Языки СССРСССР был многонациональным государством, с более чем ста двадцатью языками. Официально существовал список языков народов СССР, которые обычно определялись как языки народов, традиционно проживающих на территории Советского Союза и не имеющих своих государственных образований за его пределами. Формально в СССР до 1990 года не было официальных или государственных языков (за исключением Армении и Грузии) и де-юре все языки СССР были равны в своих правах. Закон СССР от 24.04.1990 «О языках народов СССР» установил русский язык официальным языком СССР. ИсторияЕщё до прихода к власти, в борьбе с царским режимом Российской империи, большевики отстаивали принципы равенства и свободного развития всех национальных меньшинств и народностей России. Более того, в противовес либералам, русские марксисты выступали против обязательного государственного языка. Так, В. И. Ленин, в частности, отмечал (1914)[1]:
Следуя ленинским заветам, формально, в СССР официальный язык не был введен вплоть до 1990 года[2]. Сразу после Октябрьской революции, на Втором съезде Советов принимается Декларация прав народов России в которой декларируется «отмена всех и всяких национальных и национально-религиозных привилегий и ограничений» и «свободное развитие национальных меньшинств и этнографических групп, населяющих территорию России»[3]. В 1920-е годы в СССР была начата политическая кампания «коренизации» — замене русского языка на местные национальные языки в администрации, образовании и культуре. В 1930-е политика коренизации была прекращена и был принят ряд мер для возврата к русификации. Вследствие проводимой во времена СССР русификации Украинской ССР доля украиноязычных в населении республики значительно уменьшилась, а доля русскоязычных — возросла[4]. Доля считающих украинский язык родным в населении УССР между 1959 и 1989 гг. сократилась с 73,0 %[5] до 64,7 %[6]. Особенно заметным было сокращение доли считающих украинский язык родным на юге и востоке Украинской ССР[4]: в Луганской области — на 15,6 % (с 50,5 % до 34,9 %), в Донецкой области — на 13,8 % (с 44,4 % до 30,6 %), в Запорожской области — на 11,7 % (с 61,0 % до 49,3 %), в Харьковской области — на 10,7 % (с 61,2 % до 50,5 %), в Днепропетровской области — на 10,6 % (с 72,1 % до 61,5 %), в Николаевской области — на 9,2 % (с 73,4 % до 64,2 %), в Херсонской области — на 8,0 % (с 75,7 % до 67,7 %). Послевоенная русификация соседней Белорусской ССР также привела к значительному ухудшению позиций белорусского языка во многих сферах общественной жизни республики и усилению роли русского[7]. ПисьменностьПодавляющее большинство языков использовало кириллицу, причём многие языки (в частности, тюркские) были переведены на кириллицу лишь в 30-е годы (до этого с 1920-гг. использовалась латиница). Армянский, грузинский и еврейский языки пользовались собственными системами письма. В Прибалтийских республиках — Литовской ССР, Латвийской ССР и Эстонской ССР использовались литовский, латышский и эстонский языки, где письменность была на основе латинского алфавита, также латинской графикой пользовались проживавшие в Карельской АССР (в 1940—1956 годах Карело-Финская ССР) карелы и финны. — выделяются два основных литературных языка: восточноармянский язык (признан государственным языком Армении) и западноармянский язык.
В республиках бывшего СССР живёт около 439 тыс. корейцев, в том числе в России около 107 тыс. человек.
См. также
Примечания
Литература
|
Portal di Ensiklopedia Dunia