Нобелівська премія з літератури (швед.Nobelpriset i litteratur) — одна з п'яти премій, започаткованих у 1895Альфредом Нобелем, яку присуджують щорічно за видатний внесок у розвиток світової літератури. Лауреата премії визначає щороку в жовтні Комітет з присудження Нобелівської премії з літератури, що складається з 5 осіб — членів Шведської академії[1]. Нагородження лауреата Премії з літератури відбувається разом з лауреатами в інших галузях в річницю смерті Альфреда Нобеля10 грудня кожного року у Стокгольмі[2]. Кожному лауреату вручається медаль, диплом та грошова винагорода[2].
Лауреати
Вперше Нобелівську премію з літератури було присуджено у 1901 році французькому поетові Сюллі-Прюдом.
За час свого існування премію присуджували 116 разів, а її лауреатами стали 120 осіб[3]. Зазвичай лауреатом премії ставала одна людина, однак у 1904, 1917, 1966 та 1974 роках премію присуджували одразу двом літераторам, а у 1914, 1918, 1935 та 1940–1943 роках — не присуджували взагалі[3].
Середній вік лауреатів на момент здобуття премії станом на 2012 рік становить 64 роки[3]. Наймолодшим лауреатом Нобелівської премії з літератури є англійський поет і прозаїк Редьярд Кіплінг, який здобув премію 1907 у віці 42 років, найстаршим — англійська письменниця Доріс Лессінг, лауреат премії 2007, вік якої на момент присудження премії становив 88 років[3].
Двічі лауреати відмовлялися від присуджених їм премій[3]. Борис Пастернак — лауреат 1958 року — відмовився від премії через тиск радянської влади[4], диплом та медаль лауреата премії були вручені його сину у 1989 році[5]. 1964 року Жан-Поль Сартр відмовився від премії, зазначивши у своєму листі до Шведської академії, що «письменник не повинен перетворюватися на громадський інститут»[6][7].
За видатні літературні достоїнства, високий ідеалізм, художню досконалість і незвичайне поєднання душевності й таланту
Оригінальний текст (англ.)
In special recognition of his poetic composition, which gives evidence of lofty idealism, artistic perfection and a rare combination of the qualities of both heart and intellect
За благородну високу й різносторонню поезію, що завжди відрізнялася свіжістю натхнення й рідкісною чистотою духу
Оригінальний текст (англ.)
As a tribute to his noble, magnificent and versatile poetry, which has always been distinguished by both the freshness of its inspiration and the rare purity of its spirit
За свіжість і оригінальність поетичних творів, що правдиво відображають дух народу, а також за наукові роботи як провансальського філолога
Оригінальний текст (англ.)
In recognition of the fresh originality and true inspiration of his poetic production, which faithfully reflects the natural scenery and native spirit of his people, and, in addition, his significant work as a Provençal philologist
За численні заслуги у відродженні традицій іспанської драми
Оригінальний текст (англ.)
In recognition of the numerous and brilliant compositions which, in an individual and original manner, have revived the great traditions of the Spanish drama
Не тільки за глибокі знання та критичний розум, але й перш за все за творчу енергію, свіжість стилю й ліричну силу, що характерна для його поетичних шедеврів
Оригінальний текст (англ.)
Not only in consideration of his deep learning and critical research, but above all as a tribute to the creative energy, freshness of style, and lyrical force which characterize his poetic masterpieces
За спостережливість, яскраву фантазію, зрілість ідей та видатний талант оповідача
Оригінальний текст (англ.)
In consideration of the power of observation, originality of imagination, virility of ideas and remarkable talent for narration which characterize the creations of this world-famous author
За пошуки істини, проникливу силу думки, широкий світогляд, жвавість й переконливість, з якими він відстоював і розвивав ідеалістичну філософію
Оригінальний текст (англ.)
In recognition of his earnest search for truth, his penetrating power of thought, his wide range of vision, and the warmth and strength in presentation with which in his numerous works he has vindicated and developed an idealistic philosophy of life
За художність та ідеалізм, які він демонстрував протягом свого довгого й продуктивного творчого шляху як ліричний поет, драматург, романіст та автор відомих усьому світові новел
Оригінальний текст (англ.)
