The Times They Are a-Changin'

Disambiguazione – Se stai cercando la canzone, vedi The Times They Are a-Changin' (singolo).
The Times They Are a-Changin'
album in studio
ArtistaBob Dylan
Pubblicazione13 gennaio 1964
Durata45:30
Dischi1
Tracce10
GenereFolk
Country blues
EtichettaCBS Records
ProduttoreTom Wilson
Registrazione6 agosto 1963 - 31 ottobre 1963
FormatiLP
Noten. 20 Bandiera degli Stati Uniti
n. 4 Bandiera della Gran Bretagna
Certificazioni
Dischi d'oroBandiera del Regno Unito Regno Unito[1]
(vendite: 100 000+)
Bandiera degli Stati Uniti Stati Uniti[2]
(vendite: 500 000+)
Bob Dylan - cronologia

The Times They Are a-Changin' è il terzo album in studio di Bob Dylan, pubblicato nel gennaio del 1964.[3][4]

Descrizione

Registrato a New York, venne prodotto da Tom Wilson. Dylan - autore, come accadrà dal suo secondo album in poi, di testi e musiche - si accompagna con chitarra ed armonica a bocca.

Questo album, interamente acustico, è considerato da molti cultori della produzione dylaniana un vero e proprio manifesto della canzone politica e di protesta; nei dieci brani che lo compongono, Dylan si scaglia contro la società e, in modo profetico e cadenza quasi biblica, sembra ammonire duramente: fate attenzione, poiché i tempi stanno cambiando e i figli di oggi sono pronti a rivoltarsi contro i loro stessi padri per ribaltare - appunto in maniera biblica - concetti e filosofie, aspettative e pregiudizi.

Le sonorità di questo disco sono impostate su un blues secco ed essenziale, scandito dalle pennate marcate sulla chitarra e dal suono che dà anima alla musica folk dell'armonica a bocca.

Le canzoni politiche qui proposte, a detta dei cultori della poetica dylaniana, non indicano in effetti alcuna nuova strada (Dylan ha sempre sostenuto di non essere il portavoce di nessuno eccetto che di se stesso, e che non c'è bisogno del meteorologo per sapere da che parte tira il vento), suscitando però nuovi dubbi e inedite domande.

La traccia che chiude l'album - intitolata Restless Farewell (Inquieto addio) - è in questo senso esemplare, specie nel passaggio in cui afferma:

«Ogni pensiero s'aggroviglia / nella mia mente / potrei diventare pazzo / se non potessi scioglierlo / ma non deve restare nudo / sotto occhi che non capiscono / è per me e per i miei amici / che le mie canzoni sono cantate / ma il tempo non è molto / se è dal tempo che dipendi [...]»

Un altro brano che indica una profonda inquietudine da parte dell'autore - pronto ad interrogarsi, piuttosto che a darsi delle risposte che, abitualmente, soffiano nel vento, sulle ingiustizie della società - è The Lonesome Death of Hattie Carroll, in cui narra dell'uccisione di una "sguattera di cucina" (la Hattie Carroll del titolo, appunto) da parte di un tale William Zantzinger, ventiquattrenne possidente terriero, che sarà condannato ad una pena mite da una giuria compiacente che derubricherà l'accusa di omicidio volontario a quella di omicidio colposo (è da ricordare che Dylan ha ammesso nella sua autobiografia Chronicles - Volume 1 di essersi ispirato per le sue prime composizioni a fatti di cronaca realmente accaduti).

Meritevoli di citazione, infine, sono le caustiche ed amare With God on Our Side (Con Dio dalla nostra parte) e Only a Pawn in Their Game (Solo pedine del loro gioco), veri e propri j'accuse verso l'intera classe politica.

Come accadrà anche per il successivo Another Side of Bob Dylan, l'edizione del disco in vinile riporta per la prima volta sul retro copertina una lunga poesia dello stesso Dylan; in essa viene ricordato con accenti mesti e poetici al tempo stesso l'uccisione, avvenuta pochi mesi prima dell'uscita del disco a Dallas (Texas) del presidente John F. Kennedy.

