Va, pensiero

Va, pensiero (chœur des esclaves)
Œuvres de Giuseppe Verdi
Chœur des esclaves hébreux
Image illustrative de l’article Va, pensiero
Giuseppe Verdi vers 1850

Genre Musique classique, musique symphonique, opéra lyrique
Nb. d'actes Dernier numéro (no 11) du 3e acte de son opéra Nabucco
Musique Giuseppe Verdi
Texte Temistocle Solera (inspiré du psaume 137 de la Bible)
Langue originale Italien
Sources littéraires Psaume 137 du livre des Psaumes de la Bible
Effectif Chœur et orchestre symphonique
Durée approximative 9:27
Dates de composition 1842 en musique classique
Commanditaire Bartolomeo Merelli (directeur-impresario de La Scala de Milan)
Création 9 mars 1842
La Scala de Milan
Interprètes Giuseppe Verdi

Va, pensiero ou Va, pensiero, sull'ali dorate ou Chœur des esclaves hébreux (Va, pensée, sur tes ailes dorées, en italien) est un célèbre air d'opéra lyrique pour chœur et orchestre symphonique, composé par le compositeur italien Giuseppe Verdi (1813-1901) (no 11 et dernier numéro du 3e acte de son opéra Nabucco de 1842). Les vers du livret du poète italien Temistocle Solera sont inspirés du psaume 137 de la Bible, chantés par les Hébreux esclaves en exil à Babylone. Ce premier chef-d'œuvre du maestro fait partie de ses airs les plus célèbres, avec entre autres La donna è mobile de Rigoletto, Libiamo ne' lieti calici de La traviata, ou la Marche triomphale d'Aida[1].

Histoire

Giuseppe Verdi rencontre les premiers succès des représentations publiques de ses œuvres à La Scala de Milan vers 1839 (vers l'âge de 26 ans). Le directeur-impresario Bartolomeo Merelli l'engage alors par contrat pour une série de représentations et plusieurs commandes de compositions. Mais très durement affecté par la perte tragique par maladies de ses deux enfants Virginia et Icilio Romano, puis de son épouse Margherita, il sombre au plus profond du désespoir et de la dépression, qui le pousse à abandonner sa carrière de compositeur lyrique.

Bartolomeo Merelli l'encourage et lui commande alors ce second opéra Nabucco de 1842, avec un livret imposé du poète, librettiste, et compositeur italien Temistocle Solera, inspiré du thème biblique du psaume 137 de la Bible (sur l'histoire au VIe siècle av. J.-C. de l'exil à Babylone et de la réduction à l'esclavage du peuple hébreu, des suites du siège de Jérusalem (587/586 av. J.-C.) par le roi de Babylone Nabuchodonosor II, et de la destruction du premier Temple de Salomon du roi Salomon (roi d'Israël)). Les Hébreux chantent alors en chœur, dans cet air d'opéra, cette chanson-prière d'esclaves souffrant en exil, en souvenir douloureux de leurs lointaine patrie et liberté perdues...

La lecture dans le livret des paroles tragiques du Chœur des Hébreux inspire et redonne alors à Verdi (âgé de 29 ans) le goût de la vie, de la composition lyrique et de la musique de cet opéra :

« Va, pensée, sur tes ailes dorées, Va, pose-toi sur les pentes, sur les collines, Où embaument, tièdes et suaves, Les douces brises du sol natal, Salue les rives du Jourdain, Les tours abattues de Sion, Oh ma patrie si belle et perdue, Ô souvenir si cher et funeste, Harpe d'or des devins fatidiques, Pourquoi, muette, pends-tu au saule ?, Rallume les souvenirs dans le cœur, Parle-nous du temps passé, Semblable au destin de Solime, Joue le son d'une cruelle lamentation, Ou bien que le Seigneur t'inspire une harmonie, Qui nous donne le courage de supporter nos souffrances... »

Réception

La première représentation de ce premier chef-d'œuvre de son œuvre, à La Scala de Milan le (avec la soprano Giuseppina Strepponi dans le rôle d’Abigaille), est un succès qui contribue à la célébrité de Verdi et marque le début d'une des carrières les plus prestigieuses de l’histoire de la musique classique occidentale. On a longtemps cru que le Chœur des Hébreux avait été interprété par le public italien de l'époque (en 1842) comme une métaphore emblématique de la condition des Italiens soumis à la domination de l'empire d'Autriche de la Confédération germanique. Les recherches des musicologues, des biographes et des historiens ont depuis prouvé qu'en 1842 cet air est alors seulement compris dans son contexte biblique. Il ne fait l'objet d'aucun commentaire patriotique ni d'un succès particulier par rapport au reste de l'opéra. Le mythe verdien d'un opéra "patriotique" ne se cristallise qu'à partir des années 1880[2].