As a tribute to the consummate artistry, permeated with idealism, which he has demonstrated during his long productive career as a lyric poet, dramatist, novelist and writer of world-renowned short stories
За багатогранну літературну діяльність, особливо за драматичні твори, відмічені багатою уявою та поетичною фантазією
Оригінальний текст (англ.)
In appreciation of his many-sided literary activities, and especially of his dramatic works, which are distinguished by a wealth of imagination and by a poetic fancy, which reveals, sometimes in the guise of a fairy tale, a deep inspiration, while in a mysterious way they appeal to the readers' own feelings and stimulate their imaginations
За глибоко емоційні, оригінальні й прекрасні вірші, в яких з винятковою майстерністю виражено його поетичне мислення, що стало, за його власними словами, частиною літератури Заходу
Оригінальний текст (англ.)
Because of his profoundly sensitive, fresh and beautiful verse, by which, with consummate skill, he has made his poetic thought, expressed in his own English words, a part of the literature of the West
За високий ідеалізм літературних творів, за співчуття та любов до істини, з якою він описує різні людські типажі
Оригінальний текст (англ.)
As a tribute to the lofty idealism of his literary production and to the sympathy and love of truth with which he has described different types of human beings
За блискучі літературні досягнення, відзначені вишуканістю стилю, глибоко вистражданим гуманізмом та істинно галльським темпераментом
Оригінальний текст (англ.)
In recognition of his brilliant literary achievements, characterized as they are by a nobility of style, a profound human sympathy, grace, and a true Gallic temperament
За поетичні твори, в яких із пластичною ясністю описано життя її рідного острова, а також за глибину підходу до людських проблем загалом
Оригінальний текст (англ.)
For her idealistically inspired writings which with plastic clarity picture the life on her native island and with depth and sympathy deal with human problems in general
За художню силу й правду в зображенні людини та найважливіших аспектів сучасного життя у циклі «Родина Тібо»
Оригінальний текст (англ.)
For the artistic power and truth with which he has depicted human conflict as well as some fundamental aspects of contemporary life in his novel-cycle Les Thibault
За його глибоке розуміння селянства своєї країни і вишукане мистецтво, з яким він зображував їхній спосіб життя та їхній зв'язок із природою
Оригінальний текст (англ.)
For his deep understanding of his country's peasantry and the exquisite art with which he has portrayed their way of life and their relationship with Nature
За рідкісну силу й родючість поетичної уяви, що поєднується з інтелектуальною допитливістю та сміливістю і новизною творчого стилю
Оригінальний текст (англ.)
For the rare strength and fertility of his poetic imagination with which is combined an intellectual curiosity of wide scope and a bold, freshly creative style
За глибокі й художньо значущі твори, в яких людські проблеми представлено з безстрашною любов'ю до істини й глибокою психологічною проникливістю
Оригінальний текст (англ.)
For his comprehensive and artistically significant writings, in which human problems and conditions have been presented with a fearless love of truth and keen psychological insight
За художню силу й справжню незалежність духу, завдяки якій він прагне у своїй поезії віднайти відповіді на одвічні питання людства
Оригінальний текст (англ.)
For the artistic vigour and true independence of mind with which he endeavours in his poetry to find answers to the eternal questions confronting mankind
За його майстерність у мистецтві оповіді, яку він продемонстрував у повісті «Старий і море» і той вплив, який він справив на сучасний стиль
Оригінальний текст (англ.)
For his mastery of the art of narrative, most recently demonstrated in The Old Man and the Sea, and for the influence that he has exerted on contemporary style
За творчість, у якій поєднано широке охоплення дійсності з високим мистецтвом створення характерів і яке стало вагомим внеском у відродження німецької літератури
Оригінальний текст (англ.)
For his writing which through its combination of a broad perspective on his time and a sensitive skill in characterization has contributed to a renewal of German literature
За його поетичні твори, що висвітлюють стан людини у космосі й сучасному суспільстві та водночас відновлюють традиції іспанської поезії в міжвоєнний період
Оригінальний текст (англ.)