Registrazione

Dylan iniziò la lavorazione al suo terzo album il 6 agosto 1963 nello Studio A della Columbia a New York City. Ancora una volta, Tom Wilson si occupò della produzione del disco.

Otto canzoni furono registrate nel corso della prima seduta in studio, ma solamente una incisione di North Country Blues venne ritenuta alla fine utilizzabile e messa da parte come nastro master. Altro brano completato fu Seven Curses, ma escluso dalla versione finale dell'album.

Il giorno successivo si tenne un'altra sessione nello Studio A, questa volta con l'incisione di quattro tracce master: Ballad of Hollis Brown, With God on Our Side, Only a Pawn in Their Game, e Boots of Spanish Leather, tutte poi finite sull'album.

Una terza sessione ebbe luogo il 12 agosto, ma niente di quello che venne inciso fu ritenuto utilizzabile per il disco. Tuttavia, tre dei brani registrati nel corso di questa seduta, Paths of Victory, Moonshine Blues e Only a Hobo, saranno in seguito inclusi nella compilation The Bootleg Series Volumes 1-3 (Rare & Unreleased) 1961-1991 pubblicata nel 1991.

Successivamente la lavorazione dell'album si fermò per circa due mesi. Durante questo lasso di tempo, Dylan andò in tour con Joan Baez. Quando Dylan tornò nello Studio A il 23 ottobre, egli aveva pronte sei nuove canzoni originali. Furono approntate versioni definitive di The Lonesome Death of Hattie Carroll e When the Ship Comes In.

Il giorno dopo, furono incise The Times They Are a-Changin' e One Too Many Mornings, entrambe finite sul disco. Lay Down Your Weary Tune, lasciata fuori dall'album, venne inclusa nell'antologia Biograph nel 1985. Altre due outtake, Eternal Circle e Suze (The Cough Song), finirono invece in The Bootleg Series Volumes 1-3 (Rare & Unreleased) 1961-1991.

La sesta ed ultima sessione in studio per The Times They Are a-Changin' si tenne il 31 ottobre 1963. L'intera seduta venne dedicata all'incisione di Restless Farewell (la cui melodia era tratta da un'antica ballata folk scozzese intitolata The Parting Glass), che servì come brano di chiusura dell'album.

Copertina

L'album riporta nelle note di copertina una versione ridotta del poema 11 Outlined Epitaphs.

Tracce

Testi e musiche di Bob Dylan.

  1. The Times They Are a-Changin' – 3:15
  2. Ballad of Hollis Brown – 5:06
  3. With God on Our Side – 7:08
  4. One Too Many Mornings – 2:41
  5. North Country Blues – 4:35
  6. Only a Pawn in Their Game – 3:33
  7. Boots of Spanish Leather – 4:40
  8. When the Ship Comes In – 3:18
  9. The Lonesome Death of Hattie Carroll – 5:48
  10. Restless Farewell – 5:32

Conseguenze

Il 26 ottobre 1963, tre giorni dopo la fine delle sessioni di registrazione per The Times They Are a-Changin', Dylan tenne un concerto alla Carnegie Hall di New York. Quella sera, egli eseguì otto canzoni dal suo terzo album in uscita, insieme ad altre outtake provenienti dalle stesse sessioni (incluse Percy's Song, Seven Curses, e Lay Down Your Weary Tune). La Columbia registrò l'intero concerto, ma ci vollero decenni prima che una porzione dello stesso venisse ufficialmente pubblicata (il concerto integrale non è ancora stato pubblicato). Nondimeno, la performance fu ben accolta da critica e pubblico.

Un mese dopo, il 22 novembre 1963, il Presidente John F. Kennedy fu assassinato a Dallas, Texas. L'amico Bob Fass era insieme a Dylan nell'appartamento di Carla Rotolo il giorno dell'omicidio. Secondo quanto raccontato da Fass, Dylan restò profondamente sconvolto dall'accaduto e disse: «Questo significa che stanno tentando di dirci di "non sperare neanche che si possano cambiare le cose"». In seguito Dylan dichiarò che la morte di Kennedy non gli aveva direttamente ispirato nessuna canzone, ma in un appunto scritto poco tempo dopo l'assassinio, egli scrisse: "È inutile ricordare quel giorno ancora una volta" e "non c'è destra e sinistra, c'è solo alto e basso."

