Mina Export Vol. 1 è una raccolta della cantante Mina, pubblicata in Italia nel 1986 dall'etichetta discografica Carosello Records.[1]
Il disco
Nel 1986 la Carosello pubblica la raccolta su LP e audiocassetta per la linea 'Orizzonte' (ORL9134 e ORK79134) e nel 1987 anche su CD (CDOR9134). Quasi contemporaneamente nel 1986 anche la Fonit Cetra la pubblica su cassetta magnetica (MC 409) e poi nel 1987 su CD (LPX 160).
Insieme all'omonimo secondo volume, l'antologia mira a raccogliere e pubblicare in Italia brani precedentemente editi solo in paesi stranieri e incisi nella lingua di questi ultimi. La raccolta NON contiene infatti canzoni in italiano, se si escludono i due pezzi in napoletano: 'Na sera 'e maggio e Nuie.
Alcuni titoli sono inediti in Italia, altri presenti per la prima volta su album stampato in Italia, perché già pubblicati su singolo o EP, anche se cantati in lingua straniera. Compaiono pertanto sia su supporti appartenenti alla discografia italiana, sia su quelli delle rispettive discografie estere dell'artista.
Spesso il titolo manca dell'articolo iniziale, è la versione in spagnolo del brano Il cielo in una stanza, appare per la prima volta in Italia in questa raccolta. In Spagna era stato pubblicato originariamente nell'EP Mina canta en Español (Discophon 17.191) del 1961,[2] mentre in quello del 1960, nonostante il titolo in lingua, era ancora cantato in italiano.
[Les] Confettis
Anche senza articolo, è l'edizione in francese di Coriandoli con il testo di Fernand Bonifay, inclusa nell'EP per il mercato transalpino del 1963 Folle Girouette/Confettis/Ho paura/Confidenziale (Festival Records IT 45 1013 S)[3] e nella raccolta Notre étoile del 1999.
Dindi
Mina non incide mai la versione originale in portoghese (1959, Sylvia Telles con il testo di Antônio Carlos Jobim), ma la versione in spagnolo nell'EP del 1963 Un desierto (Discophon 27.220).[4]
Heißer Sand
Registrato dalla cantante e pubblicato in Germania sul singolo Heißer Sand/Ein treuer Mann nel 1962, fa parte dell'album Heisser Sand del 1996, che contiene traduzioni in tedesco di successi già cantati in italiano dell'artista.
Young at Love (Non so resisterti) – 2:11 (testo: Billy Mure – musica: Corrado Lojacono; edizioni musicali Ariston/Ducale) – Inedito su album (singolo, 1965)
Lato B
Pretend That I'm Her (A volte) – 2:51 (Norman Blagman, Sam Bobrick; edizioni musicali Conquest, ASCAP) – Inedito su album (singolo, 1963)
Chihuahua (spanish version) – 2:18 (testo: ??? – musica: Antonia Bertocchi, Mansueto De Ponti; edizioni musicali Orchestralmusic/S. Cecilia) – Inedito