Fichier audio
Verdi - Nabucco, Va pensiero
noicon
Des difficultés à utiliser ces médias ?
Des difficultés à utiliser ces médias ?
Des difficultés à utiliser ces médias ?

Analyse musicale

Les chœurs – que Rossini définit comme « una grande aria cantata da soprani, contralti, tenori, bassi »[3] (« une grande aria chantée par des sopranos, des contraltos, des ténors et des basses ») – est écrit dans l'insolite tonalité de fa dièse majeur. Dans la brève introduction orchestrale, les sonorités initiales, sombres et mystérieuses, alternent avec la soudaine violence des cordes en trémolo sur les arpèges des basses et les dernières mesures, avec les ornementations de flûtes et clarinettes pianissimo, semblent évoquer les lieux chers et lointains dont parlent les vers.

La cantilène à 4/4, sombre et élégiaque, débute sur un long unisson du chœur tutti sotto voce (tous à mi-voix), l'orchestre marquant avec douceur les temps et les contretemps en triolets. Elle se dénoue sur les paroles «Arpa d'or dei fatidici vati», trouvant son moment de plus grande vigueur, le chœur chantant à six voix sur d'amples vagues d'accompagnement de sextolets arpégés en do dièse majeur, avant de se présenter une dernière fois à l'unisson («O t'ispiri il Signore un concento») enrichie par les grupettos délicats des bois.

Texte et traduction

Texte italien Traduction

Va, pensiero, sull’ali dorate;
Va, ti posa sui clivi, sui colli,
Ove olezzano tepide e molli
L'aure dolci del suolo natal!

Del Giordano le rive saluta,
Di Sionne le torri atterrate...
Oh mia patria sì bella e perduta!
Oh membranza sì cara e fatal!

Arpa d'or dei fatidici vati,
Perché muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto riaccendi,
Ci favella del tempo che fu!

O simile di Solima ai fati
Traggi un suono di crudo lamento,
O t'ispiri il Signore un concento
Che ne infonda al patire virtù!

Va, pensée, sur tes ailes dorées ;
Va, pose-toi sur les pentes, sur les collines,
Où embaument, tièdes et suaves,
Les douces brises du sol natal !

Salue les rives du Jourdain,
Les tours abattues de Sion ...
Oh ma patrie si belle et perdue !
Ô souvenir si cher et funeste !

Harpe d'or des devins fatidiques,
Pourquoi, muette, pends-tu au saule ?
Rallume les souvenirs dans le cœur,
Parle-nous du temps passé !

Semblable au destin de Solime[4]
Joue le son d'une cruelle lamentation
Ou bien que le Seigneur t'inspire une harmonie
Qui nous donne le courage de supporter nos souffrances !

Analyse lexicale et syntaxique

Les principales particularités lexicales du Va, pensiero tiennent à la présence de termes de registre soutenu comme clivi, olezzano, membranza, favella, fatidici, traggi, concento selon l'usage du XIXe siècle dans le domaine de la prose comme de la poésie. Solime, qui est la dénomination grecque de l'ancienne ville sacrée, est utilisée de préférence à Jérusalem qui indique la ville fortifiée. Le style élevé correspond non seulement à un choix lexical classique, dans le goût latin, mais permet de respecter la prosodie, la longueur des vers et les rimes qui marquent la composition. En tant qu'hymne, genre de tradition ancienne, la composition doit respecter une structure métrique bien connue dans la littérature italienne et européenne. Il s'agit de seize décasyllabes divisés en quatre quatrains.