Tre settimane dopo l'assassinio di Kennedy, l'Emergency Civil Liberties Committee assegnò a Dylan il loro annuale premio Tom Paine per il suo contributo al movimento per i diritti civili. Alla cerimonia di premiazione, Dylan tenne un controverso discorso di ringraziamento presso l'Hotel Americana di New York. Nelle sue conclusioni finali, affermò quanto segue:

(EN)

«I want to accept this award, the Tom Paine Award, from the Emergency Civil Liberties Committee. I want to accept it in my name but I'm not really accepting it in my name and I'm not accepting it in any kind of group's name, any Negro group or any other kind of group. There are Negroes - I was on the march on Washington up on the platform and I looked around at all the Negroes there and I didn't see any Negroes that looked like none of my friends. My friends don't wear suits. My friends don't have to wear suits. My friends don't have to wear any kind of thing to prove that they're respectable Negroes. My friends are my friends, and they're kind, gentle people if they're my friends. And I'm not going to try to push nothing over. So, I accept this reward - not reward, (Laughter) award in behalf of Phillip Luce who led the group to Cuba which all people should go down to Cuba. I don't see why anybody can't go to Cuba. I don't see what's going to hurt by going any place. I don't know what's going to hurt anybody's eyes to see anything. On the other hand, Phillip is a friend of mine who went to Cuba. I'll stand up and to get uncompromisable about it, which I have to be honest, I just got to be, as I got to admit that the man who shot President Kennedy, Lee Oswald, I don't know exactly where … what he thought he was doing, but I got to admit honestly that I too - I saw some of myself in him. I don't think it would have gone - I don't think it could go that far. But I got to stand up and say I saw things that he felt, in me - not to go that far and shoot. (Boos and hisses) You can boo but booing's got nothing to do with it. It's a - I just a - I've got to tell you, man, it's Bill of Rights is free speech and I just want to admit that I accept this Tom Paine Award in behalf of James Forman of the Students Non-Violent Coordinating Committee and on behalf of the people who went to Cuba. (Boos and Applause)[6]»

(IT)

«Voglio accettare questo premio, il Tom Paine Award, dell'Emergency Civil Liberties Committee. Voglio accettarlo a mio nome ma non lo accetto davvero a mio nome e non lo accetto a nome di nessun tipo di gruppo, nessun gruppo di negri o qualsiasi altro tipo di gruppo. Ci sono negri - ero alla marcia di Washington e ho visto tutti quei negri lì e non ho visto nessun negro che assomigliasse a nessuno dei miei amici. I miei amici non indossano abiti eleganti. I miei amici non devono indossare abiti. I miei amici non devono indossare nessun tipo di indumento per dimostrare di essere dei negri rispettabili. I miei amici sono i miei amici e sono persone gentili, e rispettabili se sono miei amici. E non ho intenzione di provare ad aggiungere nulla. Quindi, accetto questo premio - non la ricompensa (risate), per conto di Phillip Luce che ha guidato il gruppo a Cuba, perché tutti dovrebbero andare a Cuba. Non vedo perché nessuno possa andare a Cuba. Non vedo come si possa far del male a qualcuno andando da qualche parte. Non so come possa ferire gli occhi di qualcuno vedere qualcosa. D'altra parte, Phillip è un mio amico che è andato a Cuba. Devo essere onesto, devo proprio esserlo, dato che devo ammettere che l'uomo che ha sparato al presidente Kennedy, Lee Oswald, non so esattamente dove ... quello che pensava di fare, ma devo ammettere onestamente che anche io ho visto un po' di me stesso in lui. Non pensavo che sarebbe andato così oltre. Ma devo alzarmi in piedi e dire di aver visto in me quello che lui provava (fischi e buu). Potete fischiare ma il fischio non ha niente a che fare con questo. È un... io devo proprio dirvelo... è la Carta dei Diritti, è la libertà di parola e voglio solo ammettere che accetto questo premio Tom Paine per conto di James Forman del Comitato di Coordinamento Nonviolento degli Studenti e a nome della gente che è andata a Cuba (fischi e applausi).»

