Psalm 100 (nach griechischer und lateinischer Zählung Psalm 99) aus dem Buch der Psalmen gehört als Mismor le-Toda (hebräisch מִזְמוֹר לְתוֹדָה;[1] dt. „Psalm zum Dankbekenntnis“[2]) zusammen mit weiteren Psalmen (Psuke desimra) zum täglichen jüdischen Morgengebet.[3]
Im (west-)kirchlichen Kontext ist er aufgrund der ersten Worte des eigentlichen Psalms in der lateinischen Bibelübersetzung (Vulgata)[4] auch unter der Bezeichnung Jubilate Domino bekannt.[5]
Psalm 100 bildet im Judentum einen Bestandteil des täglichen Gebets, als Teil des Dankbekenntnisses in Psuke desimra, außer am Schabbat und Festtagen (Jom Tow), am Vorabend von Jom Kippur (Erew Jom Kippur) und Pesach sowie an Chol Hamo'ed Pessach (die sog. Halbfeiertage während des Pessach-Festes).[6] Psalm 100 ist, laut einiger Interpretationen, beispielhaft für das Dankbekenntnis, das Gott dafür dankt, vor den alltäglichen Gefahren geschützt zu werden. Das Gebet soll sowohl Dank als auch Schuld des Betenden verdeutlichen.[7]
↑Dagegen ist mit Jubilate meist Psalm 66 (65) gemeint, dessen Text in der Vulgata mit Jubilate Deo beginnt und der dem Sonntag Jubilate den Namen gegeben hat. Allerdings findet sich in einigen Handschriften und wichtigen älteren Ausgaben, vor allem in der Sixto-Clementina, auch zu Ps 100 (99) die Variante Jubilate Deo, deshalb auch hier, Ps 100 VUL und in Vertonungen, z. B. hier (Memento des Originals vom 5. Dezember 2017 im Internet Archive) Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.musicanet.org.
↑Samson Raphael Hirsch: Hilchos Schabbos. Israels Gebete. Morascha, Basel 1998, S. 55 (eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche): „An Schabbat und Feiertagen, an Erew Jom Kippur und Pessach, sowie an Chol Hamo'ed Pessach wird folgender Psalm nicht gesprochen.“
↑Samson Raphael Hirsch: Hilchos Schabbos. Israels Gebete. Morascha, Basel 1998, S. 53 (eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche). „Ps. 100. מזמור לתודה: ‚Todah ist sowohl Bekenntnis einer Dankverpflichtung, als eines Schuldbewusstseins‘.“