Selon l'usage de la poésie écrite pour la musique, le dernier vers de chaque quatrain est tronqué et donc constitué de neuf syllabes. Un tel schéma, employé également dans les canzonette du drame lyrique, est le propre de l'ode qui partage avec l'hymne un code rigide, représentant un modèle réservé aux textes à haute valeur civile et religieuse, épique et patriotique. Le ton oratoire est solennel et injonctif, destiné à obtenir la persuasion et à retenir l'attention de l'auditeur. À cet effet, le texte est riche d'interjections et d'exclamations.

Dans un mode imitant les classiques, les personnifications indirectes de la pensée et de la harpe au moyen de l'apostrophe utilisent une figure rhétorique induisant une forte émotion et une implication intense. La relation communicative qui s'instaure est exprimée par les pronoms personnels. Le chœur « tutoie » la pensée, la patrie, le souvenir, puis la harpe, assumant à la fin la première personne du pluriel : « parle-nous », « donne-nous ».

Les choix rhétoriques et lexicaux s'accompagnent d'une solide architecture syntaxique et d'une attention particulière à l'euphonie qui rehausse encore plus l'effet d'ensemble de la composition, en premier lieu au moyen de l'alternance des rimes. La distribution, tant sonore que spatiale, est la suivante :

1er quatrain
1.1 dorate
1.2 colli
1.3 molli
1.4 natal
2e quatrain
2.1 saluta
2.2 atterrate
2.3 perduta
2.4 fatal
3e quatrain
3.1 vati
3.2 pendi
3.3 raccendi
3.4 fu
4e quatrain
4.1 fati
4.2 lamento
4.3 concento
4.4 virtù

Dans chaque quatrain, à l'exception du second, les deux vers centraux riment uniquement entre eux, pendant que le premier et le dernier riment avec les vers correspondants du quatrain suivant. Dans le second quatrain, c'est le second vers qui rime avec le premier du groupe précédent. L'effet est un lien sonore interne à chacun des couples de quatrains (1-2 et 3-4).

Cinéma

Reprises

En 1946, la nouvelle République italienne dut se choisir un nouvel hymne national en remplacement de la Marche Royale. Certains voulurent que ce titre soit accordé au Va, pensiero mais ce choix fut finalement écarté. La raison invoquée était que le chant d'un peuple tenu en esclavage ne pouvait servir d'hymne national au peuple italien nouvellement libre.

La Ligue du Nord, parti politique italien d'extrême droite, fondée par Umberto Bossi, l'adopte comme hymne de la république fédérale padane (Padanie), région de Nord de l'italie que le parti déclare indépendante le 15 septembre 1996, sous le nom de « République fédérale de Padanie » (Repubblica Federale della Padania). Ce statut n'a jamais été reconnu officiellement par un État étranger.

Le , Riccardo Muti dirige Nabucco au Teatro dell'Opera di Roma à l'occasion du 150e anniversaire de l'Unité italienne ()[6], en présence de Silvio Berlusconi, président du Conseil des ministres. La représentation est retransmise par la chaîne de télévision franco-allemande de service public Arte. Cette prestation donne lieu à des réactions de très vive émotion de la salle, qui demande un bis. Riccardo Muti improvise une allocution[7] et choisit exceptionnellement d'accorder ce bis en demandant à l'assistance de se joindre au chœur[8].

Le , le même air interprété par le chœur des arènes de Vérone dans une mise en scène du Français Arnaud Bernard, est applaudi par le public, qui crie plusieurs fois « bis ». Le chef d'orchestre Daniel Oren fait alors aussitôt rejouer l'air à l'orchestre et le chœur chante à nouveau.

Le , pendant les vœux de Sibyle Veil, présidente du groupe Radio France, le chœur de Radio France interrompt la cérémonie en entonnant le chant des esclaves en protestation au vaste plan social de 299 emplois annoncé par la direction. Le chœur quitte la salle après le chant mais la cérémonie ne reprendra pas[9]. Le , il est utilisé d'une manière similaire par les chanteurs de l'Opéra national de Lyon pour contester la réforme des retraites[10].

