell G. Schuh. — 2nd edition. — Potiskum: Yobe Languages Research Project, 2004. — P. vii. Архивировано 28 ноября 2016 года. (Дата обращения: 27 ноября 2016)
↑Dagona, Bala Wakili.Bade-English-Hausa Dictionary (Western Dialect) / Edited by Russell G. Schuh. — 2nd edition. — Potiskum: Yobe Languages Research Project, 2004. — P. iv—vii. Архивировано 28 ноября 2016 года. (Дата обращения: 27 ноября 2016)
↑Adamu, Mohammed Alhaji; Potiskum, Usman Babayo Garba.Ngizim-English-Hausa Dictionary / Edited by Russell G. Schuh. — 2nd edition. — Potiskum: Yobe Languages Research Project, 2009. — P. iii—vi. Архивировано 29 ноября 2016 года. (Дата обращения: 28 ноября 2016)
↑Dascum, Alhaji Abba.Ɗuwai-English-Hausa Dictionary / Edited by Russell G. Schuh. — Potiskum: Yobe Languages Research Project, 2009. — P. iii—vi. Архивировано 2 декабря 2016 года. (Дата обращения: 28 ноября 2016)
Литература
Lukas R. Das Nomen im Băde // Afrika und Übersee. — Berlin: Dietrich Reimer Verlag[нем.], 1967/1968. — № 51. — S. 91—116, 198—224.
Lukas J. Studien zur Bade-Sprache (Nigeria) // Afrika und Übersee. — Berlin: Dietrich Reimer Verlag[нем.], 1974/1975. — № 58. — S. 82—105.
Schuh R. G. Notes to Bade dialect map // Africana marburgensia. — Marburg, 1972. — № 5. — P. 50—56.
Schuh R. G. Questioned and focussed subjects and objects in Bade/Ngizim // The Chad Languages in the Hamitosemitic/Nigritic Border Area. Proceedings of the Marburg Symposium, October 1—5, 1979 / H. Jungraithmayr[нем.] (ed.). — Berlin: Dietrich Reimer Verlag[нем.], 1979. — P. 160—174.
Schuh R. G. The nominal and verbal morphology of Western Bade // Morphologies of Africa and Asia / A. S. Kaye (ed.). — Warsaw: Eisenbrauns[англ.], 2005.
Schuh, Russell Galen. 2007. Bade morphology. In Kaye, Alan S. (ed.), Morphologies of Asia and Africa. Winona Lake IN: Eisenbrauns 587—639.
Ziegelmeyer, Georg. 2014. Bade between its eastern and western neighbours, past and present — Contact scenarios in northern Yobe State. In Anne Storch and Johannes Harnischfeger and Rudolf Leger (eds.), Fading Delimitations: Multilingual Settlements in a Convergence Area — Case Studies from Nigeria, 95-112. Cologne: Köppe.
Ссылки
Bade(англ.) (html). MultiTree: A Digital Library of Language Relationships (2009). Архивировано 4 июля 2013 года. (Дата обращения: 27 ноября 2016)