Dopo la cerimonia, alcuni testimoni riportarono che Dylan sembrava molto nervoso e che bevve parecchi alcolici prima del suo discorso.

Curiosità

  • Nel film, The Wanderers, una gang story giovanile ambientata tra gli anni'50 e '60, il protagonista Richie, dopo la sua festa di (forzato) addio al celibato fa due passi da solo nel folk village, da un vicolo sbircia in un locale, c'è un giovane Bob Dylan che canta The Times They Are a-Changin', cosa quanto mai vera per Richie che deve abbandonare una gioventù spensierata, promettente grandi cambiamenti, ma lui dovrà affrontarne ben altri.
  • Una cover della canzone che dà il titolo all'album è stata utilizzata come brano di apertura di Watchmen, film del 2009 diretto da Zack Snyder, trasposizione cinematografica dell'omonima miniserie a fumetti di Alan Moore e Dave Gibbons.

Note

  1. ^ (EN) The Times They Are a-Changin', su British Phonographic Industry. URL consultato il 24 novembre 2015.
  2. ^ (EN) Bob Dylan - The Times They Are a-Changin' – Gold & Platinum, su Recording Industry Association of America. URL consultato il 24 novembre 2015.
  3. ^ Johnny Depp canta in streaming "The Times They Are A-Changin" di Bob Dylan: "Adatta a ogni periodo storico" - Notizie, su SENTIREASCOLTARE, 7 giugno 2020. URL consultato il 14 ottobre 2023.
  4. ^ (EN) The Times They Are A-Changin’ | album by Dylan | Britannica, su www.britannica.com. URL consultato il 14 ottobre 2023.
  5. ^ La citazione dal brano Restless Farewell è tratta da Bob Dylan - blues, ballate e canzoni, a cura e con le traduzioni di Stefano Rizzo, introduzione di Fernanda Pivano, pubblicato da Newton Compton nella collana Paperbacks poeti, 1972.
  6. ^ Bob Dylan and the NECLC, su www.corliss-lamont.org, Corliss-Lamont, 7 gennaio 2012. URL consultato il 6 dicembre 2014 (archiviato dall'url originale l'11 settembre 2014).

Collegamenti esterni

  Portale Rock: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di Rock

Read other articles:

Paolo Rossi Paolo Rossi solleva il Pallone d'oro 1982 Nazionalità  Italia Altezza 174 cm Peso 67 kg Calcio Ruolo Attaccante Termine carriera 1º luglio 1987 CarrieraGiovanili 1961-1967 Santa Lucia1967-1968 Ambrosiana1968-1972 Cattolica Virtus1972-1975 JuventusSquadre di club1 1973-1975 Juventus0 (0)1975-1976→  Como6 (0)1976-1979 L.R. Vicenza94 (60)1979-1980→  Perugia28 (13)1980-1981 L.R. Vicenza- (-)1981-1985 Juventus83 (24)1985-1986 Milan20…

Protein-coding gene in the species Homo sapiens INHBAAvailable structuresPDBOrtholog search: PDBe RCSB List of PDB id codes1NYS, 1NYU, 1S4Y, 2ARP, 2ARV, 2B0U, 2P6A, 3B4V, 4MID, 5HLY, 5HLZIdentifiersAliasesINHBA, EDF, FRP, inhibin beta A, inhibin beta A subunit, inhibin subunit beta AExternal IDsOMIM: 147290 MGI: 96570 HomoloGene: 1653 GeneCards: INHBA Gene location (Human)Chr.Chromosome 7 (human)[1]Band7p14.1Start41,667,168 bp[1]End41,705,834 bp[1]Gene location (Mouse)Chr…

هنودمعلومات عامةنسبة التسمية الهند التعداد الكليالتعداد قرابة 1.21 مليار[1][2]تعداد الهند عام 2011ق. 1.32 مليار[3]تقديرات عام 2017ق. 30.8 مليون[4]مناطق الوجود المميزةبلد الأصل الهند البلد الهند  الهند نيبال 4,000,000[5] الولايات المتحدة 3,982,398[6] الإمارا…

