音轨 |
出现时间 |
语言 |
内容 |
官方英语翻译
|
2 |
0:00:00 |
苏美尔语 |
𒁲𒈠𒃶𒈨𒂗 silim-ma hé-me-en |
May all be well
|
2 |
0:00:04 |
古希腊语 |
Οἵτινές ποτ'ἔστε χαίρετε! Εἰρηνικῶς πρὸς φίλους ἐληλύθαμεν φίλοι. |
Greetings to you, whoever you are. We come in friendship to those who are friends
|
2 |
0:00:11 |
葡萄牙语 |
Paz e felicidade a todos |
Peace and happiness to everyone
|
2 |
0:00:14 |
粤语 |
各位好嗎?祝各位平安、健康、快樂。 |
How's everyone? Wish you peace, health and happiness
|
2 |
0:00:19 |
阿卡德语 |
Adaniš lušumu |
May all be very well
|
2 |
0:00:22 |
俄语 |
Здравствуйте! Приветствую Вас! |
Greetings! I Welcome You!
|
2 |
0:00:25 |
泰语 |
สวัสดีค่ะ สหายในธรณีโพ้น พวกเราในธรณีนี้ขอส่งมิตรจิตมาถึงท่านทุกคน |
Hello friends from farland. We in this land have sent you warm greeting to you all
|
2 |
0:00:32 |
阿拉伯语 |
.تحياتنا للأصدقاء في النجوم. يا ليت يجمعنا الزمان Taḥiyyātunā lil-'aṣdiqā' fil-nujūm. Yā laytā yajma`unā al-zamān. |
Greetings to our friends in the stars. May time bring us together
|
2 |
0:00:38 |
罗马尼亚语 |
Salutări la toată lumea |
Regards to everyone
|
2 |
0:00:42 |
法语 |
Bonjour tout le monde |
Hello to everyone
|
2 |
0:00:45 |
缅甸语 |
နေကောင်းပါသလား [nè káʊɴ bà ðəlá] |
Are you well
|
2 |
0:00:48 |
希伯来语 |
שלום Shalom |
Hello(其实可以翻译为“和平”)
|
2 |
0:00:50 |
西班牙语 |
Hola y saludos a todos |
Hello and greetings to everyone
|
2 |
0:00:54 |
印度尼西亚语 |
Selamat malam hadirin sekalian, selamat berpisah dan sampai bertemu lagi dilain waktu |
Good night, ladies and gentlemen. Goodbye and see you next time
|
2 |
0:00:59 |
克丘亞語 |
Kay pachamamta niytapas maytapas rimapallasta runasimipi |
Hello to everybody from this Earth, in Kechua language
|
2 |
0:01:04 |
旁遮普語 |
ਆਓ ਜੀ, ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ |
Welcome home. It is a pleasure to receive you
|
2 |
0:01:07 |
赫梯語 |
aššuli |
Hail
|
2 |
0:01:08 |
孟加拉语 |
নমস্কার, বিশ্বের শান্তি হোক |
Hello! Let there be peace everywhere
|
2 |
0:01:11 |
拉丁语 |
Salvete quicumque estis; bonam erga vos voluntatem habemus, et pacem per astra ferimus |
Greetings to you, whoever you are; we have good will towards you and bring peace across space
|
2 |
0:01:19 |
亚拉姆语 |
𐡌𐡋𐡔 or שלם or ܫܠܡ Šəlām |
Hello(其实可以翻译为“和平”)
|
2 |
0:01:22 |
荷兰语 |
Hartelijke groeten aan iedereen |
Dear/sincere greetings to everyone
|
2 |
0:01:24 |
德语 |
Herzliche Grüße an alle |
Warm greetings to everyone
|
2 |
0:01:27 |
乌尔都语 |
اسلام و عليکم ـ ہم زمين کے رہنے والوں کى طرف سے آپ کو خوش آمديد کہتے ھيں |
Peace on you. We the inhabitants of this earth send our greetings to you
|
2 |
0:01:37 |
越南语 |
Chân thành gửi tới các bạn lời chào thân hữu/真誠寄各伴𠳒嘲親友 |
Sincere greetings to you
|
2 |
0:01:40 |
土耳其语 |
Sayın Türkçe bilen arkadaşlarımız, sabah şerifleriniz hayrolsun |
Dear Turkish-speaking friends, may the honors of the morning be upon your heads
|
2 |
0:01:45 |
日语 |
こんにちは。お元気ですか? Konnichiwa. O genki desu ka? |
Hello. How are you?
|
2 |
0:01:48 |
印地语 |
धरती के वासियों की ओर से नमस्कार |
Greetings from the inhabitants of this world
|
2 |
0:01:51 |
威尔士语 |
Iechyd da i chi yn awr, ac yn oesoedd |
Good health to you now and forever
|
2 |
0:01:54 |
意大利语 |
Tanti auguri e saluti |
Many greetings and wishes
|
2 |
0:01:57 |
僧伽罗语 |
ආයුබෝවන්! |
Wish You a Long Life.
