Chermanismos en catalán
Los chermanismos en catalán son elementos lingüisticos orichinaus en las luengas chermanicas y presents en esta luenga romance. En catalán bi ha chermanismos de diferents estratos temporals y culturals. A vegadas ye dificil de diferenciar adintro de los chermanismos mes antigos si l'orichen ye gotico u francico, pero se puede afirmar que cuantitativament la proporción de franconismos ye mes gran que en aragonés y castellano. Bi ha chermanismos que han plegau a traviés d'atras luengas romances. Actualment ye important la entrada d'anglicismos. GoticismosTa más detalles, veyer l'articlo Goticismos en catalánveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].
Los goticismos de lo catalán pueden estar anteriors a la entrada de los visigodos en Hispania u remontar-sen a los reinos visigodos con capital en Tolosa y Toledo y presentar paralelos con los presents en occitán y en las luengas iberorromanicas. Son representaus uns cuantos campos lexicos:
En catalán bi ha chermanismos que corresponden semanticament a palabras d'orichen latín en las luengas iberorromanicas. Adintro d'esta conchunto beluns d'estos chermanismos son d'orichen francico, pero tamién se troba beluns interpretaus como goticismos:
A vegadas lo catalán se distingue de las luengas iberorromanicas por no fer servir bel goticismo y conservar una forma d'orichen latín:
Superstrato francicoTa más detalles, veyer l'articlo Superstrato francico en catalánveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].
La creyación de la Marca Hispanica por Carlos Magno y la plegada de sinyors feudals francos a lo sud de los Pireneus ye poco posterior a la ocupación franca de Septimania y tiene como consecuencia lingüistica l'aparición d'un superstrato francico en catalán paralelo a lo superstrato francico de l'occitán, que ye menos important que en francés pero muito mes gran que lo que se troba en aragonés. Manimenos lo catalán que s'han perdiu en francés moderno: escarnir, teixó y tovallola, que presentan tamién cognatos en occitán. Lo lexico d'orichen francico se troba en diferents campos semanticos:
Lo franconismo esparver corresponde a lo goticismo gavilao de lo galaicoportugués y gavilán en castellano. Neerlandismos en catalánTa más detalles, veyer l'articlo Neerlandismos en catalánveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].
A traviés de lo francés ha plegau amarrar y bulevar. A traviés de l'anglés ha plegau iot. Los neerladismos se troban en uns cuantos campos semanticos:
Tudesquismos en catalánTa más detalles, veyer l'articlo Tudesquismos en catalánveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].
Bi ha tudesquismos relacionaus con lo luengache tecnico u cienfico relacionau con la quimica (bismut), cheolochía (cuars), menería u industria. Escandinavismos en catalánTa más detalles, veyer l'articlo Escandinavismos en catalánveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].
Bi ha escandinavismos que han plegau a traviés de lo francés (bidó). Tamién bi ha escandinavismos con atras cadenas de transmisión (guèiser). Anglicismos en catalánTa más detalles, veyer l'articlo Anglicismos en catalánveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].
Dende mitat de lo sieglo XX los anglicismos en catalán han iu prenendo una importancia creixent (bar, web, revòlver). ReferenciasBibliografía
|