2016年美國總統選舉 ← 2012 2016年11月8日 2020 → 538個選舉人團席位獲勝需270票民意調查投票率55.7%[1][2] ▲ 0.8 %   获提名人 唐納·川普 希拉莉·克林頓 政党 共和黨 民主党 家鄉州 紐約州 紐約州 竞选搭档 迈克·彭斯 蒂姆·凱恩 选举人票 304[3][4][註 1] 227[5] 胜出州/省 30 + 緬-2 20 + DC 民選得票 62,984,828[6] 65,853,514[6] 得…

الحياة الواقعية هي عبارة مستخدمة أصلاً في الأدب للتمييز بين العالم الحقيقي والعوالم الخيالية أو المثالية، وفي التمثيل للتمييز بين فناني الأداء والشخصيات التي يصورونها. في الآونة الأخيرة، أصبح مصطلحًا شائعًا على الإنترنت لوصف الأحداث والأشخاص والأنشطة والتفاعلات التي تحد…

لوحة بيتر بول روبنس الخاصة بموت سيميلي، بسبب الظهور الإلهي لزيوس بدون قناع الموت الظهور الإلهي، من اللغة الإغريقية ((ἡ) θεοφάνεια (theophaneia،[1] يعني «ظهور الإله»)،[2] يشير إلى ظهور الإله على شكل إنسان أو مخلوقٍ آخر، أو في صورة تجَلٍّ إلهي.[3] لقد استُخدِم هذا المصطلح ل…

Mexican snacks company Sabritas, S. de R.L. de C.V.Company typeSubsidiary of PepsiCoFounded1943; 81 years ago (1943)HeadquartersMexico City, MexicoProductsSnack foodParentPepsiCoWebsitesabritas.com.mxFootnotes / referencesSlogan: A que no puedes comer sólo una,Te quiere ver sonreír,La vida necesita saborand75 Años en las Manos de México. (current) Sabritas, S. de R.L. de C.V. is a Mexican snack company owned by PepsiCo. They are best known for manufacturing chips. …

Electric tram family built in Melbourne, Australia W-classW6 992 on Victoria StreetManufacturerMelbourne & Metropolitan Tramways BoardAssemblyHolden Body BuildersHolden Street WorkshopsJames Moore & SonsPreston WorkshopsConstructed1923–1956Number built752Number in service11 in Melbourne on City Circle servicesFleet numbers219–1040 (not all numbers in that range are used by W classes)DepotsSouthbankSpecificationsElectric system(s)600 V DC (nominal) from overhead catenaryCurr…

City park in Atlanta, Georgia, United States of America This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Chastain Park – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2018) (Learn how and when to remove this message) Chastain ParkLocationAtlanta, GeorgiaArea268 acres (1.08 km2)Created1940Operated…

Pour les articles homonymes, voir JUB. Université Jacobs de BrêmeHistoireFondation 2001StatutType Université privéeNom officiel Jacobs University BremenPrésident Heinz-Otto PeitgenMembre de German Marine Research Consortium (d), Association pour le soutien d’un réseau de recherche en Allemagne (en), Hochschulrektorenkonferenz. Allemagne (en)Site web www.jacobs-university.deChiffres-clésÉtudiants 1 370 (2012/13)Budget 47,9 millions d’eurosLocalisationPays AllemagneCampus 80 acres…

Cet article est une ébauche concernant une comédie musicale. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Spamalot Spamalot au Palace Theatre de Londres. Livret Eric Idle Sources Monty Python : Sacré Graal ! (1975) Lyrics Eric Idle Musique John Du PrezEric IdleNeil Innes Mise en scène Mike Nichols Chorégraphie Casey Nicholaw Première 9 janvier 2005Shubert Theatre (Chicago) Langue d’origine Angla…

FilmAffinity (FA) Información generalDominio www.filmaffinity.comTipo Base de datos en línea para el cine y la televisiónComercial SíRegistro Opcional para participar en comentarios, calificaciones y votacionesIdiomas disponibles Español e inglésEn español SíEstado actual ActivoGestiónDesarrollador Pablo Kurt Verdú Schumann y Daniel NicolásPropietario FILMAFFINITY S.L.Lanzamiento 2002EstadísticasRanking Alexa 3869 (junio de 2021)[1]​[editar datos en Wikidata] FilmAffi…