|
2 |
0:02:00 |
恩古尼语 |
|
We greet you, great ones. We wish you longevity
|
2 |
0:02:05 |
塞索托语 |
|
We greet you, O great ones
|
2 |
0:02:08 |
吴语 |
祝㑚大家好。 |
Best wishes to you all
|
2 |
0:02:12 |
亚美尼亚语 |
Բոլոր անոնց որ կը գտնուին տիեզերգի միգամածութիւնէն անդին, ողջոյններ |
To all those who exist in the universe, greetings
|
2 |
0:02:19 |
朝鲜语 |
안녕하세요 |
How are you?
|
2 |
0:02:22 |
波兰语 |
Witajcie, istoty z zaświatów. |
Welcome, beings from beyond the world.
|
2 |
0:02:25 |
尼泊尔语 |
प्रिथ्वी वासीहरु बाट शान्ति मय भविष्य को शुभकामना |
Wishing you a peaceful future from the earthlings
|
2 |
0:02:29 |
现代标准汉语 |
各位都好吧?我们都很想念你们,有空请到这来玩。 |
How's everyone? We all very much wish to meet you, if you're free please come and visit
|
2 |
0:02:35 |
伊拉族语 |
|
We wish all of you well
|
2 |
0:02:38 |
瑞典语 |
Hälsningar från en dataprogrammerare i den lilla universitetsstaden Ithaca på planeten Jorden |
Greetings from a computer programmer in the small university town of Ithaca on(the)planet Earth
|
2 |
0:02:45 |
尼昂加语 |
|
How are all you people of other planets?
|
2 |
0:02:48 |
古吉拉特语 |
પૃથ્વી ઉપર વસનાર એક માનવ તરફથી બ્રહ્માંડના અન્ય અવકાશમાં વસનારાઓને હાર્દિક અભિનંદન. આ સંદેશો મળ્યે, વળતો સંદેશો મોકલાવશો. |
Greetings from a human being of the Earth. Please contact
|
2 |
0:03:03 |
乌克兰语 |
Пересилаємо привіт із нашого світу, бажаємо щастя, здоров'я і многая літа |
We are sending greetings from our world, wishing you happiness, goodness, good health and many years
|
2 |
0:03:09 |
波斯语 |
درود بر ساکنین ماورای آسمانها |
Hello to the residents of far skies
|
2 |
0:03:22 |
塞尔维亚语 |
Желимо вам све најлепше са наше планете |
We wish you all the best, from our planet
|
2 |
0:03:25 |
奥里亚语 |
ସୂର୍ଯ୍ୟ ତାରକାର ତୃତୀୟ ଗ୍ରହ ପୃଥିବୀରୁ ବିଶ୍ୱବ୍ରହ୍ମାଣ୍ଡର ଅଧିବାସୀ ମାନଙ୍କୁ ଅଭିନନ୍ଦନ |
Greetings to the inhabitants of the universe from the third planet Earth of the star Sun
|
2 |
0:03:34 |
干达语 |
|
Greetings to all peoples of the universe. God give you peace always
|
2 |
0:03:38 |
馬拉地語 |
नमस्कार. ह्या पृथ्वीतील लोक तुम्हाला त्यांचे शुभविचार पाठवतात आणि त्यांची इच्छा आहे की तुम्ही ह्या जन्मी धन्य व्हा. |
Greetings. The people of the Earth send their good wishes
|
2 |
0:03:47 |
闽南语 |
太空朋友,恁好!恁食飽未?有閒著來阮遮坐喔。 |
Friends of space, how are you all? Have you eaten yet? Come visit us if you have time
|
2 |
0:03:55 |
匈牙利语 |
Üdvözletet küldünk magyar nyelven minden békét szerető lénynek a Világegyetemen |
We are sending greetings in the Hungarian language to all peace-loving beings on the Universe
|
2 |
0:04:01 |
泰卢固语 |
నమస్తే, తెలుగు మాట్లాడే జనముననించి మా శుభాకాంక్షలు. |
Greetings. Best wishes from Telugu-speaking people
|
2 |
0:04:05 |
捷克语 |
Milí přátelé, přejeme vám vše nejlepší |
Dear Friends, we wish you the best
|
2 |
0:04:08 |
卡纳达语 |
ನಮಸ್ತೆ, ಕನ್ನಡಿಗರ ಪರವಾಗಿ ಶುಭಾಷಯಗಳು. |
Greetings. On behalf of Kannada-speaking people, 'good wishes'
|
2 |
0:04:12 |
拉贾斯坦语 |
|
Hello to everyone. We are happy here and you be happy there
|
2 |
0:04:18 |
英语 |
Hello from the children of planet Earth |
Hello from the children of planet Earth
|
3 |
0:02:16 |
世界語 |
Ni strebas vivi en paco kun la popoloj de la tuta mondo, de la tuta kosmo. |
We strive to live in peace with the peoples of the whole world, of the whole cosmos.
|