Notes et références

  1. [vidéo] « Giuseppe Verdi - Nabucco - Chœur des Esclaves - La Scala de Milan », sur YouTube.
  2. Antonin Durand, Le Choeur des esclaves : quand Verdi écrivait l'histoire, copyright 2022 (ISBN 978-2-283-03532-0 et 2-283-03532-5, OCLC 1347751779, lire en ligne).
  3. Carlo Gatti, Verdi, Milan, 1981, p. 162.
  4. Jérusalem
  5. [vidéo] « Sissi face à son destin - Va, pensiero - Nabucco - Verdi », sur YouTube.
  6. Christian Merlin, « Un Nabucco chargé d'électricité », Le Figaro, .
  7. Traduction de l'intervention de Riccardo Muti : « Oui, je suis d'accord avec ça, "Longue vie à l'Italie" mais... Je n'ai plus 30 ans et j'ai vécu ma vie, mais en tant qu'Italien qui a beaucoup parcouru le monde, j'ai honte de ce qui se passe dans mon pays. Donc j'acquiesce à votre demande de bis pour le "Va Pensiero" à nouveau. Ce n'est pas seulement pour la joie patriotique que je ressens, mais parce que ce soir, alors que je dirigeais le Chœur qui chantait "O mon pays, beau et perdu", j'ai pensé que si nous continuons ainsi, nous allons tuer la culture sur laquelle l'histoire de l'Italie est bâtie. Auquel cas, nous, notre patrie, serait vraiment "belle et perdue". Depuis que règne par ici un "climat italien", moi, Muti, je me suis tu depuis de trop longues années. Je voudrais maintenant... nous devrions donner du sens à ce chant ; comme nous sommes dans notre Maison, le théâtre de la capitale, et avec un Chœur qui a chanté magnifiquement, et qui est accompagné magnifiquement, si vous le voulez bien, je vous propose de vous joindre à nous pour chanter tous ensemble. [applaudissements] Mais au tempo s'il vous plaît ! [rires de la salle] ».
  8. (en) « Muti Leads Encore in Rome », The New York Times, .
  9. M. Lo., « Grève à Radio France : Les voeux de Sibyle Veil ont été interrompus par le choeur de la radio », 20 Minutes,‎ (2690839-20200109-greve-radio-france-voeux-sibyle-veil-interrompus-choeur-radio).
  10. « Rhône. Les chanteurs de l'opéra de Lyon en "esclaves" contre la réforme des retraites », sur www.leprogres.fr (consulté le ).

Voir aussi

Crédits de traduction

Articles connexes

Sur les autres projets Wikimedia :

Liens externes

Read other articles:

Queen of the Belgians from 1832 to 1850 Louise of OrléansPortrait by Franz Xaver Winterhalter, 1841Queen consort of the BelgiansTenure9 August 1832 – 11 October 1850Born(1812-04-03)3 April 1812Palermo, Kingdom of SicilyDied11 October 1850(1850-10-11) (aged 38)Ostend, Kingdom of BelgiumBurialChurch of Our Lady of LaekenSpouse Leopold I of Belgium ​ ​(m. 1832)​Issue Louis Philippe, Crown Prince of Belgium Leopold II, King of the Belgians Prince Philippe, …

Bus air di sungai Barito Kalimantan SelatanBis air di dermaga sungai di kota PalangkarayaBis air adalah angkutan penumpang dan barang melalui air yang banyak ditemukan disungai-sungai besar di Kalimantan seperti di Sungai Kapuas, Sungai Barito, Sungai Martapura, Sungai Negara, Sungai Kusan, Sungai Kahayan, Sungai Mahakam dan danau di Sumatra seperti di danau Toba, Sungai Siak, Musi dan Papua seperti di sungai Membrano. Di Kota-kota besar seperti Palembang, Banjarmasin bis air tidak saja berfungs…

1928 film The Little SnobDirected byJohn G. AdolfiWritten byRobert Lord (scenario)Joe Jackson (titles)Story byEdward T. Lowe, Jr.StarringMay McAvoyRobert FrazerCinematographyNorbert BrodineProductioncompanyWarner Bros.Distributed byWarner Bros.Release date February 11, 1928 (1928-02-11) Running time60 minutes (6 reels; 5,331 feet)CountryUnited StatesLanguagesSound (Synchronized)(English Intertitles) The Little Snob is a 1928 synchronized sound comedy film from Warner Bros. While t…

Federasi Sepak Bola AljazairCAFDidirikan1962Kantor pusatAljirBergabung dengan FIFA1963Bergabung dengan CAF1964PresidenMohamed MaoucheWebsitewww.faf.dz/ Federasi Sepak Bola Aljazair (bahasa Prancis: Fédération Algérienne de Football, bahasa Arab: الاتحادية الجزائرية لكرة القدم) adalah badan pengendali sepak bola di Aljazair. Badan ini merupakan badan pengendali dari tim nasional senior Aljazair, tim nasional U-17 Aljazair, Kejuaraan Nasional, Piala Aljazair, …

