ゴーパカ・モッガラーナ経『ゴーパカ・モッガラーナ経』[1](ゴーパカモッガラーナきょう、巴: Gopakamoggallāna-sutta, ゴーパカモッガラーナ・スッタ)とは、パーリ仏典経蔵中部に収録されている第108経。『瞿黙目犍連経』(ぐもくもっけんれんきょう)[2]とも。 類似の伝統漢訳経典としては、『中阿含経』(大正蔵26)の第145経「瞿黙目揵連経」がある。 アーナンダが、婆羅門であるラージャガハ(王舎城)城壁工事の監督官モッガラーナ(目犍連)や、マガダ国の大臣ヴァッサカーラに仏法を説く。 構成登場人物場面設定釈迦が入滅(般涅槃)して間も無い頃、アーナンダは、マガダ国ラージャガハ(王舎城)のカランダカニヴァーパ(竹林精舎)に滞在していた。 当時、マガダ国のアジャータサットゥ王は隣国からの侵略に備えてラージャガハ(王舎城)の城壁工事を行っていたが、その監督官だったモッガラーナ(目犍連)は、托鉢に来たアーナンダに対して、釈迦の弟子たちは、釈迦と同等の徳性を具えているのかどうか問う。 アーナンダは、釈迦の徳性の内いくらかを具えている者はいるが、その全てを具えている者はいないと答える。 そこにやって来たマガダ国の大臣ヴァッサカーラは、釈迦の後継者は決まっているのか、また何を拠り所としたらいいのか問う。 アーナンダは、後継者は決まっていないこと、また釈迦は「法に拠る」ことを遺言としたことを告げる。そして、僧伽に属する比丘・比丘尼たちは、布薩の度に戒律を確認し自分達を律していること、彼らの中には尊敬に値する者が少なからずいること、それを証明する十の徳性、更に五蓋、四禅などについて述べる。 ヴァッサカーラは納得して帰る。 日本語訳脚注・出典関連項目外部リンク |
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia