Seiler lebt als freier Schriftsteller in Wilhelmshorst und Stockholm.[6] Er hat drei Kinder und ist seit 2009 mit einer schwedischen Germanistin verheiratet.[1]
Im Kieferngewölbe. Peter Huchel und die Geschichte seines Hauses. Mit Peter Walther und Hendrik Röder. Lukas Verlag, Berlin 2012, ISBN 978-3-86732-142-6.
Im Kinobunker. Erzählung. Verlag Ulrich Keicher, Warmbronn 2012.
Laubsäge und Scheinbrücke. Aus der Vorgeschichte des Schreibens. Heidelberger Poetikvorlesungen, hrsg. von Friederike Reents. Heidelberg 2020, ISBN 978-3-8253-6980-4.
schrift für blinde riesen. Gedichte. Suhrkamp Verlag, Berlin 2021, ISBN 978-3-518-43000-2.
Am Bach Nr. 7. Zwei Essays. Verlag Ulrich Keicher, Warmbronn 2024[13].
Herausgabe
moosbrand. Zeitschrift für Literatur, 1993 bis 1995 als originalgraphische Hefte im Selbstverlag (Mit Klaus Michael), ab 1996 bei Gerhard Wolf Janus press Berlin (ab Heft 5 mit Birgit Dahlke und Peter Walther), Wilhelmshorst/Berlin 1993–1998.
Jahrbuch der Lyrik 2003. (Mit Christoph Buchwald). C. H. Beck Verlag, München 2002.
Peter Huchel. (Mit Peter Walther). Edition Text und Kritik, München 2003, ISBN 978-3-88377-727-6.
Peter Huchel: Havelnacht. Mit Fotografien von Roger Melis; Gedichtauswahl und Nachwort von Lutz Seiler; Bildauswahl von Mathias Bertram. Insel Verlag, Berlin 2020 (Insel-Bücherei 1487), ISBN 978-3-458-19487-3.
Hörspiele
Turksib. Regie: Thomas Fritz, Sprecher: Bernhard Schütz, Marina Frenk u. a., MDR, 2011.
7 Poems by Lutz Seiler. 1 Mini-CD. Accompanied by Anna Homler (Percussion / Voice) and Michael Intriere (Violoncello), Los Angeles 2003.
vor der zeitrechnung. 1 Audio-CD. Gedichte und eine Erzählung, gelesen von Christian Brückner und vom Autor. Argon Hörbuch Verlag, 2006, ISBN 978-3-935125-64-2.
Kruso. 9 Audio-CDs. Gelesen von Franz Dinda. Hörbuch Hamburg, 2014, ISBN 978-3-86909-184-6.
Stern 111. 2 mp3-CDs. Ungekürzte Autorenlesung. Audio Verlag, Berlin 2020, ISBN 978-3-7424-1434-2.
Übersetzungen
Georges Castera: Gedichte. In: Vers Schmuggel. Verlag Das Wunderhorn, Heidelberg 2003, ISBN 978-3-88423-208-8.
Ken Babstock: Gedichte. In: Vers Schmuggel. Verlag Das Wunderhorn, Heidelberg 2008, ISBN 978-3-88423-299-6.
In the year one. Selected Poems. Übersetzt von Tony Frazer, Auswahl aus pech & blende und vierzig kilometer nacht. Sydney 2005, ISBN 1-920882-11-1.
Poems. Übersetzt von Andrew Duncan. Duration Press, 2005.
Kruso. Übersetzt von Tess Lewis. Scribe Publications, Melbourne / London 2017, ISBN 978-1-911344-00-1.
in field latin. Poems. Übersetzt von Alexander Booth. Übersetzung von im felderlatein. Seagull Books, London/New York/Calcutta 2015, ISBN 978-0-85742-336-8.
Pitch & Glint. Poems. Übersetzt ins Englische von Stefan Tobler. And Other Stories, Sheffield-London-New York 2023.[17]
Star 111, Roman. Übersetzt ins Englische von Tess Lewis. And Other Stories, Sheffield-London-New York 2023.[18]
In Case of Loss, Essays, übersetzt ins Englische von Martyn Crucefix. And Other Stories, Sheffield-London-New York 2023.[19]
Übersetzungen von Lutz Seilers Werken ins Französische
2009: Le Pèse-temps (Die Zeitwaage, Titelerzählung), übers. Bernard Banoun, in L’Ombre du mur. Chroniques du mur de Berlin, Paris, Éditions des Syrtes, 2009, S. 113-131.
2015: Le Poids du temps (Die Zeitwaage) über. Uta Müller und Denis Denjean, Lagrasse, éditions Verdier, coll. « Der Doppelganger », Nachwort Jean-Yves Masson, 2015.
2018: Kruso, übers. Uta Müller und Bernard Banoun, Lagrasse, éditions Verdier, coll. « Der Doppelganger », Nachwort Jean-Yves Masson, 2018.
2019: „Stern 111“, in la mer gelée 9 Or/Gold, deutsch/französisch, übers. Bernard Banoun & Kai Stefan Fritsch (dieser Text ist kein Auszug aus dem gleichnamigen Roman)
2022: Stern 111, über. Philippe Giraudon, Verdier, 2022.
Lothar Müller: „Der Knochenträumer“. Laudatio auf Lutz Seiler zur Verleihung des Bremer Literaturpreises 2004. In: Sprache im technischen Zeitalter. 42, 2004, 170, S. 153–159.
Sibylle Cramer: Die spielerische Leichtigkeit der Verknüpfung weitgespannter Stoffe, eine Sprache, die weit hinausgreift über die Semantik unserer Wörterbücher. Laudatio zum Christoph-Wagner-Preis 2012 für Lutz Seiler. In: Warmbronner Schriften, Heft 26, hrsg. von Axel Kuhn. Verlag Ulrich Keicher, Warmbronn 2012.
Leopoldo Domínguez: Viernes o los limbos del Báltico en Kruso, de Lutz Seiler. In: Manuel Maldonado Alemán (coord.): Historia, espacio y memoria en la narrativa actual en lengua alemana. Síntesis, Madrid 2020, S. 237–248 (spanisch).
Carola Hähnel-Mesnard: Zeiterfahrung und gesellschaftlicher Umbruch in Fiktionen der Post-DDR-Literatur: Literarische Figurationen von Zeitwahrnehmung im Werk von Lutz Seiler, Julia Schoch und Jenny Erpenbeck (= Deutschsprachige Gegenwartsliteratur und Medien Nr. 28). V & R Unipress, Göttingen 2022, ISBN 978-3-8471-1345-4
↑„Nur der Zweifel macht dich besser“: Lutz Seiler zu seiner Gastprofessur an der Freien Universität. In: Der Tagesspiegel Online. ISSN1865-2263 (tagesspiegel.de [abgerufen am 21. November 2023]).
↑Lutz Seiler, Die Moosbrand-Geschichte. In: Sinn und Form 2/2023, S. 149–162
↑Lutz Seiler. In: suhrkamp.de. Abgerufen am 22. Februar 2024.
↑Stern 111. 22. Januar 2023, abgerufen am 11. Juni 2023.
↑Eine raffinierte Grenze aus Licht: japanische Dichtung der Gegenwart (= Mainzer Reihe. Neue Folge, Band 20). Wallstein Verlag, Göttingen 2023, ISBN 978-3-8353-5432-6.
↑Yoko Tawada, Marion Poschmann (Hrsg.): Eine raffinierte Grenze aus Licht. Japanische Dichtung der Gegenwart. Band20. Wallstein Verlag, Göttingen 2023, ISBN 978-3-8353-5432-6.
↑Pitch & Glint. In: And Other Stories. Abgerufen am 20. November 2023 (englisch).
↑Star 111. In: And Other Stories. Abgerufen am 20. November 2023 (englisch).
↑In Case of Loss. In: And Other Stories. Abgerufen am 20. November 2023 (englisch).