Puente del Palacio Patrimonio cultural regional de Rusia UbicaciónPaís  RusiaUbicación San PetersburgoCruza NeváCoordenadas 59°56′28″N 30°18′31″E / 59.941111111111, 30.308475CaracterísticasTipo Puente basculante, Puente de carretera, Puente peatonal y Puente de metalMaterial AceroN.º de vanos 5Largo 261,1 mLuz 59 mAncho 27,7 mHistoriaArquitecto Andrzej PszenickiInauguración 23 de diciembre de 1916[editar datos en Wikidata]El Puente d…

Flemish Baroque painter, draughtsman and printmaker Crucifixion of St Peter Antoon Sallaert or Anthonis Sallaert[1] (1594–1650)[2] was a Flemish Baroque painter, draughtsman and printmaker who was active in Brussels. Sallaert produced many devotional paintings for the Brussels court of Archdukes Albert and Isabella as well as for the local churches. Sallaert was an innovative printmaker and is credited with the invention of the monotype technique. He was an important tapestry d…

Ally McBealPembuatDavid E. KelleyPemeranCalista FlockhartLucy LiuGreg GermannCourtney Thorne SmithJane KrakowskiLisa Nicole CarsonPortia de Rossiwith Peter MacNicolRobert Downey Jr.(2000-2002)and Gil Bellows(1997-2002)Lagu pembukaSearchin' My Soul by Vonda ShepardNegara asalAmerika SerikatBahasa asliInggrisJmlh. musim5Jmlh. episode112 (daftar episode)ProduksiProduser eksekutifDavid E. KelleyBill D'EliaDurasiSekitar 45 menit/episodeRumah produksi20th Century Fox TelevisionDavid E. Kelley Producti…

Main article: 1952 United States presidential election 1952 United States presidential election in Indiana ← 1948 November 4, 1952[1] 1956 → All 13 Indiana votes to the Electoral College   Nominee Dwight D. Eisenhower Adlai Stevenson Party Republican Democratic Home state New York[2] Illinois Running mate Richard Nixon John Sparkman Electoral vote 13 0 Popular vote 1,136,259 801,530 Percentage 58.11% 40.99% County Results Eisenhower …

Marcus Aurelius melakukan pengorbanan kepada Yupiter. Agama di Romawi Kuno meliputi praktik dan kepercayaan asli penduduk Romawi Kuno dan juga kultus yang diimpor ke Roma atau dipraktikkan oleh penduduk yang dijajah Roma. Bangsa Romawi meyakini bahwa mereka sangat religius, dan mengaitkan keberhasilan mereka dengan kesalehan kolektif dalam menjaga hubungan baik dengan para dewa. Menurut legenda Romawi, sebagian besar institusi religius Roma dapat ditilik kembali ke pendiri Roma, terutama Numa Po…

この記事には参考文献や外部リンクの一覧が含まれていますが、脚注による参照が不十分であるため、情報源が依然不明確です。適切な位置に脚注を追加して、記事の信頼性向上にご協力ください。(2023年3月) 元老院ならびにローマ市民 Senatus Populusque Romanus ← ← 紀元前753年 - 476年 ↓ 国の標語: Senatus Populusque Romanus(ラテン語:ローマの元老院と市民)ローマの領域の…

此條目没有列出任何参考或来源。 (2018年1月19日)維基百科所有的內容都應該可供查證。请协助補充可靠来源以改善这篇条目。无法查证的內容可能會因為異議提出而被移除。 蘇小小基本资料导演李晨風监制廖一原编剧李兆熊主演白茵周驄張活游陳綺華黃曼梨摄影趙錦剪辑蔡昌制片商新聯影業公司片长121分鐘产地 香港语言粵語上映及发行上映日期1962年4月17日发行商新中國…

ميسون صقر القاسمي معلومات شخصية الميلاد سنة 1958 (العمر 65–66 سنة)   الإمارات العربية المتحدة - الشارقة الإقامة ما بين  الإمارات العربية المتحدة و  مصر الأب صقر بن سلطان القاسمي  الحياة العملية المدرسة الأم جامعة القاهرة  المهنة شاعرة وروائية وفنانة تشكيلية الج…