For a creative poetic writing which illuminates man's condition in the cosmos and in present-day society, at the same time representing the great renewal of the traditions of Spanish poetry between the wars
За його поезію, яка на тлі грецьких традицій зображує чуттєву силу й боротьбу людини за свободу і творчість
Оригінальний текст (англ.)
For his poetry, which, against the background of Greek tradition, depicts with sensuous strength and intellectual clear-sightedness modern man's struggle for freedom and creativeness
За романи та оповідання, в яких фантазія та реальність, поєднуючись, зображують життя і конфлікти всього континенту
Оригінальний текст (англ.)
For his novels and short stories, in which the fantastic and the realistic are combined in a richly composed world of imagination, reflecting a continent's life and conflicts
За його романи, що висвітлюють життя людини у сучасному світі
Оригінальний текст (англ.)
For his novels which, with the perspicuity of realistic narrative art and the diversity and universality of myth, illuminate the human condition in the world of today
За його поезію, наповнену свіжістю, винахідливістю та багатими образами, яка є втіленням вільного духу та різнобічності людини
Оригінальний текст (англ.)
For his poetry which endowed with freshness, sensuality and rich inventiveness provides a liberating image of the indomitable spirit and versatility of man
За реалізм і багатство відтінків арабської оповіді, що має значення для всього людства
Оригінальний текст (англ.)
Who, through works rich in nuance - now clear-sightedly realistic, now evocatively ambiguous - has formed an Arabian narrative art that applies to all mankind
За твори всесвітнього значення, просякнуті гіркотою за становище людини у сучасному світі, що відкривають нові можливості для китайського роману та драми
Оригінальний текст (англ.)
For an œuvre of universal validity, bitter insights and linguistic ingenuity, which has opened new paths for the Chinese novel and drama
За музичний потік голосів у романах і п'єсах, які з надзвичайним лінгвістичним запалом розкривають абсурдність соціальних кліше та їхньої поневолюючої сили
Оригінальний текст (англ.)
For her musical flow of voices and counter-voices in novels and plays that with extraordinary linguistic zeal reveal the absurdity of society's clichés and their subjugating power
За безкомпромісне та співчутливе проникнення у наслідки колоніалізму та долю біженця у прірві між культурами та континентами
Оригінальний текст (англ.)
For his uncompromising and compassionate penetration of the effects of colonialism and the fate of the refugee in the gulf between cultures and continents
В переліку нижче наведено список зі 121 лауреатів Нобелівської премії з літератури з 1901 по 2024 роки, відповідно до країни-громадянства на момент отримання премії:
В цю таблицю не включено 1 лауреата. Така невідповідність зумовлена тим, що на момент здобуття премії у 1933 році Іван Бунінне був громадянином жодної з країн світу, і тому його ім'я не враховано в цьому переліку[132].
Окрім того, лауреата 1980 року Чеслава Мілоша включено одночасно до списку нобелянтів Польщі, хоча на момент присудження йому премії він був громадянином як Польщі так і США. Так само, незважаючи на подвійне іспано-перуанське громадянство, лауреата 2010 року Маріо Варґаса Льйосу зазвичай відносять лише до переліку нобелівських лауреатів Перу.
У переліку нижче наведено рейтинг мов, якими здебільшого послуговувалися лауреати Нобелівської премії з літератури у своїх працях. Троє з-поміж лауреатів писали свої твори здебільшого двома мовами: Рабіндранат Тагор писав англійською та бенгальською, Семюел Бекет — англійською та французькою, Йосип Бродський — англійською та російською. Цих митців зазвичай заносять до переліку письменників, що писали бенгальською, французькою та російською мовами відповідно[3].
Nobel Prize Winners. An H.W. Wilson Biographical Dictionary. Edited by T. Wassoon. New York: H.W. Wilson Company. 1987. ISBN 0-8242-0756.
Ростислав Радишевський, Віслава Шимборська. Польські письменники — Нобелівські лауреати. Том 13. Київ: Міжнародна школа україністики НАН України, 2009. 512 стор. ISBN 9789668126406 (Київські полоністичні студії)
Лауреаты Нобелевской премии: Энциклопедия. Пер. с англ. — М.: Прогресс, 1992 (рос.)