For the unfree peasant Serf, see Serfdom. A spin exchange relaxation-free (SERF) magnetometer is a type of magnetometer developed at Princeton University in the early 2000s. SERF magnetometers measure magnetic fields by using lasers to detect the interaction between alkali metal atoms in a vapor and the magnetic field. The name for the technique comes from the fact that spin exchange relaxation, a mechanism which usually scrambles the orientation of atomic spins, is avoided in these magnetometer…

Pour les articles homonymes, voir COE. Conseil œcuménique des ÉglisesAudition publique sur les armes et le désarmement nucléaire, organisée par le Conseil œcuménique des Églises le 27 novembre 1981. Une communauté mondiale de 350 Églises, en quête d'unité, de témoignage commun et de service chrétienHistoireFondation 23 août 1948AmsterdamCadreZone d'activité Monde entierType Organisation non gouvernementale internationale, organisation œcuméniqueDomaine d'activité Œcuménisme…

This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Culture of Europe – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2017) (Learn how and when to remove this…

ArkemaJenisSociété AnonymeKode emitenEuronext: AKEKomponen CAC Next 20IndustriIndustri kimiaDidirikan2004; 20 tahun lalu (2004)KantorpusatColombes, PrancisWilayah operasiSeluruh duniaTokohkunciThierry Le Hénaff (CEO)Pendapatan€7,9 milyarKaryawan20.500Situs webwww.arkema.com Arkema adalah kelompok bahan kimia Prancis, lebih khusus lagi dalam bahan kimia khusus dan bahan kinerja. Kantor pusatnya berlokasi di Colombes, di Hauts-de-Seine di Prancis.[1] Grup ini mempekerjakan 2…

1994 video gameTommy Moe's Winter Extreme Skiing & SnowboardingNorth American cover artDeveloper(s)LoricielsPublisher(s)EU: MindscapeNA: Electro BrainJP: Pack-In-VideoComposer(s)Michel Winogradoff[2]Platform(s)Super NESReleaseEU: April 28, 1994NA: June 1994[1]JP: December 16, 1994Genre(s)Skiing/snowboardingMode(s)Single-player, double-player Tommy Moe's Winter Extreme: Skiing & Snowboarding,[a] known in Europe as Val d'Isère Championship, is a winter sports video…

Ambassador of the United States to Saudi Arabia سفير الولايات المتحدة لدى المملكة العربية السعوديةSeal of the United States Department of StateIncumbentMichael Ratneysince April 27, 2023ResidenceQuincy HouseNominatorThe President of the United StatesAppointerThe President with Senate advice and consentInaugural holderBert Fishas Envoy Extraordinary and Minister PlenipotentiaryFormationAug 7, 1939WebsiteU.S. Embassy – Riyadh The United States amb…

Questa voce sull'argomento calciatori tedeschi è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Clemens FandrichNazionalità Germania Altezza177 cm Peso69 kg Calcio RuoloCentrocampista Squadra svincolato CarrieraGiovanili 1995-1997 LSC 19011997-2000 BSV Cottbus-Ost2000-2009 Energie Cottbus Squadre di club1 2009-2013 Energie Cottbus27 (1)2009-2013 Energie Cottbus II24 (3)2013-2015 RB…

Lukisan Seonbi dari abad ke-18 Seonbi adalah kelas masyarakat Dinasti Joseon yang memusatkan kehidupan pada pencapaian prestasi ilmu pengetahuan dan kesederhanaan. Seonbi adalah kelompok orang yang telah mencapai status bangsawan, memiliki kekayaan dan bekerja sebagai pejabat atau bawahan pemerintah. Namun, berbeda dari bangsawan (yangban), Seonbi lebih memilih untuk hidup sederhana. Saat jabatan pekerjaan mereka naik setingkat, mereka akan mengurangi kamar di rumah mereka, makan dengan lauk yan…