Alberto Botía Informasi pribadiNama lengkap Alberto Tomás Botía RabascoTanggal lahir 27 Januari 1989 (umur 35)Tempat lahir Alquerías, SpanyolTinggi 1,88 m (6 ft 2 in)Posisi bermain Bek tengahInformasi klubKlub saat ini OlympiacosNomor 3Karier junior1997–2000 Beniel2000–2003 Murcia2003–2006 BarcelonaKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2006–2009 Barcelona B 59 (3)2008–2010 Barcelona 1 (0)2009–2010 → Sporting Gijón (pinjaman) 26 (0)2010–2012 Sporting Gijón …

Czech photographer Jaroslav Rössler, self-portrait (1924) Jaroslav Rössler (25 May 1902 – 5 January 1990) was a Czech photographer. He was a pioneer of Czech avant-garde photography and a member of the association of Czech avant-garde artists Devětsil. Biography Rössler was born on 25 May 1902 in Smilov. He was born to the Czech-German father, Eduard Rössler, and a Czech mother, Adéla Nollová. From 1917 to 1920, Rössler studied in the atelier of the company owned by renowned Czech phot…

Tibetan cuisine noodle soup Thukpa from TibetThis article should specify the language of its non-English content, using {{lang}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{IPA}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used. See why. (October 2021) Thukpa bhatuk is a common Tibetan cuisine noodle soup that includes small bhatsa noodles.[1]…

Institut français du RwandaHistoireFondation 2010 (CCF), 2011 (IFR)CadreType établissement culturel françaisSiège 3, KN 33, KiyovuPays  RwandaCoordonnées 1° 56′ 55″ S, 30° 04′ 00″ EOrganisationAffiliation Institut françaisSite web if-rwanda.orgmodifier - modifier le code - modifier Wikidata L' Institut français du Rwanda (IFR) fait partie du réseau mondial des instituts français[1]. Son bureau officiel se trouve à Rugando-Kimihurura depuis m…

Keuskupan MatagalpaDioecesis MatagalpensisKatolik LokasiNegaraNikaraguaProvinsi gerejawiProvinsi ManaguaStatistikLuas6.794 km2 (2.623 sq mi)Populasi- Total- Katolik(per 2004)500.000480,000 (96%)Paroki15InformasiDenominasiKatolik RomaRitusRitus RomaPendirian19 Desember 1924 (99 tahun lalu)KatedralKatedral Santo PetrusKepemimpinan kiniPausFransiskusUskupRolando José Álvarez LagosPeta Keuskupan Matagalpa (didirikan pada 19 Desember 1924) adalah sebuah suffragan …

Bradford City A.F.C. 2017–18 football seasonBradford City A.F.C.2017–18 seasonChairmanEdic Rahic Stefan RuppManagerStuart McCall (until 5 February)Simon Grayson (Between 11 February–8 May)Michael Collins (from 18 June)StadiumValley ParadeLeague One11thFA CupRound 3 (vs. Yeovil Town)EFL CupRound 1 (vs. Doncaster Rovers)EFL TrophyRound 2 (vs. Oldham Athletic)Top goalscorerLeague: Charlie Wyke (14)All: Charlie Wyke (15)Highest home attendance21,403 vs. Blackburn Rovers (League One)Lowest home…

American novelist Caroline SpectorBornCaroline SkelleyNationalityAmericanOccupationWriterYears active1990–presentSpouse Warren Spector ​(m. 1987)​ Caroline Spector (born Caroline Skelley) is a science fiction and fantasy writer who has also written role-playing game modules and computer game hint books. She also spent two years as associate editor at Amazing Stories magazine.[1] She is a member of George R. R. Martin's Wild Cards consortium, the group …

Month of 1904 1904 January February March April May June July August September October November December << June 1904 >> Su Mo Tu We Th Fr Sa 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30   June 15, 1904: Fire aboard the PS General Slocum The following events occurred in June 1904: June 1, 1904 (Wednesday) Born: Ineko Sata, Japanese writer; in Nagasaki, Japan (d. 1998)[1] Died: Samuel R. Callaway, 53, Canadian-born American rai…